欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    壬戌清明作原文及賞析

    時間:2021-10-15 10:39:17 古籍 我要投稿

    壬戌清明作原文及賞析

      壬戌清明作

    壬戌清明作原文及賞析

      屈大均〔明代〕

      原文:

      朝作輕寒暮作陰,愁中不覺已春深。

      落花有淚因風雨,啼鳥無情自古今。

      故國江山徒夢寐,中華人物又銷沉。

      龍蛇四海歸無所,寒食年年愴客心。

      譯文

      陣陣輕寒,彌漫在清晨,片片陰云,籠罩在暮色時分。愁悶里,竟然未覺到春意已沉。落花滴淚,是因有風雨的侵臨,啼鳥無情,此事自古而今。故國的江山啊,突然稱為夢寐,中華英杰人物又一次消沉。那醉夢獨醒的猛士啊,四海之廣,卻無處可以立身,年年的寒食,徒然上我客子之心。

      注釋

      壬戌:康熙二十一年(1682年)。作:此處指天氣變化!奥浠ā倍洌簩嵓炊鸥Α洞和吩娭小案袝r花濺淚,恨別鳥驚心”之意,作者偏從正面說出,以落花、啼鳥之無知,更進一步襯托出自己的深愁遠慮。龍蛇:比喻隱伏草野,帶時而起的志士。愴(chuàng):悲傷。

      鑒賞

      首聯(lián)寫環(huán)境氛圍,暗示斗爭的情況和自己的心情。早晨飄飛的輕云到了傍晚就陰沉沉的了,在憂愁中的人全然不覺時間已進入了暮春。前句既是寫的實際的天氣,又是寫的內(nèi)心的感觸:清的力量漸漸滲透已把天下遮掩。環(huán)境描寫,有渲染氣氛的作用。后句,點出一個“愁”字,流露郁懣和時光逝去的失落之情。

      頷聯(lián)用雙關(guān)語對比地寫眼前的現(xiàn)實。“有淚”,形容花上的露珠。作者用垂淚的“落花”比喻受打擊的抗清志士,得意的'“啼鳥”來比喻賣力為清廷幫腔的小人。這種寫法我國古典詩詞中常用,屈原就常用香花和臭草來比喻忠與奸。那“鸞鳥鳳凰,日以遠兮。燕雀烏鵲,巢堂壇兮。露申辛夷,死林薄兮。腥臊并卸,芳不得薄兮”就是這類構(gòu)意的始祖了。這樣的寫法,能夠表達作者鮮明的愛憎。

      頸聯(lián)感情強烈,飽含自己壯志未酬的感慨!巴健保坝帧,將恢復理想成為空想的感傷,志士仁人白白消殞的沉痛,表達得淋漓盡致。有“如何亡國恨,盡在大江東”的深沉幽憤,也有“萬里悲風隨郵塞,三年明月照思鄉(xiāng)”的沉痛遺恨,慷慨悲壯而讓人久久難以釋懷。

      尾聯(lián)流露出失望之情!褒埳摺边@里是借喻,代指志士!褒埳咚暮w無所”,指反清志士們因為大業(yè)難成而找不到自己的歸宿!昂衬昴陳砜托摹,指包抗自己在內(nèi)的前明遺民志士在年年寒食節(jié)的時候都會產(chǎn)生悲愴之感。由此,表達了反清無望的幽憤。

      屈大均

      屈大均(1630—1696)明末清初著名學者、詩人,與陳恭尹、梁佩蘭并稱“嶺南三大家”,有“廣東徐霞客”的美稱。字翁山、介子,號萊圃,漢族,廣東番禺人。曾與魏耕等進行反清活動。后為僧,中年仍改儒服。詩有李白、屈原的遺風,著作多毀于雍正、乾隆兩朝,后人輯有《翁山詩外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《廣東新語》及《四朝成仁錄》,合稱“屈沱五書”。

    【壬戌清明作原文及賞析】相關(guān)文章:

    封丘作原文及賞析12-23

    田園作原文及賞析01-12

    田園作原文翻譯及賞析12-16

    清明原文及賞析12-26

    過青溪水作原文翻譯及賞析12-31

    夏晝偶作原文翻譯及賞析12-30

    田園作原文翻譯及賞析4篇12-16

    《新年作》原文翻譯賞析12-15

    《天凈沙·為董針姑作》原文及賞析08-17

    渡河到清河作原文翻譯及賞析2篇01-01