欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《南呂·四塊玉·馬嵬坡》原文翻譯及賞析

    時間:2021-07-06 17:16:46 古籍 我要投稿

    《南呂·四塊玉·馬嵬坡》原文翻譯及賞析

      【原文】

      南呂·四塊玉·馬嵬坡(睡海棠)

      馬致遠

      睡海棠,春將晚,恨不得明皇掌中看。

      霓裳便是中原亂。

      不因這玉環(huán),引起那祿山。

      怎知蜀道難!

      【注釋】

      睡海棠:比喻貴妃的.美。

      明皇:指唐玄宗。

      玉環(huán):指楊貴妃。

      祿山:即安祿山。

      【賞析】

      此曲直刺唐玄宗,寵楊貴妃與安祿山終曰玩《霓裳羽衣舞》,而招致亡國逃奔馬嵬坡的史實。這是一份有分量的詠史詩,借古諷今。全曲造詞清新、順暢自然,是絕妙佳曲,后世流傳廣泛。

      【題解】

      本曲作者把批判的矛頭直指楊貴妃和唐明皇。

    【《南呂·四塊玉·馬嵬坡》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    馬嵬坡原文翻譯及賞析02-10

    《馬嵬坡》原文及翻譯賞析05-14

    《馬嵬坡》的原文及翻譯03-11

    馬致遠《四塊玉·馬嵬坡》原文翻譯與賞析04-11

    馬嵬坡原文及賞析12-22

    《馬嵬坡》原文及賞析08-23

    馬嵬坡原文及賞析07-19

    馬嵬坡翻譯及賞析03-02

    馬嵬坡_鄭畋的詩原文賞析及翻譯08-03