欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    細柳營的翻譯及原文

    時間:2022-07-21 16:19:24 古籍 我要投稿

    細柳營的翻譯及原文

      上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅(qū)至,不得入。下面是小編精心收集的細柳營的翻譯及原文,希望能對你有所幫助。

      原文:

      文帝之后六年匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內(nèi)守亞夫為將軍,軍細柳;以備胡。

      上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅(qū)至,不得入。先驅(qū)曰:“天子且至!”軍門都尉曰:“將軍令曰:‘軍中聞將軍令,不聞天子之詔!本訜o何,上至,又不得入。于是上乃使使持節(jié)詔將軍:“吾欲入勞軍!眮喎蚰藗餮裕骸伴_壁門!北陂T士吏謂從屬車騎曰:“將軍曰,軍中不得驅(qū)馳!庇谑翘熳幽税崔\徐行。至營,將軍亞夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,請以軍禮見!碧熳訛閯樱娜菔杰。使人稱謝:“皇帝敬勞將軍!背啥Y而去。

      既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:“嗟呼,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍,若兒戲耳,其將固可襲而虜也。至于亞夫,可得而犯邪!”稱善者久之。

      譯文:

      漢文帝繼位之后第六年,匈奴大舉侵入邊境。朝廷于是讓宗正劉禮做將軍,駐軍霸上;讓祝茲侯徐厲做將軍,駐軍棘門;讓河內(nèi)太守周亞夫做將軍,駐軍細柳:這樣來防備匈奴。

      皇帝親問軍隊。來到霸上和棘門軍營,皇帝車馬徑直馳進軍營,將領們都下馬迎接和送別。接著往細柳軍營,細柳軍營的軍士官吏身披鎧甲,拿著鋒利的刀,拉開弓弩,拉得滿滿的。天子先行的衛(wèi)隊到了,不能進入軍營。先行的衛(wèi)隊說:“天子將要到了。”軍營門的軍官說:“將軍命令說:“軍隊中聽從將軍命令,不聽皇帝發(fā)布的命令”。過了不久,皇帝到了,又不能進入。于是皇帝就派使臣拿著符節(jié)下詔令給周將軍:“我想要進軍營慰勞軍隊!敝軄喎虿艂髟挻蜷_營壘門。營門的軍官對跟隨的車馬上的人說:“將軍規(guī)定,軍營中不能驅(qū)馬快跑!庇谑翘熳泳涂刂岂R韁繩慢行。到了營中,將軍周亞夫手持兵器作揖說:“穿戴著盔甲的將士不行跪拜之禮,請求用軍禮拜見!碧熳颖桓袆恿,在車上俯身扶著車前的橫木。皇帝派人告知說:“皇帝尊敬地慰勞將軍!蓖瓿啥Y儀就離開了。

      出了軍營門以后,大臣們都很驚訝。漢文帝說:“哎呀,這才是真正的將軍!先前霸上、棘門軍營,像兒戲罷了,那些將軍一定會被襲擊而俘獲。至于周亞夫,難道能夠侵犯他嗎?”漢文帝稱贊了很久。

      注釋

      (1)文帝:漢高祖劉邦之子劉恒,公元前180至公元前157年在位。呂后死后,周勃等平定諸呂,他以代王入為皇帝。在位期間,執(zhí)行“與民休息”的政策,減輕地稅、賦役和刑獄,使農(nóng)業(yè)生產(chǎn)有所恢復發(fā)展,又削弱諸侯勢力,以鞏固中央政權。舊史家把他與景帝統(tǒng)治時期并舉,稱“文景之治”。 后六年,即后元六年(公元前158年)。

     。2)匈奴:我國古代北方的游牧民族。入邊,侵入邊境。

     。3)宗正:官名,負責皇族內(nèi)部事務的長官,由皇族擔任。

     。4)軍:駐軍。

      (5)霸上:古地名,一作灞上,又名霸頭,因地處霸水西高原上得名,在今陜西西安市東。

     。6)祝茲侯:封號。

     。7)棘門:原為秦宮門,在今陜西咸陽東北。

      (8)河內(nèi):郡名,今河南北部地區(qū)。守,郡的行政長官。

     。9)細柳:古地名,在今陜西省咸陽西南,渭河北岸。 備:防備

     。10)上:指漢文帝。

      (11)被:通“披”。指穿。

      (12)彀(gòu):張滿弓。弩(nǔ):一種用機械力量射箭的弓,泛指弓。

      (13)持滿:把弓弦拉足。

     。14)軍門都尉:守衛(wèi)軍營的將官,職位略低于將軍。

     。15)節(jié):符節(jié),皇帝給的憑證。

     。16)壁門:營門。車騎:漢代將軍的名號。

     。17)按:控制。轡:馬韁繩。徐:慢慢地。

     。18)持兵揖:手持兵器作揖。揖,雙手抱拳行禮。

      (19)介:鐵甲;胄:頭盔。為:被。

      (20)式車:在車上俯身扶著車前的橫木,表示尊敬。式,車前的橫木,現(xiàn)在寫作“軾”。

     。21)謝:告知。

     。22)曩:(nǎng)以往,從前,過去。

     。23)將:將領。

      (24)動:感動

     。25)改容:改變神情。

      通假字

      軍士吏被甲 被通披:披在身上

      改容式車 式通軾:車前的橫木

      可得而犯邪 邪通耶:語氣助詞

    【細柳營的翻譯及原文】相關文章:

    《細柳營》原文及翻譯10-26

    細柳營翻譯與注釋05-19

    細柳營原文及譯文12-15

    《細柳營》教學設計06-19

    《細柳營》的教學反思09-11

    辯論出的結(jié)果細柳營片段教學反思12-14

    周亞夫軍細柳原文翻譯及賞析02-10

    《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

    周亞夫軍細柳司馬遷的文言文原文賞析及翻譯11-24