李廷斌
語(yǔ)文課本在語(yǔ)言運(yùn)用上的示范性意義不言而喻,社會(huì)對(duì)其規(guī)范性的要求可想而知。筆者認(rèn)為,一些在語(yǔ)法上有可能出現(xiàn)爭(zhēng)議的句子,在初中課本中出現(xiàn)不是太妥當(dāng)?shù)。但是我看了初中語(yǔ)文中的一篇課文《事物的正確答案不止一個(gè)》(老人教版初中五冊(cè)《語(yǔ)文》課本,現(xiàn)人教版九年級(jí)上冊(cè)《語(yǔ)文》課本、蘇教版七年級(jí)上冊(cè)《語(yǔ)文》課本皆入選),對(duì)其中的一些句子頗有疑惑,現(xiàn)列出來(lái),以望求得指教。
1.當(dāng)你找到某個(gè)答案以后,就會(huì)止步不前。
“當(dāng)”,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》給出的解釋是正在(那時(shí)候、那地方),當(dāng),從時(shí)態(tài)上看,屬于進(jìn)行時(shí);以后,屬于完成時(shí)。二者時(shí)態(tài)不一致,顯然不能一起出現(xiàn)。如一起出現(xiàn)用“當(dāng)……以后”的結(jié)構(gòu),那這個(gè)句子中“當(dāng)你找到某個(gè)答案以后”就可以改成“正在你找到某個(gè)答案以后”,明顯矛盾。
筆者認(rèn)為,這個(gè)句子改成“在你找到某個(gè)答案以后”,或“當(dāng)你找到某種答案時(shí)”,就沒(méi)有這樣時(shí)態(tài)矛盾的問(wèn)題了。
2.從古代史到現(xiàn)代技術(shù),從數(shù)學(xué)到插花,不精通各種知識(shí)就一事無(wú)成。
這個(gè)句子在全文中雖然是引用“有人這樣回答”的話,但后文接著是“對(duì)此我完全贊同”。所以應(yīng)該考慮這句話值得“完全贊同”的理由了。顯然這樣的看法不合事理。不僅沒(méi)有哪個(gè)人能精通各種知識(shí),而且沒(méi)有精通各種知識(shí)的人卻成了大事的人比比皆是:如愛(ài)因斯坦就不一定精通古代史,霍金不一定就精通插花……況且生活也不可能有“精通各種知識(shí)”的人。我們也不知道到底有誰(shuí)是靠“從古代史到現(xiàn)代技術(shù),從數(shù)學(xué)到插花,精通了各種知識(shí)”而成了“一事”的人。這句話若對(duì)它“完全贊同”,顯然太絕對(duì)化了。
我想,這句話根據(jù)前后文,可改成“從古代史到現(xiàn)代技術(shù),從數(shù)學(xué)插花,各種知識(shí)都有所涉獵,就有可能更有助于自己的成功”,這更合邏輯些。
3.因?yàn)槠咸褖赫C(jī)用來(lái)從葡萄中榨出汁,所以它在大面積上均等加力。
這個(gè)句子從形式上看是因果復(fù)句。因果復(fù)句的要求分句之間的確存在因果關(guān)系,但這一句,“葡萄壓榨機(jī)用來(lái)從葡萄中榨出汁”的“前因”,能否導(dǎo)致“它在大面積上均等加力”的后果呢?“因果”乃“前因后果”,顯然“加力”在前,“出汁”在后。另外我們?cè)倏纯催@個(gè)仿照其結(jié)構(gòu)而編造的一個(gè)句子,“因?yàn)殡婏堝佊脕?lái)把米做成飯,所以它在鍋內(nèi)全面加熱”,這句中有無(wú)因果關(guān)系?
4.發(fā)揮創(chuàng)造力的真正關(guān)鍵,在于如何運(yùn)用知識(shí)。
這個(gè)句子在語(yǔ)法上值得推敲。2002年湖南長(zhǎng)沙中考卷的病句辨識(shí)題中屬于有語(yǔ)病的一句:能否刻苦鉆研是提高學(xué)習(xí)成績(jī)的關(guān)鍵。這句“病”在“兩面對(duì)一面”。2001年全國(guó)高考卷的病句辨識(shí)題中屬于有語(yǔ)病的一句:如何才能讓大家都富起來(lái)呢?關(guān)鍵的問(wèn)題是知識(shí)在起決定作用!爸R(shí)在起決定作用”其實(shí)就是知識(shí)的多少在起決定作用,這句須改為關(guān)鍵在于讓大家有充實(shí)的知識(shí)。根據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的解釋,“關(guān)鍵”在句中的意思是“對(duì)情況起決定的因素”。而“如何運(yùn)用知識(shí)”句含有知識(shí)運(yùn)用得好、壞之分,甚至還包括不運(yùn)用。后兩者能成為發(fā)揮創(chuàng)造力的“真正”的決定因素?且“真正關(guān)鍵”中“真正”完全可以刪去。根據(jù)前后文,筆者認(rèn)為這個(gè)句子應(yīng)改為“發(fā)揮創(chuàng)造力的真正關(guān)鍵,在于如何運(yùn)用好知識(shí)”或“能否發(fā)揮創(chuàng)造力的真正關(guān)鍵,在于如何運(yùn)用知識(shí)”。
5.有一天,古登貝爾克半開玩笑地自言自語(yǔ)道:“是不是可以在幾個(gè)硬幣打制器上加上葡萄壓榨機(jī)的壓力,使之在紙上打印出印花來(lái)呢?”由此發(fā)明了印刷機(jī)和排版術(shù)。
這段話中是兩個(gè)獨(dú)立的句子。古登貝爾克的自言自語(yǔ)后用的(?”)就相當(dāng)于一個(gè)句號(hào),這樣“由此發(fā)明了印刷機(jī)和排版術(shù)”成了獨(dú)立的一個(gè)句子了。一個(gè)句子,要求結(jié)構(gòu)完整,但這句話少主語(yǔ),“由此”后加個(gè)“他”,比較規(guī)范。
6.此后不久,他就發(fā)明了交互式的乒乓球電子游戲,從此開始了游戲機(jī)的革命。
“從此開始了游戲機(jī)的革命”,“此”,顯然指代的是“他就發(fā)明了交互式的乒乓球電子游戲”,但這句話令人疑惑的是:到底是他(羅蘭布歇內(nèi)爾)一個(gè)人開始了游戲機(jī)的革命,還是游戲機(jī)的革命以他(羅蘭布歇內(nèi)爾)發(fā)明交互式的乒乓球電子游戲?yàn)槠鯔C(jī)而開始的了?不知游戲機(jī)的歷史的回答是什么。
7.認(rèn)為“我不具備創(chuàng)造力” 的人當(dāng)中,有的覺(jué)得創(chuàng)造力僅僅是貝多芬、愛(ài)因斯坦以及莎士比亞他們的,從而進(jìn)行自我壓制。不言而喻,在創(chuàng)造的宇宙里,貝多芬、愛(ài)因斯坦、莎士比亞是光輝燦爛的明星。然而在大多數(shù)的情況下,即便是他們,也并非輕而易舉就能獲得如此非凡的靈感。相反,這種非凡的靈感,往往產(chǎn)生于這樣的過(guò)程:關(guān)注極其普通、甚至一閃念的想法,并對(duì)它反復(fù)推敲,逐漸充實(shí)。
“靈感”的特點(diǎn)是突然產(chǎn)生,這段話中“如此非凡的靈感”的“靈感”也有點(diǎn)給人“突然產(chǎn)生”的感覺(jué)!叭绱朔欠驳撵`感”指的什么? “如此”為近指,在這段話中的意思應(yīng)指“上文提到的情況”,但這段話上文只講了他們是創(chuàng)造的宇宙里 “光輝燦爛的明星”,并沒(méi)有講到底是怎樣的靈感。這段話,前半節(jié)以“創(chuàng)造力”為話題,后半節(jié)就突然成了“靈感”了。即使“創(chuàng)造力”與“靈感”很有聯(lián)系,但二者絕不等同。這段話中,“如此非凡的靈感” 應(yīng)需要前文必要的鋪墊。文氣才更順暢。不過(guò)“靈感”即“突然產(chǎn)生的富有創(chuàng)造力的思路”,其特點(diǎn)為“突然產(chǎn)生”,但課文中這樣說(shuō)成“這種非凡的靈感,往往產(chǎn)生于這樣的過(guò)程:關(guān)注極其普通、甚至一閃念的想法,并對(duì)它反復(fù)推敲,逐漸充實(shí)”。這就讓人理解為“靈感”是“逐漸”產(chǎn)生的了,這與生活事理有所矛盾。而課文這句話中“一閃念的想法”倒具有“靈感”的特征。由此,我們可以大膽設(shè)想一下,將原文中的“靈感”改為“創(chuàng)造力”,這樣,前面提到的問(wèn)題,都不存在了。
《事物的正確答案不止一個(gè)》的確是一篇頗具啟發(fā)性的好課文,進(jìn)入初中教材也好多年,但以上句子,在筆者看來(lái),在語(yǔ)言規(guī)范運(yùn)用上如要對(duì)初中學(xué)生取到示范作用的話,應(yīng)當(dāng)值得商榷。根據(jù)注釋可看出,本文原為英文作品,后翻譯成日文,我們課本所選譯文是從日文轉(zhuǎn)譯過(guò)來(lái)的,在轉(zhuǎn)譯的過(guò)程中有無(wú)信息的逸散或誤會(huì)呢?在信息十分發(fā)達(dá)的今天,這么一篇好文章,為什么不直接從原文翻譯過(guò)來(lái),反而要用轉(zhuǎn)譯呢?
作者郵箱: z1z0658@sina.com
[《事物的正確答案不止 一個(gè)》中語(yǔ)病累累?(網(wǎng)友來(lái)稿)]相關(guān)文章:
7.稅務(wù)會(huì)計(jì)事物實(shí)習(xí)報(bào)告
10.碩果累累的近義詞是什么