欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    除夜自石湖歸苕溪·其一原文及賞析

    時(shí)間:2021-10-19 09:09:36 古籍 我要投稿

    除夜自石湖歸苕溪·其一原文及賞析

      除夜自石湖歸苕溪·其一

      細(xì)草穿沙雪半銷,吳宮煙冷水迢迢。

      梅花竹里無(wú)人見(jiàn),一夜吹香過(guò)石橋。

      譯文

      早春時(shí)節(jié),地上的積雪還消融未盡,細(xì)嫩的青草已從沙土中悄悄探出頭;吳地?zé)熕鎏,彌漫千里,隱隱透著清冷之氣。

      雖然深藏竹林的梅花無(wú)人欣賞,但它那沁人心脾的清芬卻隨著夜中的春風(fēng),一路飄過(guò)了石橋。

      注釋

      除夜:除夕。

      石湖:今江蘇蘇州西南。

      苕溪:浙江吳興縣的別稱,因境內(nèi)苕溪得名。吳興即湖州(宋時(shí)湖州治所在吳興),時(shí)姜夔安家于此。

      草:夏校本、陸本、許本并作“草”,吟稿本作“柳”。庾信《蕩子賦》:“細(xì)草橫階隨意生!

      吳宮:蘇州有春秋時(shí)代吳國(guó)宮殿的遺址。

      迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子。杜牧《寄揚(yáng)州韓判官》詩(shī):“青山隱隱水迢迢,秋盡江南草木凋!

      賞析

      這是一首寫景的詩(shī)。

      細(xì)草、沙地、吳宮、煙水、梅花、竹叢、石橋,建構(gòu)出一個(gè)幽冷、蕭索、縹緲的世界,人的靈魂似乎隨著迢迢的流水、飄浮的暗香徜徉。寫梅花遺貌得神,畫圖難足。清劉熙載《藝概》云:“姜白石詞幽韻冷香,令人挹之無(wú)盡,擬諸形容,在樂(lè)則琴,在花則梅也。”此詩(shī)寫梅亦如是。結(jié)句暢達(dá)悠揚(yáng)。清幽冷寂的氛圍中,愈能體味姜夔何以“體貌清瑩,望之若神仙中人”(張羽《白石道人傳》)。

      詩(shī)句平易淺顯,韻味華美。作者用極其自然逼真的手法,寫了他由石湖返回苕溪時(shí),沿途所見(jiàn)的幽雅景致。當(dāng)時(shí),作者在除夕的`晚上,與好友分手,興高采烈地乘船歸回居地,心情是比較歡快的。因此,所作也比較輕松活潑。首句“細(xì)草穿沙雪半消”,點(diǎn)明時(shí)在除夕,是冬去春來(lái),雪半消、草發(fā)芽的季節(jié)。這寫是途中所見(jiàn)的近景。

      二句“吳宮煙冷水迢迢”是寫遠(yuǎn)景。小舟疾駛,那高大華麗的吳宮,被茫茫霧氣籠罩,漸漸隱沒(méi)在遠(yuǎn)處。

      三句轉(zhuǎn)寫眼前,“梅花竹里無(wú)人見(jiàn)”。輕快疾駛的小舟,路過(guò)高潔、清雅、傲氣的梅花和竹林,自有一種樂(lè)趣。

      四句以“一夜吹香過(guò)石橋”作結(jié),“一夜香”既與上句“梅花”銜接,又啟句中“過(guò)石橋”。至此,把詩(shī)人的得意之情,巧妙地暗喻出來(lái)。

      姜夔

      姜夔[kuí](1154年—1221年),字堯章,號(hào)白石道人,漢族,饒州鄱陽(yáng)(今江西省鄱陽(yáng)縣)人。南宋文學(xué)家、音樂(lè)家。其作品素以空靈含蓄著稱,姜夔對(duì)詩(shī)詞、散文、書(shū)法、音樂(lè),無(wú)不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才。有《白石道人詩(shī)集》《白石道人歌曲》《續(xù)書(shū)譜》《絳帖平》等書(shū)傳世。

    【除夜自石湖歸苕溪·其一原文及賞析】相關(guān)文章:

    《歸園田居·其一》原文及賞析08-18

    歸園田居·其一原文及賞析08-18

    《鷓鴣天·己酉之秋苕溪記所見(jiàn)》原文及賞析08-17

    歸園田居·其一原文翻譯及賞析07-16

    歸園田居其一的原文及賞析05-13

    歸園田居·其一原文、翻譯及賞析01-07

    《歸園田居》其一原文賞析06-13

    浣溪沙·庚申除夜原文及賞析12-05

    浣溪沙·庚申除夜原文及賞析08-16

    鬲溪梅令·丙辰冬自無(wú)錫歸作此寓意原文翻譯及賞析12-15