欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    白居易觀刈麥翻譯

    時(shí)間:2024-06-02 09:25:35 白居易 我要投稿

    白居易觀刈麥翻譯

      觀刈麥

    白居易觀刈麥翻譯

      白居易

      田家少閑月,五月人倍忙。

      夜來(lái)南風(fēng)起,小麥覆隴黃。

      婦姑荷簞食,童稚攜壺漿,

      相隨餉田去,丁壯在南岡。

      足蒸暑土氣,背灼炎天光,

      力盡不知熱,但惜夏日長(zhǎng)。

      復(fù)有貧婦人,抱子在其旁,

      右手秉遺穗,左臂懸敝筐。

      聽(tīng)其相顧言,聞?wù)邽楸瘋?/p>

      家田輸稅盡,此充饑腸。

      今我何功德?曾不事農(nóng)桑。

      吏祿三百石,歲晏有余糧,

      念此私自愧,盡日不能忘。

      【譯文】

      農(nóng)民終年沒(méi)有閑暇,到了五月加倍忙。

      夜里吹來(lái)暖暖南風(fēng),地里小麥蓋壟熟黃。

      婦女用筐挑著食物,孩子提壺盛滿(mǎn)水湯。

      相伴到田里送飯食,男人勞作在南山岡。

      腳被地面熱氣熏蒸,背烤著火辣的陽(yáng)光。

      精疲力竭不覺(jué)酷熱,只是珍惜夏日天長(zhǎng)。

      又見(jiàn)一位貧苦農(nóng)婦,抱著孩子跟在人旁。

      右手拿著撿的麥穗,左臂掛著一個(gè)破筐。

      聽(tīng)她回頭述說(shuō)家境,聽(tīng)的人都為她悲傷。

      為了繳稅家田賣(mài)盡,靠撿麥穗填充饑腸。

      如今我有什么功德,從來(lái)沒(méi)有種田采桑。

      一年俸祿有三百石,到了年底還有余糧。

      想到這些暗自慚愧,整日整夜念念不忘。

      【注釋】

     、咆(yì):割。題下注“時(shí)任縣尉”。

      ⑵覆(fù)隴(lǒng)黃:小麥黃熟時(shí)遮蓋住了田埂。覆:蓋。隴:同“壟”,這里指農(nóng)田中種植作物的土埂,這里泛指麥地。

      ⑶婦姑:婦和婆婆,這里泛指婦女。荷(hè)簞(dān)食(shí):用竹籃盛的飯。荷:背負(fù),肩擔(dān)。簞食:裝在簞里的飯食!蹲髠·宣公二年》:“而為之簞食與肉,以與之。”

     、韧(zhì)攜壺漿(jiāng):小孩子提著用壺裝的湯與水。漿:古代一種略帶酸味的飲品,有時(shí)也可以指米酒或湯。

      ⑸餉(xiǎng)田:給在田里勞動(dòng)的人送飯。前蜀韋莊《紀(jì)村事》詩(shī):“數(shù)聲牛上笛,何處餉田歸?”

     、识眩呵鄩涯昴凶。《史記·循吏列傳》:“(子產(chǎn))治鄭二十六年而死,丁壯號(hào)哭,老人兒啼,曰:‘子產(chǎn)去我死乎!民將安歸?’”南岡(gāng):地名。

     、俗阏羰钔翚,背灼炎天光:雙腳受地面熱氣熏蒸,脊背受炎熱的陽(yáng)光烘烤。

     、痰褐弧OВ号瓮。

      ⑼其:指代正在勞動(dòng)的農(nóng)民。傍:同“旁”。

      ⑽秉(bǐng)遺穗:拿著從田里取的麥穗。秉,拿著。遺穗,指收獲農(nóng)作物后遺落在田的谷穗。

      ⑾懸:挎著。敝(bì)筐:破籃子。

     、邢囝櫻裕夯ハ嗫粗V說(shuō)。顧:視,看。

     、崖?wù)撸喊拙右鬃灾。?wèi)悲傷:為之悲傷(省略“之”)。

     、逸敹(shuì):繳納租稅。輸,送達(dá),引申為繳納,獻(xiàn)納!读簳(shū)·張充傳》:“半頃之地,足以輸稅,五畝之宅,樹(shù)以桑府。”

     、游遥褐缸髡咦约。

     、栽(céng)不事農(nóng)桑:一直不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。曾:一直、從來(lái)。事:從事。農(nóng)桑:農(nóng)耕和蠶桑。

      ⒄吏(lì)祿(lù)三百石(dàn):當(dāng)時(shí)白居易任周至縣尉,一年的薪俸大約是三百石米。石:古代容量單位,十斗為一石。吏祿:官吏的俸祿!妒酚·平準(zhǔn)書(shū)》:“量吏祿,度官用,以賦于民。”

     、謿q晏(yàn):一年將盡的時(shí)候。晏,晚。

      ⒆念此:想到這些。

     、乇M日:整天,終日。

    【白居易觀刈麥翻譯】相關(guān)文章:

    白居易《觀刈麥》原文及翻譯09-11

    白居易觀刈麥古詩(shī)翻譯10-28

    《觀刈麥》白居易(原文+翻譯)06-04

    白居易《觀刈麥》原文翻譯賞析08-18

    白居易《觀刈麥》原文翻譯及解析07-17

    觀刈麥白居易10-15

    《觀刈麥》白居易01-29

    《觀刈麥》白居易唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-27

    白居易《觀刈麥》教案10-14

    觀刈麥白居易古詩(shī)06-06