- 《西湖晚歸,回望孤山寺,贈(zèng)諸客》白居易的唐詩鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
白居易《西湖晚歸回望孤山寺贈(zèng)諸客》唐詩鑒賞
《西湖晚歸回望孤山寺贈(zèng)諸客》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的一首詩。此詩描繪了杭州西湖孤山寺周圍的美景,記錄了作者與“諸客”參加法會(huì)歸來的感受,表達(dá)了作者對(duì)西湖美景的留戀和喜愛之情。全詩句句寫景,句句含情,猶如一幕幕湖光山色的畫圖。以下是小編給大家整理的白居易《西湖晚歸回望孤山寺贈(zèng)諸客》唐詩鑒賞,歡迎閱讀!
西湖晚歸,回望孤山寺,贈(zèng)諸客原文
白居易
柳湖松島蓮花寺,
晚動(dòng)歸橈出道場(chǎng)。
盧橘子低山雨重,
栟櫚葉戰(zhàn)水風(fēng)涼。
煙波澹蕩搖空碧,
樓殿參差倚夕陽。
到岸請(qǐng)君回首望,
蓬萊宮在海中央。
注釋
、盼骱褐负贾菸骱9律剿拢汗糯贾菸骱律缴系乃略。
⑵柳湖:西湖旁多植柳,故有是稱。松島:孤山。蓮花寺:孤山寺。
、菢铮╮áo):船槳。道場(chǎng):佛家講經(jīng)做法事的場(chǎng)所。
、缺R橘子:枇杷的果實(shí)。重(zhòng):沉重。
、蓶迿埃╞īng lǘ)葉:棕櫚的葉子。戰(zhàn):顫動(dòng)。涼:指水風(fēng)的清爽。
、薀煵ǎ汉系乃畾馀c微波。澹(dàn)蕩:蕩漾?毡蹋褐杆旖幌噍x映。
、藚⒉睿╟ēn cī):高低錯(cuò)落的樣子,形容多。倚:靠著,這里有映照的意思。
、叹焊魑豢腿;厥祝夯仡^。
、团钊R宮:傳說海上有仙山,名蓬萊,而孤山寺中亦有蓬萊閣,語帶雙關(guān)。
白話譯文
在西湖附近的孤山上有座孤山寺,傍晚聽完高僧講解佛經(jīng)后劃船回去。
盧橘飽含雨水而使果實(shí)沉重而低垂,棕櫚的葉子隨著清風(fēng)的吹動(dòng)相互擊打著。
湖面水氣迷蒙,微波動(dòng)蕩,水天一色。湖上瓊樓珠殿,參差不齊地倒映在夕陽下。
回岸請(qǐng)各位客人在回首望去,孤山寺仿佛像仙山中的蓬萊宮一樣,坐落在水中央。
白居易詩鑒賞
長(zhǎng)慶二年(822 )秋至四年夏,白居易在杭州任刺史。政事之余,他常喜歡到佛寺里聽聽僧侶講經(jīng)。
這首詩便是寫他與“諸客”聽講歸來時(shí)的感受。作品生動(dòng)地描繪了孤山寺的秀美,風(fēng)景中處處點(diǎn)染著詩人的喜悅之情。
這首詩最主要的藝術(shù)特色有三點(diǎn):一是充滿畫意,二是結(jié)構(gòu)新穎、別致,三是煉字精警。詩的標(biāo)題“西湖晚歸,回望孤山寺”本身就可形成一幅很美妙的畫,極易引起人的悠悠暇想!傲蓫u蓮花寺,晚動(dòng)歸橈出道場(chǎng)”是點(diǎn)題。柳湖、松島、蓮花寺三組景象組成了一幅意境美妙的畫面,使人如見西湖岸上的弱柳,孤山上的寒松,寺中的蓮花。三四句則是從細(xì)小處著眼,以盧橘子低和栟櫚葉顫兩個(gè)意象的繪寫,突出于前景,形成畫中的特寫境頭。同時(shí)點(diǎn)出山雨初霽、水風(fēng)清涼的氣候。這是寫詩人歸路所見。盧橘即枇杷,栟櫚即棕櫚。枇杷碩果累累,金實(shí)翠葉,本來就多么令人喜愛,山雨過后,清香四溢,連果枝都被壓得低垂下來;一個(gè)“重”,寫出了詩人對(duì)它的多少喜悅之情!棕櫚樹高葉大,儼若涼扇遮徑,雨后清風(fēng),闊葉顫動(dòng),似乎它也感到了水風(fēng)的清爽。一個(gè)“涼”字,透出詩人多少快感!至于“煙波澹蕩搖空碧”是從大處著眼,以煙波浩渺之湖面和映在水中的藍(lán)天作為畫面的背景!皳u”字用得尤為傳神、巧妙,不僅湖上碧波在搖動(dòng),映在水中的藍(lán)天白云也在微微搖動(dòng),給人造成一種迷離仙境的感覺。那么,剛出道場(chǎng)的小舟就更如同是仙人乘坐的了。下文“樓殿參差倚夕陽”一句照應(yīng)題目中的孤山寺。寶殿樓臺(tái)掩映于夕陽晚霞之中,在煙波微蕩、白云繚繞等景物陪襯下,更增添了幻境氣氛。至最后一句以孤山寺之在西湖很像蓬萊宮之在東海作結(jié)落筆到“回望孤山贈(zèng)諸客”的題旨,作品便戛然而止。蓬萊,神話中海上的仙山,而孤山寺中又有蓬萊閣,兩者渾然一體,不著痕跡,更增加了韻外味,弦外音,使孤山寺的詩情畫境久久縈繞于讀者的腦際。
從結(jié)構(gòu)上看,這首詩首二句是點(diǎn)題并簡(jiǎn)單勾勒,中四句分寫大小遠(yuǎn)近各個(gè)場(chǎng)景,組成一幅層次分明的、絕妙的圖畫,結(jié)尾才回棹點(diǎn)明這都是回望中所見,并又總括一句以收結(jié)。構(gòu)思新穎,耐人尋味。
最后此詩在練字和句法方面也頗有講究!短扑卧姶肌氛f此詩“句法挺健,前人說白詩‘屬對(duì)精警’,‘ 章法變化,由字法生新也!亍、‘戰(zhàn)’字、‘搖’字、‘倚’字,俱下得挺拔,遂覺全首生動(dòng)!
條理井然,其理俗處,而雅亦在其中,此評(píng)可謂深得其精妙。
這首詩,短短八句,句句寫景,句句含情,讀后如隨詩人游蹤,在我們面前展現(xiàn)出一幕幕湖光山色的畫圖。它宛如一篇優(yōu)美的游記,更配有鏗鏘的韻致,蕩起喜悅的心聲,如畫卷在目,如樂章在耳,給人以情景水乳交融的快感。
創(chuàng)作背景
這首詩作于長(zhǎng)慶二年(822年)秋至四年(824年)夏,當(dāng)時(shí)白居易在杭州任刺史。詩人去西湖孤山寺里參加一個(gè)法會(huì),離開法會(huì)后作此詩。
賞析
“柳湖松島蓮花寺,晚動(dòng)歸橈出道場(chǎng)”。這兩句,雖然僅是對(duì)“西湖晚歸”的一個(gè)交代,但在寫法上卻很見技巧。試以現(xiàn)代的電影攝影手法作比,先是全景:波光漪漣的柳湖。然后鏡頭向前推近:映出松島、蓮花寺。最后是兩個(gè)分鏡頭:湖上,天近傍晚,撐船人正搖動(dòng)“歸橈”,準(zhǔn)備接客歸去;寺中,詩人正和“諸客”走出道場(chǎng),準(zhǔn)備“晚歸”。這種寫法,層次分明,主從有序,給人以清晰明快之感。其次,這兩句五處用了富有特征性的修飾詞語和“借代”之法,從而增加了景物的質(zhì)感和特征,寫出了詩人對(duì)它的喜悅之情。如果直說“西湖孤山山上寺,晚動(dòng)歸舟出廟堂”,這就索然無味,不能寫出孤山寺的特色及詩人的喜悅之情。詩貴別趣,意忌直出,沒有詩人的這種精心安排和恰當(dāng)修飾,就不會(huì)使人讀之如身臨其境的。
上二句,從大處寫起,由景到人;下二句,是從小處著筆,由人觀景!氨R橘子低山雨重,栟櫚葉戰(zhàn)水風(fēng)涼”,就是寫詩人歸路所見。盧橘即批杷,栟櫚即棕櫚。批杷碩果累累,金實(shí)翠葉,本來就多么令人喜愛,山雨過后,清香四溢,連果枝都被壓得低垂下來;一個(gè)“重”字,寫出了詩人對(duì)它的多少喜悅之情!棕櫚樹高葉大,儼若涼扇遮徑,雨后清風(fēng),闊葉顫動(dòng),似乎它也感到了水風(fēng)的清爽。一個(gè)“涼”字,透出詩人多少快感!好的畫境,首先要看它能否表現(xiàn)出典型的物象;好的詩情,首先要看它能否把作者的精神融于畫境。這兩句,可以說是美景爽情的融冶,詩情畫意的結(jié)合,似情似景,難解難分。
詩人移步登舟,船行湖上,這時(shí)的情景是:在寬闊的湖面上,輕輕的寒煙似有似無,藍(lán)藍(lán)的湖波共長(zhǎng)天一色,所以說“煙波澹蕩搖空碧!薄板J帯倍,使人如泛仙槎,如升青冥,寫出了清爽閑適之情;赝律剿拢骸皹堑顓⒉钜邢﹃枴保皡⒉睢倍郑瑢懗隽穗S山勢(shì)高下而建筑的宇觀樓殿的特有景色,從而使人想到檐牙錯(cuò)落、各抱地勢(shì)的瑰麗情景;加之夕陽晚照,紅磚綠瓦,金光明滅,真是佛地宛如仙境,因而詩人發(fā)出由衷的感慨:“到岸請(qǐng)君回首望,蓬萊宮在海中央!薄涔P到“回望孤山贈(zèng)諸客”的題旨,作品便戛然而止。孤山寺中有蓬萊閣,兩者渾然一體,不著痕跡,更增加了韻外味,弦外音,使孤山寺的詩情畫境久久縈繞于讀者的腦際。
這首詩,短短八句,句句寫景,句句含情,展現(xiàn)出一幕幕湖光山色的畫圖。它宛如一篇優(yōu)美的游記,更配有鏗鏘的韻致,蕩起喜悅的心聲,如畫卷在目,如樂章在耳,給人以情景水乳交融的快感。
作者簡(jiǎn)介
白居易(772~846),唐代詩人。字樂天,號(hào)香山居士。生于河南新鄭,其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元進(jìn)士,授秘書省校書郎。元和年間任左拾遺及左贊善大夫。后因上表請(qǐng)求嚴(yán)緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。長(zhǎng)慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書。在文學(xué)上,主張“文章合為時(shí)而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者。其詩語言通俗,人有“詩魔”和“詩王”之稱。和元稹并稱“元白”,和劉禹錫并稱“劉白”。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世。
【白居易《西湖晚歸回望孤山寺贈(zèng)諸客》唐詩鑒賞】相關(guān)文章:
《西湖晚歸,回望孤山寺,贈(zèng)諸客》白居易的唐詩鑒賞09-26
白居易《西湖晚歸回望孤山寺贈(zèng)諸客》譯文及賞析11-15
白居易西湖晚歸回望孤山寺贈(zèng)諸客全文、注釋、翻譯和賞析_唐代06-01
《大林寺桃花》白居易唐詩鑒賞09-06
《游悟真寺詩》白居易唐詩鑒賞10-01
《江樓夕望招客》白居易唐詩鑒賞08-23
《江樓夕望招客》白居易的唐詩鑒賞11-27
客至唐詩鑒賞09-08
《感情》白居易唐詩鑒賞10-02