欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    寄全椒山中道士翻譯與鑒賞

    時間:2021-06-12 20:38:26 古籍 我要投稿

    寄全椒山中道士翻譯與鑒賞

      《寄全椒山中道士》 作者:韋應(yīng)物

      今朝郡齋冷,忽念山中客。

      澗底束荊薪,歸來煮白石。

      欲恃一瓢酒,遠慰風雨夕。

      落葉滿空山,何處尋行跡。

      【原文注釋】:

     。、郡齋:指滁州刺史官署中的齋舍。

      2、白石:這里借喻全椒道士,說他生活的清苦。

      【翻譯譯文】:

      今天在官邸齋舍中覺得冷清, 忽然想起隱居全椒山的友人。

      他或許正在山澗底捆綁柴荊, 回到家里點火熬煮白石充饑。

      我本想捧持一瓢醇香的美灑, 在這風涼雨冷的秋夜去拜訪。

      然而滿山遍野盡是紛紛落葉。 到何處去找尋老朋友的`足跡?

      【賞析鑒賞】:

      這首寄贈詩,是透露對山中道士的憶念之情。首句既寫出郡齋之“冷”,更是寫 詩人心頭之“冷”。再寫道士在山中苦煉修行,想送一瓢酒去,好讓老友在秋風冷雨 的夜中,得以安慰,又怕落葉滿山,尋不到他。

      全詩語言平淡無奇,然感情跳蕩反復(fù),形象鮮明自然!奥淙~滿空山,何處尋行 跡”句,也確是詩中絕唱。宋蘇東坡頗愛此詩,并刻意學(xué)之,步其韻為之“寄語庵中 人,飛空本無跡”。然終不如韋應(yīng)物之句。《許彥周詩話》評“此非才不逮,蓋絕唱 之不當和也!

    【寄全椒山中道士翻譯與鑒賞】相關(guān)文章:

    《寄全椒山中道士》鑒賞及譯文01-18

    《寄全椒山中道士》唐詩鑒賞11-26

    韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》鑒賞10-31

    寄全椒山中道士詩詞鑒賞11-15

    《寄全椒山中道士》翻譯賞析02-20

    寄全椒山中道士翻譯賞析02-21

    韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》翻譯11-29

    《寄全椒山中道士》唐代古詩鑒賞11-26

    《寄全椒山中道士》韋應(yīng)物唐詩鑒賞11-08