欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    外債借款合同

    時(shí)間:2020-11-07 18:05:40 借款合同 我要投稿

    外債借款合同模板

      甲方:合同編號(hào):;PartyA:ContractNo:;

    外債借款合同模板

      乙方:XXX有限公司;PartyB:XXXfacturin;

      甲乙雙方經(jīng)過(guò)詳細(xì)磋商,達(dá)成以下協(xié)議:;PartyAandPartyhavereache;

      一。甲方同意無(wú)息借款給乙方,作為購(gòu)買(mǎi)生產(chǎn)設(shè)備用;1.PartyAagreestos

      外債借款合同(范本)

      Contract of Loan

      甲方: 合同編號(hào):

      Party A: Contract No:

      乙方:濰坊傳盛商用設(shè)備有限公司

      Party B: China Manufacturing Solutions(China) Ltd

      甲乙雙方經(jīng)過(guò)詳細(xì)磋商,達(dá)成以下協(xié)議:

      Party A and Party have reached an agreement to conclude the following contract:

      一。 甲方同意無(wú)息借款給乙方,作為購(gòu)買(mǎi)生產(chǎn)設(shè)備用。

      1. Party A agrees to supply a Interest-free loan to party B

      for purchasing production facility.

      二。 借款金額:USD25 萬(wàn)元,(美金貳拾伍萬(wàn)美元整)

      2. Loan Amounts: USD 250,000(two hundred and fifty thousand US Dollar)

      三。 借款期限:從2011年12月01日起至2013年12月01日止,共2年。

      3. Life of loan: from 1st December 2011 until 1st December 2013,totally 2 years

      四。 償還方式:從2013年12月02日起分3次還清,可以提前還款。

      4. Repayment term: 3 installments to pay off from 2nd December 2013, can be paid upfront.

      五。 匯款方式:甲方在2013年12月3日前將USD12萬(wàn)元分**次匯入乙

      方在中國(guó)農(nóng)業(yè)銀行濰城支行開(kāi)立的外債專(zhuān)用賬戶(hù)。

      Remittance route: Party A will remit XXXX in XXXX paymentsto the special account of ABC bank WeiCheng branch for external debtof Party A.

      六。 提款方式:乙方根據(jù)生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)需要,憑單據(jù)或用款計(jì)劃向外匯管理局申請(qǐng)?zhí)峥睢?/p>

      6. Withdraw term: According to the production and business operation demand, Party B applies to Foreign Exchange Control Bureau for withdraw money by related documents or Expensesplan.

      七。 違約責(zé)任:如乙方無(wú)法按時(shí)還清借款,甲方有權(quán)按乙方開(kāi)戶(hù)行的年平均利率收取違約滯納金,直到還清為止。

      7. Liability for breach of contract: On default of repayment by due date of Party B, Party A is entitled to charge for a late fee based on the annual average interest rate of Party B‘s opening bank.

      八。 合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)國(guó)家外匯管理局濰坊中心支局批準(zhǔn)后生效,至還清借款時(shí)失效。

      8. 2 copies of the contract, one for each party, become effective when it is approved by Foreign Exchange Control Bureau WeiFang branch, become invalid after paying off all loans.

      九。 同未盡事宜雙方協(xié)商解決,如協(xié)商無(wú)效,按中國(guó)有關(guān)法律法規(guī)處理。

      10. This contract negotiations to resolve outstanding issues, shall be dealt with according to the relevant Chinese laws if the negotiation invalid.

      甲方:   乙方:

      Party A   Party B

      代表:   代表:

      representative   representative

      電話:   電話:

      Tel :   Tel:

      日期:   日期:

      Date   Date

    【外債借款合同模板】相關(guān)文章:

    外債借款合同5篇01-24

    外債借款簡(jiǎn)單合同范本06-21

    民間借款合同模板_借款合同11-18

    簡(jiǎn)單通用借款合同模板_借款合同08-30

    無(wú)息借款合同書(shū)模板-借款合同01-15

    住房借款合同模板01-13

    借款規(guī)范合同模板12-20

    有關(guān)民間借款合同模板匯總6篇_借款合同11-18

    借款居間服務(wù)合同模板01-15

    住房借款抵押合同模板01-12