欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    白居易花非花全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

    時(shí)間:2024-04-29 15:13:59 白居易 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    白居易花非花全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

      花非花朝代:唐代|作者:白居易|花非花,霧非霧。

    白居易花非花全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

      夜半來,天明去。

      來如春夢幾多時(shí)?

      去似朝云無覓處。

      譯文/注釋

      譯文

      說它是花不是花,說它是霧嗎不是霧。

      半夜時(shí)到來,天明時(shí)離去。

      來時(shí)仿佛短暫而美好的春夢?

      離去時(shí)又像清晨的云彩無處尋覓。

      注釋

     。1)花非花:《花非花》之成為詞牌始于此詩。前四句都是三言,由七言絕句的前兩句折腰而成。后兩句仍為七言,有明顯痕跡,表明是從七言絕句演變而來,用首句“花非花”為調(diào)名。

     。2)來如:來時(shí)。

     。3)幾多時(shí):短暫美好的。

      (4)去似:去了以后,如早晨飄散的云彩,無處尋覓。

     。5)朝(zhāo)云:此借用楚襄王夢巫山神女之典故。宋玉《高唐賦》序:妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。

      全文賞析

      白居易既然號香山居士,所謂居士,是在家修菩提果,行菩薩道之人,古此詞又不得不從白居易的身份考慮。

      花非花:其實(shí)說的是自然界的真實(shí)狀況,是對作者修行證悟的最好說明。也就是說花的長成,并不是因?yàn)槿藗兘o他們命名為花而長成。就像你的名字,并不可代表你這個(gè)人。而是人為的一種稱呼。而這種行為在修道之中,被稱為污染了人心。

      霧非霧:同上。前一個(gè)霧如果指的是“霧”這個(gè)自然現(xiàn)象,那么顯然不是“霧”這個(gè)大家所認(rèn)為的漢字。

      來如春夢幾多時(shí):所以下面這句正好點(diǎn)名了作者的心思。對人生如夢幻泡影,如霧亦如電的感慨。更是作者在體悟到人生,明白了花非花,霧非霧這個(gè)道理之后,對自己的“之前”,以及對仍未明白的人的一種感慨。

      去似朝云無覓處:同上。人來人往,人生苦短,命運(yùn)多舛。你的今天是手足俱全的人,死了之后,就是一堆骨灰。這就是作者體悟到的世事無常。一切色相皆是空的感悟啊。一顆真心,誰能解?來如春夢兮去似朝云。

      寫作背景

      《白氏長慶集》中有《真娘墓》以及《簡簡吟》二詩,且二詩均為悼亡之作。此《花非花》詩與以上二詩同卷,編次其后!痘ǚ腔ā吩姶蠹s與《簡簡吟》同時(shí)為同一目所作。據(jù)詩意,亦屬往事雖美,卻如夢如云,不復(fù)可得之嘆。

    【白居易花非花全文、注釋、翻譯和賞析_唐代】相關(guān)文章:

    白居易《花非花》全文賞析07-25

    白居易后宮詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-26

    白居易牡丹芳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

    白居易清明夜全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19

    白居易夜雪全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-20

    白居易琴茶全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21

    白居易早冬全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-28

    白居易暮江吟全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-23

    白居易問劉十九全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-25