欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    劉向觸龍說趙太后全文、注釋、翻譯和賞析_兩漢

    時(shí)間:2025-08-26 15:28:52 好文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    劉向觸龍說趙太后全文、注釋、翻譯和賞析_兩漢

      觸龍說趙太后

      朝代:兩漢

      作者:劉向

      趙太后新用事,秦急攻之。趙氏求救于齊,齊曰:“必以長安君為質(zhì),兵乃出!碧蟛豢希蟪紡(qiáng)諫。太后明謂左右:“有復(fù)言令長安君為質(zhì)者,老婦必唾其面!

      左師觸龍言:愿見太后。太后盛氣而揖之。入而徐趨,至而自謝,曰:“老臣病足,曾不能疾走,不得見久矣。竊自恕,而恐太后玉體之有所郄也,故愿望見太后!碧笤唬骸袄蠇D恃輦而行!痹唬骸叭帐筹嫷脽o衰乎?”曰:“恃粥耳。”曰:“老臣今者殊不欲食,乃自強(qiáng)步,日三四里,少益耆食,和于身!碧笤唬骸袄蠇D不能!碧笾俳。

      左師公曰:“老臣賤息舒祺,最少,不肖;而臣衰,竊愛憐之。愿令得補(bǔ)黑衣之?dāng)?shù),以衛(wèi)王宮。沒死以聞!碧笤唬骸熬粗Z。年幾何矣?”對(duì)曰:“十五歲矣。雖少,愿及未填溝壑而托之!碧笤唬骸罢煞蛞鄲蹜z其少子乎?”對(duì)曰:“甚于婦人。”太后笑曰:“婦人異甚!睂(duì)曰:“老臣竊以為媼之愛燕后賢于長安君!痹唬骸熬^矣!不若長安君之甚!弊髱煿唬骸案改钢異圩,則為之計(jì)深遠(yuǎn)。媼之送燕后也,持其踵,為之泣,念悲其遠(yuǎn)也,亦哀之矣。已行,非弗思也,祭祀必祝之,祝曰:‘必勿使反。’豈非計(jì)久長,有子孫相繼為王也哉?”太后曰:“然!

      左師公曰:“今三世以前,至于趙之為趙,趙王之子孫侯者,其繼有在者乎?”曰:“無有!痹唬骸拔ⅹ(dú)趙,諸侯有在者乎?”曰:“老婦不聞也。”“此其近者禍及身,遠(yuǎn)者及其子孫。豈人主之子孫則必不善哉?位尊而無功,奉厚而無勞,而挾重器多也。今媼尊長安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于國,—旦山陵崩,長安君何以自托于趙?老臣以媼為長安君計(jì)短也,故以為其愛不若燕后!碧笤唬骸爸Z,恣君之所使之!

      于是為長安君約車百乘,質(zhì)于齊,齊兵乃出。

      子義聞之曰:“人主之子也、骨肉之親也,猶不能恃無功之尊、無勞之奉,已守金玉之重也,而況人臣乎!

      譯文/注釋

      譯文

      趙太后剛剛掌權(quán),秦國就加緊進(jìn)攻趙國。趙國向齊國求救。齊國說:“一定要用長安君作為人質(zhì),才出兵。”趙太后不同意。大臣們極力勸諫。太后明白地對(duì)左右侍臣說說:“有再說讓長安君為人質(zhì)的,我老太婆一定朝他臉上吐口水!”

      左帥觸龍(對(duì)侍臣)說,希望拜見太后。太后氣沖沖地等著他。(觸龍)走入殿內(nèi)就用快走的姿勢慢慢地走著小步,到(太后面前)謝罪,說:“老臣的腳有毛病,竟不能快跑,不能拜見您有很長寸問了。我私下原諒了自己,但是又怕太后的福體有什么毛病,所以還是想來拜見太后。”說:“我(也是腳行毛。┮渴滞栖囆袆(dòng)!保ㄓ|龍)說:“您每天的飲食該不會(huì)減少吧?”(太后)說:“就靠喝點(diǎn)粥罷了。"(觸龍)說:“老臣近來特別不想吃飯,于是強(qiáng)迫自己散步,每天走三四里,稍微增加了喜歡吃的食物,對(duì)身體也舒適些了。”太后說:“我不能(像您那樣散步)。"太后的臉色稍微和緩了些。

      左帥公說:“老臣的犬子舒祺,年齡最小,不成器,可是臣已衰老,私心又疼愛他,希望(您)讓他補(bǔ)充黑衣衛(wèi)士的人數(shù),來保衛(wèi)王宮。我冒著死罪來求您!”太后說:“答應(yīng)您!年齡多大了?”(觸龍)回答:“十五歲了。雖然還小,但想趁我未死之前來托付給您!碧笳f:“男人也疼愛他小兒子嗎?”(觸龍)回答:“比女人愛得厲害些!碧笮χf:“女人愛得特別厲害。”(觸龍)回答:“老臣認(rèn)為老太太愛燕后超過愛長安君!保ㄌ螅┱f:“您錯(cuò)了,不像愛長安君那樣厲害!弊髱煿f:“父母愛子女,就要為他們考慮得長遠(yuǎn)些。老太太送燕后(出嫁)時(shí),(她上了車)還握著她的腳后跟為她哭泣,惦念、傷心她的遠(yuǎn)嫁,這也夠傷心的了。送走以后,不是不想念她了;但每逢祭祀您一定為她祈禱,祈禱說:‘一定別讓她回來啊’這難道不是從長遠(yuǎn)考慮,(希望她)有子孫相繼為王嗎?”太后說:“是這樣!

      左帥公說:“從現(xiàn)在算起往上推三代,一直到趙氏建立趙國的時(shí)候,趙王的子孫凡被封侯的,他們的繼承人還有在侯位的嗎?”(太后)說:“沒有。”(觸龍又)問:“不僅是趙國(沒有),其他諸侯國子孫被封候的,其繼承人有在侯位的嗎?”(太后)說:“我沒有聽說過。”(觸龍)說:“這是這些被封侯的近的災(zāi)禍及于自身,遠(yuǎn)的災(zāi)禍及其子孫。難道是國君的子孫就一定不好嗎?(根本的原因是他們)地位高貴卻沒有功,俸祿優(yōu)厚卻沒有勞,而且擁有的貴重寶器多了,F(xiàn)在老太太讓長安君的地位高貴,并且把肥沃的土地封給他,還給他很多貴重的寶器,卻不趁現(xiàn)在(您健在時(shí))讓他有功于國,一旦您駕崩了,長安君憑什么在趙國立身呢?老臣認(rèn)為老太太為長安君考慮得太短淺,所以認(rèn)為您(對(duì)長安君)的愛不如燕后!碧笳f:“(您說得)對(duì)。任憑您怎樣支使他吧!”

      于址為長安君備車一百乘,到齊國去作人質(zhì)。齊國才出兵。

      子義聽到這事說:“國君的孩子,可算是國君的親骨肉了,尚且還不能憑靠無功的尊位、沒有勞績的俸祿來守住金玉寶器,更何況是人臣呢!”

      注釋

      1.太后:帝王的母親,這里指趙孝成王的母親趙威后。

      2.新用事:剛剛掌權(quán)。用事:指當(dāng)權(quán),掌管國事。

      3.急:加緊。

      4.求救于齊:向齊國求救。于:向,介詞。

      5.必:一定。以……為:把……作為。

      6.長安君:趙威后的小兒子,封于趙國的長安,封號(hào)為長安君。

      7.質(zhì):人質(zhì)。古代兩國交往,各派世子或宗室子弟留居對(duì)方作為保證,叫“質(zhì)”或“質(zhì)子”。

      8.強(qiáng)(qiǎng):竭力,極力。

      9.諫:古代臣對(duì)君、下對(duì)上的直言規(guī)勸。

      10.明:明白地。

      11.左右:指趙威后身邊的侍臣。

      12.復(fù)言:再說。

      13.令:讓,使。

      14.唾:吐唾沫,動(dòng)詞。唾其面:朝他臉上吐唾沫。

      15.左師:春秋戰(zhàn)國時(shí),宋、趙等國官制有左師、右?guī),為掌?shí)權(quán)的執(zhí)政官。

      16.言:說,是“言于左右”的省略,“左右”承前省!把杂谧笥摇笔恰皩(duì)太后的侍臣說”。

      17.見:謁見,拜見。

      18.盛氣:怒氣沖沖。

      19.揖:應(yīng)為“胥”。1973年長沙馬王堆漢墓出土帛書《觸龍見趙太后章》和《史記·趙世家》均作“胥”。胥:通“須”,等待。

      20.入:進(jìn)入殿內(nèi)。

      21.徐趨:用快走的姿勢,慢步向前走。徐:慢慢地。趨:小步快走。古禮規(guī)定,臣見君一定要快步往前走,否則便是失禮。觸龍因年老病足,不能快走,又要做出“趨”的姿勢,只好“徐趨”。

      22.自謝:主動(dòng)請(qǐng)罪。謝:道歉。

      23.病足:腳有毛病。。河胁,動(dòng)詞。

      24.曾:竟,副詞。

      25.疾:快。

      26.不得:不能。

      27.見:指拜見太后。

      28.竊:私下,私意,表謙敬的副詞。

      29.自恕:原諒自己。。簩捤,原諒。

      30.玉體:貴體,敬詞。古人重玉,所以用玉來比喻太后的身體。后來,玉體一詞,常被用來形容美女的體態(tài)。

      31.郄(xì):同“隙”,空隙,引申為毛病。所郄:是具有名詞性的“所”字結(jié)構(gòu),作“有”的賓語。有所郄:有什么毛病。

      32.望見:這是一種表敬的說法,意思是不敢走得太近,只能在遠(yuǎn)處望望。

      33.恃(shì):依靠,憑借。

      34.輦(niǎn):古代用兩人拉的車子,秦漢以后特指皇帝坐的車子。

      35.日:每日,時(shí)間名詞作狀語。

      36.得無:副詞性固定結(jié)構(gòu),與語氣詞“乎”相呼應(yīng),表示帶有揣測性語氣的問話,可譯為為“該不會(huì)……吧”。

      37.衰:減少。

      38.今者:近來。者:助詞,附于時(shí)間詞后,使時(shí)間詞由單音詞變成復(fù)音詞,并起提頓作用。

      39.殊:很,特別,副詞。

      40.強(qiáng)(qiǎng)步:勉強(qiáng)散散步。步:散步,步行,動(dòng)詞。

      41.日:每天(步行)。

      42.少:稍微,略微,副詞。

      43.益:增加,動(dòng)詞。

      44.耆(shì):同“嗜”,喜愛。耆食:喜愛吃的食物。

      45.和:和諧,這里是舒適的意思。

      46.色:臉色,指趙太后的怒色。

      47.少解:稍微不和緩了些。

      48.公:對(duì)人的尊稱。

      49.賤息:卑賤的兒子。這是對(duì)別人謙稱自己的兒子,與現(xiàn)在說的“犬子”“賤子”意同。息:兒子。

      50.舒祺:觸龍幼子的名字。

      51.少(shào):年幼。

      52.不肖(xiào):原意是不像先輩(那樣賢明),后來泛指兒子不成材、不成器。肖:像,似。

      53.憐:憐愛。文言里的“愛”和“憐”在親愛的意義上是同義詞。

      54.令:讓(他)!傲睢焙笫÷约嬲Z“之”,指舒祺。

      55.得:能夠。

      56.黑衣:指衛(wèi)士,王宮衛(wèi)士穿黑衣,所以用“黑農(nóng)”借代衛(wèi)士。以:來,連詞。

      57.沒(mò):冒昧。沒死:冒著死罪。

      58.以:連詞,來。

      59.聞:使上級(jí)知道,使動(dòng)用法。這里可譯為“請(qǐng)求”。

      60.敬:表示客氣的副詞。

      61.諾:表示答應(yīng)的意思。敬諾:意為“答應(yīng)”,是應(yīng)答之詞。幾何:多少。

      62.愿:希望。

      63.及:趁。

      64.填溝壑(he):指死后無人埋葬,尸體丟在山溝里。這是對(duì)自己死亡的謙虛說法。壑:山溝。托之:把他托付給(您)。

      65.丈夫:古代對(duì)成年男子的通稱。

      66.甚:厲害,形容詞。

      67.于:比,介詞。

      68.異甚:特別厲害。

      69.以為:認(rèn)為。

      70.媼(ǎo):劉老年婦女的尊稱,同今之“老太太”。

      71.燕后:趙太后的女兒,嫁給燕王為后。

      72.賢于:勝過。

      73.君:您,對(duì)人的尊稱。

      74.過:錯(cuò)。

      75.之甚:那樣厲害。

      76.子:這里泛指子女。

      77.為:替,介詞。

      78.計(jì):打算,考慮。

      79.深遠(yuǎn):長遠(yuǎn),作動(dòng)詞“計(jì)”的補(bǔ)語。

      80.持:握持。

      81.踵(zhǒng):腳后跟。燕后上了車,趙太后在車下還要握著她的腳后跟,舍不得她離去。

      82.為之:為她。泣:小聲哭。

      83.念悲:惦念并傷心。

      84.遠(yuǎn):遠(yuǎn)去,形容詞用如動(dòng)詞。

      85.非弗:不是不,都是副詞。

      86.必:一定,副詞。

      87.祝之:為她祈禱。祝:向神祈禱。

      88.使:讓(她)。

      89.反:同“返”。古代諸侯的女兒嫁到別國,只有在被廢或亡國的情況下,才能返回本國。所以趙太后為燕后祈禱:一定別讓她回來。

      90.計(jì)久長:打算得長遠(yuǎn)。

      91.有子孫:(希望燕后)有子孫。

      92.世:代,古代父子相繼為一代。今三世:從現(xiàn)在算起上推三代,F(xiàn)在第一代是趙孝成王,上推第二代是他的父親趙惠文王,上推第三代是他的祖父趙武靈王。“三世以前”當(dāng)指他的曾祖父趙肅侯(前349—前326)。

      93.趙之為趙:趙氏家族建立趙國(的時(shí)候)。前“趙”指趙氏家族。后“趙”指趙國。之:助詞,變主謂句為詞組,作狀語。為:成為,建立,動(dòng)詞。趙國國君原是晉文公大臣趙衰的后代。周威烈王二十三年(前403)韓、趙、魏三家分晉,趙烈侯山晉國一個(gè)大夫變?yōu)橹T侯,正式建立趙國。

      94.侯者:被封為侯的人。侯:封侯,活用為動(dòng)詞。

      95.繼:活用為名詞,繼承人。

      96.在者:在侯位的人。

      97.微獨(dú):不僅,不但。微:不,否定副詞。獨(dú):僅,副詞。

      98.此:這,指代上面說的三世以前封侯的、他們的子孫沒有繼承侯位的這件事。

      99.身:指“侯者”自身。遠(yuǎn)者及其子孫,“及”前竹略“禍”字。

      100.人主:國君,諸侯。

      101.則:就,連詞。善:好。

      102.位:地位。

      103.尊:尊貴,高貴。

      104.而:可是,轉(zhuǎn)折連詞。

      105.奉:同“俸”,俸祿,相當(dāng)現(xiàn)的工資待遇。

      106.勞:功勞。

      107.尊:使……尊貴,形容詞使動(dòng)用法。

      108.封:古代帝王或諸侯把土地分給子孫或臣下作為他的食邑或領(lǐng)地。

      109.膏腴(yú):比喻土地肥沃。膏:汕脂。腴:腹下的肥肉!耙愿嚯橹亍笔墙樵~結(jié)構(gòu),在這里是補(bǔ)語。譯成現(xiàn)代漢語時(shí),要移到“封之”之前作狀語,按“以膏腴之地封之”翻譯。

      110.及今:趁現(xiàn)在(您在世)。

      111.令:是“令(之)"的省略,讓(他)。

      112.山陵崩:古代用以比喻國君或王后的死,表明他們的死不同尋常,猶如山陵崩塌,這是一種委婉的說法。這里指趙太后去世。

      113.何以:疑問代詞。以:介詞。何以:憑什么,介詞賓語前置。

      114.自托:寄托自己。

      115.以:認(rèn)為,動(dòng)詞。

      116.為:替,介詞。

      117.計(jì)短:考慮得太短淺。

      118.不若:不如。

      119.諾:應(yīng)答之詞,表示同意,可譯“對(duì)”。

      120.恣:任憑。

      121.使之:支使他,派遣他。前“之”,助詞,不譯;后“之”,代詞,代長安君。

      122.約車:套車。約:捆縛,套。

      123.乘(shèng):量詞,古代一車上馬叫“乘”。質(zhì)于齊。質(zhì):作人質(zhì),名詞活用為動(dòng)詞。

      124.子義:趙國賢人。

      125.猶:還。尊:用作名詞。指尊高的地位。

    【劉向觸龍說趙太后全文、注釋、翻譯和賞析_兩漢】相關(guān)文章:

    觸龍說趙太后原文03-10

    《活板》全文、注釋、翻譯和賞析03-25

    觸龍說趙太后原文范例8篇03-11

    王建水夫謠全文、注釋、翻譯和賞析_唐代08-25

    劉克莊全文注釋03-02

    牽?椗ㄌ 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析08-09

    張?jiān)墒萋ず篮廴、注釋、翻譯和賞析_宋代08-24

    送和甫至龍安微雨原文賞析及翻譯12-19

    《左傳》 宣公十四年 全文注釋及翻譯05-23

    酬劉柴桑原文翻譯及賞析12-17