欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    文章原文及賞析

    時(shí)間:2021-10-05 17:39:02 古籍 我要投稿

    文章原文及賞析

      文章本天成,妙手偶得之。

      粹然無(wú)疵瑕,豈復(fù)須人為?

      君看古彝器,巧拙兩無(wú)施。

      漢最近先秦,固已殊淳漓。

      胡部何為者,豪竹雜哀絲。

      后夔不復(fù)作,千載誰(shuí)與期?

      譯文

      文章本是不加人工,天然而成的,是技藝高超的人在偶然間所得到的。

      純白沒(méi)有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。

      你看古代的彝器(青銅祭器),精巧、笨拙都不能改變。

      漢代離先秦最近了,但文章的深厚、淺薄已有了很大的差異。

      胡人的音樂(lè)是怎樣的?就是一些管弦與絲竹。

      后夔(傳說(shuō)是舜的樂(lè)官)不再寫(xiě)音樂(lè)了,千年以來(lái),誰(shuí)又能跟他相比擬呢?

      注釋

      粹然:純粹的樣子。瑕疵:本謂玉病,這里指文章的毛病。

      人為:人力所為,與“天成”相對(duì)。

      彝器:也稱(chēng)“尊彝”,古代青銅器中禮器的通稱(chēng)。

      無(wú)施:沒(méi)有施加人力的影響,意謂是“天成”的。

      漢:漢代。先秦:指秦代以前的歷史時(shí)期。

      固:本來(lái)。淳純:質(zhì)樸敦厚。漓:澆薄。這兩句說(shuō):漢代與先秦緊接,可是在淳厚和澆薄上,表現(xiàn)得已經(jīng)很不同了。言外是說(shuō),漢代較薄,先秦淳厚。

      胡部:唐代掌管胡樂(lè)的機(jī)構(gòu),亦指胡樂(lè)。胡樂(lè)從西涼一帶傳入,當(dāng)時(shí)稱(chēng)“胡部新聲”。

      豪竹:竹制的樂(lè)器。哀絲:弦樂(lè)器。

      后夔:人名,相傳為舜的樂(lè)官。

      期:約會(huì)。這兩句說(shuō):后夔已成為歷史人物,不可能再寫(xiě)樂(lè)曲了,千年以來(lái),還有誰(shuí)會(huì)創(chuàng)作出他那樣“純粹無(wú)瑕疵”的'樂(lè)曲來(lái)?

      賞析

      為了說(shuō)明這個(gè)道理,作者在提出問(wèn)題以后,舉了正反兩方面的例證,最后發(fā)出不能復(fù)見(jiàn)后夔的感概。其實(shí)作者所說(shuō)的“天成”,并不就是大自然的恩賜,而是基于長(zhǎng)期積累起來(lái)的感性印象和深入的思考,由于偶然出發(fā)而捕捉到靈感。只要能做到“純粹無(wú)瑕疵”和“巧拙兩無(wú)施”,便是好文章。清人劉熙載說(shuō):“西江名家好處,在鍛煉而歸于自然。放翁本學(xué)西江者,其云:‘文章本天成,妙手偶得之!轿翦憻捴,可于言外想見(jiàn)!

    【文章原文及賞析】相關(guān)文章:

    《東郊》原文及賞析01-18

    歲暮原文及賞析01-14

    《文賦》原文及賞析12-26

    《黃鳥(niǎo)》原文及賞析12-25

    那原文及賞析12-22

    月夜原文及賞析01-18

    木瓜原文及賞析01-18

    遠(yuǎn)游原文及賞析01-18

    清明原文及賞析12-26

    瑤池原文及賞析12-23