欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《西施灘》原文及賞析

    時(shí)間:2021-10-16 13:29:54 古籍 我要投稿

    《西施灘》原文及賞析

      西施灘

      朝代:唐代

      作者:崔道融

      原文:

      宰嚭亡吳國(guó),西施陷惡名。

      浣紗春水急,似有不平聲。

      譯文

      奸臣伯嚭使吳國(guó)滅亡,惡名卻推在西施身上。

      想當(dāng)年浣紗春水滾滾,聲聲好似為美女不平。

      注釋

     、盼魇何魇,春秋時(shí)代的越國(guó)人,家住浙江諸暨縣南的苧羅山。苧羅山下臨浣江,江中有浣紗石,傳說西施常在此浣紗,西施灘因而得名。

      ⑵宰嚭:即伯嚭。春秋時(shí),吳國(guó)太宰,又稱太宰嚭。在吳國(guó)與越國(guó)的爭(zhēng)戰(zhàn)中,吳王夫差打敗越國(guó),俘虜了越王勾踐及群臣,勾踐賄賂了伯嚭獲得了釋放,回國(guó)后臥薪嘗膽,終于滅了吳國(guó)。

     、窍荩郝涞,這里指承擔(dān)。

     、蠕剑合。

      鑒賞

      西施是春秋時(shí)代的越國(guó)人,家住浙江諸暨縣南的苧羅山。苧羅山下臨浣江,江中有浣紗石,傳說西施常在此浣紗,西施灘因而得名。這首詩(shī)不同于一般吊古傷今的登臨之作,而是針對(duì)“女人禍水”這一傳統(tǒng)的歷史觀念,為西施翻案。

      這首詩(shī)立意新穎,議論形象而富有感情。上聯(lián)平平道來(lái),旨在澄清史實(shí)。據(jù)《史記》載,越王勾踐為吳王夫差戰(zhàn)敗后困于會(huì)稽,派大夫文種將寶器美女(西施在其中)賄通吳太宰伯嚭,準(zhǔn)許越國(guó)求和,從此越王勾踐獲得了休養(yǎng)生息的機(jī)會(huì),其后終于滅掉了吳國(guó)。這就是歷史的真相。所以詩(shī)一開頭就道破問題的實(shí)質(zhì):“宰嚭亡吳國(guó),西施陷惡名。”這個(gè)“陷”字用得十分精當(dāng),推翻了“女人禍水”論,把顛倒了的史實(shí)再顛倒過來(lái)。

      議論入詩(shī)一般容易流于枯澀,而這首詩(shī)卻把議論和抒情有機(jī)地結(jié)合在一起。詩(shī)人在為西施辯誣之后,很自然地將筆鋒轉(zhuǎn)到了西施灘,用抒情的筆觸,描寫了西施灘春日的情景。春天到了,江河水漲,西施當(dāng)年浣紗的灘頭那嘩嘩的江水急促奔流,好像在為她蒙上一層歷史的.污垢發(fā)出如泣如訴的聲音,訴說著世事的不平。但春水畢竟不具有人的思想感情,這一切只能是詩(shī)人想象,所以第四句很快補(bǔ)上:“似有不平聲!边@“似有”二字,選用得非常得體,真切自然,寄寓著作者深沉的慨嘆。這一聯(lián),完全是在抒情中進(jìn)行議論,在議論中滲透感情。

      晚唐詩(shī)人羅隱也寫過類似的詩(shī):“家國(guó)興亡自有時(shí),吳人何苦怨西施。西施若解傾吳國(guó),越國(guó)亡來(lái)又是誰(shuí)?”比較起來(lái),兩詩(shī)的立意相似,又各具特色。羅詩(shī)議論充分,能聯(lián)系“時(shí)運(yùn)”來(lái)分析國(guó)家的興亡,這比崔詩(shī)似覺深入一層;崔詩(shī)發(fā)議論,不僅訴諸理智,而且訴諸感情,將理智和感情自然地揉合在一起,這較之羅詩(shī)又有其高出一籌的地方。

    【《西施灘》原文及賞析】相關(guān)文章:

    《西施灘》原文、翻譯及賞析01-05

    《西施 / 詠苧蘿山》原文及賞析12-14

    西施詠_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

    宿龍宮灘_韓愈的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

    《西施詠》原文及簡(jiǎn)析12-16

    劉長(zhǎng)卿《七里灘重送》原文賞析05-20

    王維《白石灘》鑒賞及賞析11-01

    李白西施/詠苧蘿山譯文及賞析02-17

    原文翻譯及賞析11-27

    《自敘》原文及賞析11-26