欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《山中送別》原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2024-08-17 14:29:28 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《山中送別》原文翻譯及賞析

      王維〔唐代〕

    《山中送別》原文翻譯及賞析

      山中相送罷,日暮掩柴扉。

      春草明年綠,王孫歸不歸?(明年 一作:年年)

      譯文及注釋

      譯文

      在深山中送走了好友,夕陽(yáng)西墜把柴門(mén)關(guān)閉。

      待到明年春草又綠的時(shí)候,朋友啊你能不能回還?

      注釋

      掩:關(guān)閉。柴扉:柴門(mén)。

      明年:一作“年年”。

      王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。

      賞析

      這首“送別”詩(shī)前兩句敘事,后兩句抒情,寫(xiě)得極有層次。

      “山中相送罷,日暮掩柴扉!眲倓偹妥吡丝腿,天色晚了,掩上了樹(shù)枝編成的柵門(mén)。王維在山水詩(shī)的創(chuàng)作上是開(kāi)一代風(fēng)氣的人物。山水在謝靈運(yùn)以前只是作為背景出現(xiàn),謝的詩(shī)刻畫(huà)景物力求逼真細(xì)致,但過(guò)于雕琢堆砌,到王維的手中,山水詩(shī)才出現(xiàn)新的面貌。王維的山水詩(shī)力求勾勒一幅畫(huà)面,表現(xiàn)出一種意境,給人一種渾然一體的感覺(jué)!叭漳貉诓耢椤币痪渲挥形鍌(gè)字,就勾勒出一幅鮮明生動(dòng)的圖畫(huà),給人新鮮的感受,讓人感到詩(shī)中有畫(huà)!澳骸奔赛c(diǎn)明時(shí)間,又為畫(huà)面涂上了色彩; “掩”是詩(shī)人的動(dòng)作,為畫(huà)面增添了生氣。

      “春草年年綠,王孫歸不歸!焙蠖涫闱,實(shí)際上是詩(shī)人“掩柴扉”時(shí)的心理活動(dòng)。剛剛送別了客人,就想到明年能否再來(lái),告別時(shí)依依惜別的情景可以想見(jiàn),情思之深滲透字里行間。

      一首二十幾個(gè)字的“五絕”,既有送別的地點(diǎn)、時(shí)間,又有客走后主人的行動(dòng)和心理活動(dòng),把這一切組合在一起,渾然一體,可以說(shuō)天衣無(wú)縫。

      王維的藝術(shù)修養(yǎng)是很高的,用字尤為準(zhǔn)確,無(wú)不恰到好處。這首詩(shī)的第三句“春草年年綠”中的“綠”字,意象飛動(dòng),堪稱圣手妙筆。

    【《山中送別》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    送別原文、翻譯及賞析10-09

    送別原文翻譯及賞析03-09

    《送別》原文賞析及翻譯12-18

    送別詩(shī)原文翻譯及賞析01-30

    【熱門(mén)】送別原文翻譯及賞析10-09

    送別原文翻譯及賞析【推薦】09-30

    【熱】送別原文翻譯及賞析09-30

    【薦】送別原文翻譯及賞析03-26

    《送別》原文及翻譯賞析集錦12-07

    送別原文翻譯及賞析【熱】09-30