欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《點(diǎn)絳唇·閨思》原文及賞析

    時(shí)間:2024-03-01 10:25:39 好文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《點(diǎn)絳唇·閨思》原文及賞析

      原文

      點(diǎn)絳唇·閨思

      宋代

      李清照

      寂寞深閨,柔腸一寸愁千縷。惜春春去。幾點(diǎn)催花雨。

      倚遍闌干,只是無(wú)情緒。人何處。連天衰草,望斷歸來(lái)路。

      譯文

      暮春時(shí)節(jié),深閨里無(wú)邊的寂寞如潮水般涌來(lái),這一寸的柔腸卻要容下千絲萬(wàn)縷的愁緒。越是珍惜春天,春天卻越容易流逝,淅淅瀝瀝的雨聲催著落紅,也催著春天歸去的腳步。

      在這寂寞暮春里,倚遍了每一寸相思闌干,縱是春天千般好,怎奈也是無(wú)情緒。輕問(wèn)一聲:“良人呵,你在何處?”眼前只有那一眼望不到邊的連綿衰草,蔓延著良人必經(jīng)的道路。

      注釋

     、劈c(diǎn)絳唇:詞牌名。

     、啤凹拍倍洌捍讼祵(duì)韋莊調(diào)寄《應(yīng)天長(zhǎng)》二詞中有關(guān)語(yǔ)句的隱括和新變。

     、侨撕翁帲核寄畹娜嗽谀睦?此處的“人”,當(dāng)與《鳳凰臺(tái)上憶吹簫·香冷金猊》的“武陵人”及《滿庭芳·小閣藏春》的“無(wú)人到”中的二“人”字同意,皆喻指作者的丈夫趙明誠(chéng)。

     、取斑B天”二句:化用《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”之句意,以表達(dá)亟待良人歸來(lái)之望。

      參考資料

      陳祖美 .李清照作品賞析集 .成都 :巴蜀書(shū)社 ,1992 :71-75 。

      賞析

      這是一首借傷春寫(xiě)離恨的閨怨詞。全詞情詞并勝,神韻悠然,層層深入揭示了抒情女主人公心中無(wú)限愁情。

      首先詞人將“一寸”柔腸與“千縷”愁思相提并論,使人產(chǎn)生了一種強(qiáng)烈的壓抑感,仿佛她愁腸欲斷,再也承受不住。“惜春”兩句,不復(fù)直言其愁,卻“惜春春去”的矛盾中展現(xiàn)女子的心理活動(dòng)。淅瀝的雨聲催逼著落紅,也催逼著春天歸去的腳步。唯一能給深閨女子一點(diǎn)慰藉的春花也凋落了,那催花的雨滴只留下幾聲空洞的回響。惜春,惜花,也正是惜青春、惜年華的寫(xiě)照。

      下片寫(xiě)憑闌遠(yuǎn)望。中國(guó)古典詩(shī)詞中,常用“倚闌”表示人物心情悒郁無(wú)聊。這里詞人“倚”這個(gè)動(dòng)詞后面綴以“遍”字,活畫(huà)出一深閨女子百無(wú)聊賴的煩悶苦惱。下句中又以“只是”與“倚遍”相呼應(yīng),襯托出因愁苦而造成的“無(wú)情緒”,這就有力地表現(xiàn)了愁情深重,無(wú)法排解。

      結(jié)尾處,遙問(wèn)“人何處”,點(diǎn)明憑闌遠(yuǎn)望的目的,同時(shí)也暗示了“柔腸一寸愁千縷”、“祇是無(wú)情緒”的根本原因。這里,詞人巧妙地安排了一個(gè)有問(wèn)無(wú)答的布局,卻轉(zhuǎn)筆追隨著女子的視線去描繪那望不到盡頭的萋萋芳草,正順著良人歸來(lái)時(shí)所必經(jīng)的道路蔓延開(kāi)去,一直延伸到遙遠(yuǎn)的天邊。然而望到盡頭,唯見(jiàn)“連天芳草”,不見(jiàn)良人蹤影。

      這首詞上片寫(xiě)傷春之情,下片寫(xiě)傷別之情。傷春、傷別,融為柔腸寸斷的千縷濃愁。刻畫(huà)出一個(gè)愛(ài)情專注執(zhí)著、情感真摯細(xì)膩的深閨思婦的形象。寫(xiě)出了讓人肝腸寸斷的千縷濃愁:寂寞愁、傷春愁,傷別愁以及盼歸愁。結(jié)尾“望斷”二字寫(xiě)盡盼歸不能的愁苦,此時(shí)感情已積聚至最高峰,全詞達(dá)到高潮。

      參考資料

      侯健、呂智敏 等 .唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辭書(shū)出版社 ,1988 :1215-1216 。

    【《點(diǎn)絳唇·閨思》原文及賞析】相關(guān)文章:

    點(diǎn)絳唇·閨思原文、翻譯12-19

    點(diǎn)絳唇原文及賞析02-27

    點(diǎn)絳唇 送李琴泉原文及賞析02-27

    點(diǎn)絳唇·試燈夜初晴原文翻譯賞析12-17

    點(diǎn)絳唇·試燈夜初晴原文翻譯及賞析12-18

    點(diǎn)絳唇·詠風(fēng)蘭原文、翻譯注釋及賞析02-26

    點(diǎn)絳唇桃源翻譯05-07

    臨江仙·閨思原文,賞析12-17

    臨江仙·閨思原文及賞析12-18