欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《校人烹魚》原文及譯文

    時(shí)間:2022-04-09 05:43:51 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《校人烹魚》原文及譯文

      原文:

      昔者有饋生魚于鄭子產(chǎn)①,子產(chǎn)使校人②畜之池。校人烹之,反命⑤曰:“始舍⑧之,圉圉③焉,少則洋洋焉⑥,悠然⑦而逝。子產(chǎn)曰:“得其所哉!得其所哉!”

      校人出曰:“孰謂子產(chǎn)智,予既烹而食之,曰:“得其所哉!得其所哉!”

      故君子可欺之以方⑨,難罔⑩以非其道。

     。ā睹献印とf(wàn)章上》)

      譯文:

      『注』:①鄭子產(chǎn),春秋時(shí)期鄭國(guó)著名的政治家,春秋時(shí)鄭國(guó)大夫公孫橋的字。②校人,管理池沼的小吏。畜:飼養(yǎng)。③圉圉焉(yǔ):疲乏無(wú)力,局促不舒展的樣子。⑤反命:復(fù)命。⑥少:一會(huì)兒。洋洋焉:形容魚在水中舒身擺尾的樣子。⑦悠然:行進(jìn)迅速的樣子。逝:往。指魚游到池塘深處去了。⑧舍:放下。⑨以其方:指用合乎道理的事情。⑩罔(wǎng)欺騙,蒙騙。

      從前有人向鄭國(guó)著名的政治家子產(chǎn)贈(zèng)送活魚,子產(chǎn)命令管理池沼的小吏把魚養(yǎng)在水池中,小吏把魚做熟了,復(fù)命說:“剛開始那些魚看起來(lái)很疲累的樣子,過一會(huì)就活潑的了,然后迅速游到深處去了!弊赢a(chǎn)說:“算是找到了應(yīng)該到的地方,找到了應(yīng)該到的地方!”

      小吏出來(lái)就說:“誰(shuí)說子產(chǎn)智慧?我既然已經(jīng)做熟了吃掉,他還說:“找到了應(yīng)該去的地方,找到了應(yīng)該去的地方”

      所以對(duì)君子可以用恰當(dāng)有道的方法來(lái)欺騙他,但卻很難用不道的方法來(lái)迷惑他。

      寓意:用花言巧語(yǔ)編造的謊言,常常使那些不了解實(shí)際情況的人上當(dāng)。但如果能夠認(rèn)真地做實(shí)際調(diào)查,那么,騙人的伎倆就無(wú)法施展了!

    【《校人烹魚》原文及譯文】相關(guān)文章:

    石魚湖上醉歌的原文及譯文07-27

    《北冥有魚》原文譯文08-17

    《魚,我所欲也》原文及譯文09-14

    魚我所欲也原文 譯文05-14

    魚我所欲也原文譯文05-14

    魚我所欲也原文及譯文11-23

    《魚我所欲也》原文及譯文04-11

    寓言故事:小吏烹魚01-27

    《征人怨》原文及譯文10-11

    《魚我所欲也》原文及譯文賞析03-11