欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    人有負(fù)鹽負(fù)薪者原文及賞析

    時(shí)間:2021-08-17 19:01:59 古籍 我要投稿

    人有負(fù)鹽負(fù)薪者原文及賞析

      原文:

      人有負(fù)鹽負(fù)薪者,同釋重?fù)?dān)息樹陰。少時(shí),且行,爭(zhēng)一羊皮,各言藉背之物。久未果,遂訟于官;萸矤(zhēng)者出,顧州紀(jì)綱曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸無(wú)答者;萘钊酥醚蚱は,以杖擊之,見少鹽屑,曰:“得其實(shí)矣!笔?fàn)幷咭曋,?fù)薪者乃伏而就罪。

      譯文

      有背著鹽的和背著柴的人,兩個(gè)人同時(shí)放下重?fù)?dān)在樹陰下休息。一會(huì)兒,將要走了,爭(zhēng)一張羊皮,都說(shuō)是自己墊肩的東西。久久沒(méi)得出結(jié)果,就去報(bào)了官。李惠讓他們出去,回頭看州府的主簿說(shuō):“憑借這張羊皮能夠查出它的主人嗎?”下屬官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看見(發(fā)現(xiàn))有少許鹽末,就說(shuō):“得到實(shí)情了!”再讓爭(zhēng)吵的'雙方進(jìn)來(lái)看,背柴的人于是伏在地上承認(rèn)了罪過(guò)。

      注釋

      1、負(fù):背。

      2、薪:柴。

      3、同釋重?fù)?dān):(兩人)同時(shí)放下重?fù)?dān)。同,同時(shí)一起;釋,放下。

      4、且:將要。

      5、藉:墊、襯

      6、惠:李惠,中山(今河北定縣滿城一帶)人,北魏太武帝時(shí)任雍州刺史。

      7、遣:使,令,讓。

      8、州紀(jì)綱:州府的主簿。

      9、拷:拷打。

      10、群下:部下。

      11、咸:都。

      12、鹽屑:鹽末。屑,碎末

      13、實(shí):事實(shí)。

      14、乃:才

      15、伏:通“服”,佩服。

      16、就罪:承認(rèn)罪過(guò)。

      17、行:走。

      18、息:歇息。

      19、顧:回頭,回頭看。

      20、少時(shí):一會(huì)兒。

      賞析:

      道理

      1、對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的細(xì)致觀察和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬐评。天下事都有一定的?guī)律,只要多思考,多觀察,就能透過(guò)現(xiàn)象看到本質(zhì)。

      2、人與人交往之中一定要友善對(duì)待,不能貪圖小利,讓利益蒙蔽了雙眼,做出不良的行為。

      3、處理問(wèn)題要具備豐富的生活常識(shí)、經(jīng)驗(yàn),再加之細(xì)心觀察,以及善于思考。

      4、做事要多觀察,多思考,不能貪圖小利。

      5、合理地推理,能得出正確的結(jié)論,不要盲目推理。

    【人有負(fù)鹽負(fù)薪者原文及賞析】相關(guān)文章:

    江上漁者原文及賞析11-17

    山有樞原文及賞析12-26

    還原文及賞析01-19

    月夜原文及賞析01-18

    木瓜原文及賞析01-18

    遠(yuǎn)游原文及賞析01-18

    清明原文及賞析12-26

    瑤池原文及賞析12-23

    佳人原文及賞析12-22

    出塞原文及賞析12-22