欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《疑人竊履》原文及譯文

    時(shí)間:2022-09-24 20:27:58 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    關(guān)于《疑人竊履》原文及譯文

      原文:

      昔楚人有宿于其友之家者,其仆竊友人之履以歸,楚人不知也。適使其仆市履于肆,仆私其直而以竊履進(jìn),楚人不知也。他日,友人來過,見其履在楚人之足,大駭曰:“吾固疑之,果然竊吾履。”遂與之絕。逾年而事暴,友人踵楚人之門,而悔謝曰:“吾不能知子,而繆以疑子,吾之罪也。請(qǐng)為以如初!

      譯文:

      從前有個(gè)借宿在朋友家里的楚國(guó)人,他的仆人偷了他的朋友的鞋子回來,楚國(guó)人不知道。恰好他讓仆人到集市上去買鞋,仆人私藏了買鞋的錢把偷來的鞋子交給他,楚國(guó)人也不知道。有一天,他的朋友來拜訪他,看見自己的鞋子穿在楚國(guó)人的腳上,很驚訝地說:“我本來就懷疑是你,果然是你偷了我的鞋!庇谑呛退麛嘟^了關(guān)系。過了幾年有關(guān)這個(gè)仆人的事情暴露,他的朋友來到這個(gè)人的家里,向他道歉說:“我不夠了解你,才錯(cuò)誤地懷疑你,這是我的過錯(cuò)。請(qǐng)讓我們和好如初吧!

    【《疑人竊履》原文及譯文】相關(guān)文章:

    疑人竊履閱讀理解答案翻譯01-07

    《征人怨》原文及譯文10-11

    寄人原文、譯文、注釋及賞析06-09

    寄人原文、譯文、注釋、賞析06-09

    柳宗元《梓人傳》原文及譯文05-21

    《穿井得一人》原文及譯文10-27

    “自疑不信人,自信不疑人”01-28

    勸學(xué)的原文及譯文11-30

    文賦原文及譯文12-06

    葉公好龍的原文及譯文04-15