欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《送魏萬之京》鑒賞

    時間:2025-08-24 19:54:52 好文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《送魏萬之京》鑒賞

    《送魏萬之京》鑒賞1

      《送魏萬之京》

      作者:李頎

      朝聞游子唱離歌,昨夜微霜初渡河。

      鴻雁不堪愁里聽,云山?jīng)r是客中過。

      關(guān)城②樹色催寒近,御苑③砧聲④向晚多。

      莫見長安行樂處,空令歲月易磋跎⑤。

      【重點字詞解釋】

     、傥喝f;又名炎,后改名顥,盛唐詩人。曾隱于王屋山,自號王屋山主人。李頎晚年隱居穎陽,常往來于洛陽。此詩是萬年在洛陽送魏萬赴長安時作。之:往,到……②關(guān)城:函谷關(guān)。③御苑:君王居住的宮室,這里指京城。④砧聲:搗衣聲⑤蹉跎:虛度。

      【賞析鑒賞】

      這是一首寫作者送友赴京的送別詩篇,著重描繪了旅途上凄清場面,并對友人以殷勤的勸勉,意在抒發(fā)別離的情緒。

      開首,“朝聞游子唱離歌”,先說魏萬的走,后用“昨夜微霜初渡河”,點出前一夜的景象,用倒戟而人的筆法,極為得勢!俺醵珊印保阉獢M人化了,寫出深秋時節(jié)蕭瑟的氣氛。

      秋夜微霜,摯友別離,自然地逗出了一個“愁”字。“鴻雁不堪愁里聽”,是緊接第二句,渲染氛圍!霸粕?jīng)r是客中過”,接寫正題,照應(yīng)第一句。大雁,秋天南去,春天北歸,飄零不定,有似旅人。它那嘹唳的雁聲,從天末飄來,使人覺得悵惘凄切。而抱有滿腹惆悵的'人,當(dāng)然就更難忍受了。云山,一般是令人向往的風(fēng)景,而對于落寞失意的人,坐對云山,便會感到前路茫茫,黯然神傷。五、六兩句,詩人對遠(yuǎn)行客又作了充滿情意的

      推想:“關(guān)城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多”。從洛陽西去要經(jīng)過古函谷關(guān)和潼關(guān),涼秋九月,草木搖落,一片蕭瑟,標(biāo)志著寒天的到來。本來是寒氣使樹變色,但寒不可見而樹色可見,好象樹色帶來寒氣,見樹色而知寒近,是樹色把寒催來的。一個“催”字,把平常景物寫得有情有感,十分生動,傍晚砧聲之多,為長安特有,“長安一片月,萬戶搗衣聲”。然而詩人為什么不用城關(guān)雄偉,御苑清華這樣的景色來介紹長安,卻只突出了“御苑砧聲”,發(fā)人深想。魏萬前此,大概沒有到過長安,而李頎已多次到過京師,在那里曾“傾財破產(chǎn)”,歷經(jīng)辛酸。兩句推想中,詩人平生感慨,盡在不言之中。“催寒近…向晚多”六個字相對,暗含著歲月不待,年華易老之意,順勢引出了結(jié)尾二句。

      “莫見長安行樂處,空令歲月易蹉跎”,他諄諄告誡魏萬:長安雖是“行樂處”,但不是一般人可以享受的。不要把寶貴的時光,輕易地消磨掉,要抓緊時機(jī)成就一番事業(yè)?芍^情深意重,語重心長。

    《送魏萬之京》鑒賞2

      送魏萬之京

      (李頎)

      朝聞游子唱離歌,昨夜微霜初渡河。

      鴻雁不堪愁里聽,云山?jīng)r是客中過。

      關(guān)城樹色催寒近,御衣砧聲向晚多。

      莫見長安行樂處,空令歲月易蹉跎。

      注:離歌:離別之歌。 關(guān)城:潼關(guān)、函谷關(guān)。御苑:皇家的宮苑。砧聲:搗制寒衣的聲音。

      【鑒賞】魏萬后改名魏顥。他曾求仙學(xué)道,隱居王屋山。天寶十三載,因慕李白名,南下到吳、越一帶訪尋,最后在廣陵與李白相遇,計程不下三千里。李白很賞識 他,并把自己的詩文讓他編成集子。臨別時,還寫了一首《送王屋山人魏萬還王屋》的長詩送他鑒賞閱讀答案__塞下曲(李白)五月天山雪,無花只有寒鑒賞閱讀答案__塞下曲(李白)五月天山雪,無花只有寒。魏萬比李頎晚一輩,然而從此詩看,兩人象是情意十分密切的“忘 年交”。李頎晚年家居潁陽而常到洛陽,此詩可能就寫于洛陽。

      一開首,“朝聞游子唱離歌”,先說魏萬的.走,后用“昨夜微霜初渡河”,點出前一夜的景象,用倒戟而入的筆法,極為得勢!俺醵珊印,把霜擬人化了,寫出深秋時節(jié)蕭瑟的氣氛。

      秋夜微霜,摯友別離,自然地逗出了一個“愁”字!傍櫻悴豢俺罾锫牎,是緊接第二句,渲染氛圍!霸粕?jīng)r是客中過”,接寫正題,照應(yīng)第一句。大雁,秋天南 去,春天北歸,飄零不定,有似旅人。它那嘹唳的雁聲,從天末飄來,使人覺得悵惘凄切。而抱有滿腹惆悵的人,當(dāng)然就更難忍受了。云山,一般是令人向往的風(fēng) 景,而對于落寞失意的人,坐對云山,便會感到前路茫茫,黯然神傷。他鄉(xiāng)游子,于此為甚。這是李頎以自己的心情來體會對方!安豢啊、“況是”兩個虛詞前后 呼應(yīng),往復(fù)頓挫,情切而意深。

      五、六兩句,詩人對遠(yuǎn)行客又作了充滿情意的推想:“關(guān)城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多”。從洛陽西去要經(jīng)過古函谷關(guān)和潼關(guān),涼秋九月,草木搖落,一片蕭瑟, 標(biāo)志著寒天的到來。本來是寒氣使樹變色,但寒不可見而樹色可見,好象樹色帶來寒氣,見樹色而知寒近,是樹色把寒催來的。一個“催”字,把平常景物寫得有情 有感,十分生動,傍晚砧聲之多,為長安特有,“長安一片月,萬戶搗衣聲”。然而詩人為什么不用城關(guān)雄偉、御苑清華這樣的景色來介紹長安,卻只突出了“御苑 砧聲”,發(fā)人深想。魏萬前此,大概沒有到過長安,而李頎已多次到過京師,在那里曾“傾財破產(chǎn)”,歷經(jīng)辛酸。兩句推想中,詩人平生感慨,盡在不言之中。“催 寒近”、“向晚多”六個字相對,暗含著歲月不待,年華易老之意,順勢引出了結(jié)尾二句。

      “莫見長安行樂處,空令歲月易蹉跎”,純?nèi)皇情L者的語氣,予魏萬以親切的囑咐。這里用“行樂處”三字虛寫長安,與上二句中的“御苑砧聲”相應(yīng),一虛一實, 恰恰表明了詩人的旨意。他諄諄告誡魏萬:長安雖是“行樂處”,但不是一般人可以享受的鑒賞閱讀答案__塞下曲(李白)五月天山雪,無花只有寒古詩詞鑒賞。不要把寶貴的時光,輕易地消磨掉,要抓緊時機(jī)成就一番事業(yè)?芍^語 重心長。

      這首詩以長于煉句而為后人所稱道

      詩人把敘事、寫景、抒情交織在一起。如次聯(lián)兩句用了倒裝手法,加強(qiáng)、加深了描寫。先出“鴻雁”、“云山”——感官接觸到 的物象,然后寫“愁里聽”、“客中過”,這就由景生情,合于認(rèn)識規(guī)律,容易喚起人們的共鳴。同樣,第三聯(lián)的“關(guān)城樹色”和“御苑砧聲”,雖是記憶中的形 象,聯(lián)系氣候、時刻等環(huán)境條件,有聲有色,非常自然。而“催”字、“向”字,更見推敲之功。

    《送魏萬之京》鑒賞3

      【朝聞游子唱離歌,昨夜微霜初渡河!砍鲎蕴拼铐牎端臀喝f之京》朝聞游子唱離歌,昨夜微霜初渡河。

      鴻雁不堪愁里聽,云山?jīng)r是客中過。

      關(guān)城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。(色 一作:曙)

      莫見長安行樂處,空令歲月易蹉跎。

      譯文/注釋

      譯文

      清晨聽到游子高唱離別之歌,昨夜下薄霜你一早渡過黃河。

      懷愁之人最怕聽到鴻雁鳴叫,云山冷寂更不堪落寞的過客。

      潼關(guān)晨曦催促寒氣臨近京城,京城深秋搗衣聲到晚上更多。

      請不要以為長安是行樂所在,以免白白地把寶貴時光消磨。

      注釋

     、盼喝f:又名顥。上元(唐高宗年號,674—676)初進(jìn)士。曾隱居王屋山,自號王屋山人。

      ⑵游子:指魏萬。離歌:離別的歌。

     、浅醵珊樱簞倓偠蛇^黃河。魏萬家住王屋山,在黃河北岸,去長安必須渡河。

      ⑷“鴻雁”二句:設(shè)想魏萬在途中的寂寞心情。客中:即作客途中。

     、申P(guān)城:指潼關(guān)。樹色:有的版本作“曙色”,黎明前的天色。催寒近:寒氣越來越重,一路上天氣愈來愈冷。

      ⑹御苑:皇宮的庭苑。這里借指京城。砧聲:搗衣聲。向晚多:愈接近傍晚愈多。

     、恕澳姟本洌好銊钗喝f及時努力,不要虛度年華。蹉跎:此指虛度年華。說文新附:“蹉跎,失時也!

      全文賞析

      這是一首送別詩,被送者為詩人晚輩。詩中一、二兩句想象魏萬到京城沿途所能見的極易引起羈旅鄉(xiāng)愁的景物。中間四句或在抒情中寫景敘事,或在寫景敘事中抒情,層次分明。最后兩句勸勉魏萬到了長安之后,不要只看到那里是行樂的地方而沉溺其中,蹉跎歲月,應(yīng)該抓住機(jī)遇成就一番事業(yè)。這表達(dá)了詩人對魏萬的深情厚意,情調(diào)深沉悲涼,但卻催人向上。

      詩一開首,“朝聞游子唱離歌”,先說魏萬的走,后用“昨夜微霜初渡河”,點出前一夜的景象,用倒戟而入的筆法,極為得勢!俺醵珊印,把霜擬人化了,寫出深秋時節(jié)蕭瑟的氣氛。

      秋夜微霜,摯友別離,自然地逗出了一個“愁”字!傍櫻悴豢俺罾锫牎保蔷o接第二句,渲染氛圍!霸粕?jīng)r是客中過”,接寫正題,照應(yīng)第一句。大雁,秋天南去,春天北歸,飄零不定,有似旅人。它那嘹唳的雁聲,從天末飄來,使人覺得悵惘凄切。而抱有滿腹惆悵的`人,當(dāng)然就更難忍受了。云山,一般是令人向往的風(fēng)景,而對于落寞失意的人,坐對云山,便會感到前路茫茫,黯然神傷。他鄉(xiāng)游子,于此為甚。這是李頎以自己的心情來體會對方。“不堪”“況是”兩個虛詞前后呼應(yīng),往復(fù)頓挫,情切而意深。

      五、六兩句,詩人對遠(yuǎn)行客又作了充滿情意的推想:“關(guān)城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。”從洛陽西去要經(jīng)過古函谷關(guān)和潼關(guān),涼秋九月,草木搖落,一片蕭瑟,標(biāo)志著寒天的到來。本來是寒氣使樹變色,但寒不可見而樹色可見,好像樹色帶來寒氣,見樹色而知寒近,是樹色把寒催來的。一個“催”字,把平常景物寫得有情有感,十分生動,傍晚砧聲之多,為長安特有,“長安一片月,萬戶搗衣聲”。然而詩人不用城關(guān)雄偉、御苑清華這樣的景色來介紹長安,卻只突出了“御苑砧聲”,發(fā)人深想。魏萬前此,大概沒有到過長安,而李頎已多次到過京師,在那里曾“傾財破產(chǎn)”,歷經(jīng)辛酸。兩句推想中,詩人平生感慨,盡在不言之中!按吆薄跋蛲矶唷绷鶄字相對,暗含著歲月不待,年華易老之意,順勢引出了結(jié)尾二句。

      “莫見長安行樂處,空令歲月易蹉跎”,純?nèi)皇情L者的語氣,予魏萬以親切的囑咐。這里用“行樂處”三字虛寫長安,與上二句中的“御苑砧聲”相應(yīng),一虛一實,恰恰表明了詩人的旨意。他諄諄告誡魏萬:長安雖是“行樂處”,但不是一般人可以享受的。不要把寶貴的時光,輕易地消磨掉,要抓緊時機(jī)成就一番事業(yè)。可謂語重心長。

      這首詩以長于煉句而為后人所稱道。詩人把敘事、寫景、抒情交織在一起。如次聯(lián)兩句用了倒裝手法,加強(qiáng)、加深了描寫。先出“鴻雁”“云山”——感官接觸到的物象,然后寫“愁里聽”“客中過”,這就由景生情,合于認(rèn)識規(guī)律,容易喚起人們的共鳴。同樣,第三聯(lián)的“關(guān)城樹色”和“御苑砧聲”,雖是記憶中的形象,聯(lián)系氣候、時刻等環(huán)境條件,有聲有色,非常自然。而“催”字、“向”字,更見推敲之功。

    【《送魏萬之京》鑒賞】相關(guān)文章:

    《送魏萬之京》原文是什么?該怎樣賞析呢?08-24

    送魏十六還蘇州原文及賞析02-27

    《還京樂周邦彥》翻譯及鑒賞07-04

    《送魏大從軍》原文翻譯賞析07-28

    《醉落魄·人日南山約應(yīng)提刑懋之》魏了翁詞作鑒賞09-27

    《玉樓春·京市舞女》鑒賞10-21

    《點絳唇》魏夫人詞作鑒賞08-17

    《夜送趙縱》鑒賞09-17

    《張之萬之馬》閱讀12-14