欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

     《詩經(jīng).氓》《詩經(jīng).采薇》的教案設(shè)計

    時間:2024-12-02 01:45:28 采薇 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

     《詩經(jīng).氓》《詩經(jīng).采薇》的教案設(shè)計

      一、導(dǎo)入

     《詩經(jīng).氓》《詩經(jīng).采薇》的教案設(shè)計

      二、明確教學(xué)目標(biāo)

      知識與能力目標(biāo):

      1.掌握《詩經(jīng)》有關(guān)的文化文學(xué)常識。

      2.掌握《詩經(jīng)》兩首涉及到的文言現(xiàn)象。

      3.能把握古詩節(jié)奏、韻律、感情,恰到好處的朗誦古代詩歌。

      4.能熟練背誦、正確默寫這兩首詩歌。

      方法與過程目標(biāo):

      1.體會賦比興手法及其在詩中的運用。

      2.體會《采薇》重張疊句的妙處。

      情感態(tài)度與價值觀目標(biāo):

      把握詩歌內(nèi)容與感情,培養(yǎng)負(fù)責(zé)任的人生觀。

      教學(xué)過程:

      三、知識積累

     。ㄒ唬┝私鈱W(xué)生對《詩經(jīng)》的了解程度

     。ǘ┰敿(xì)介紹詩經(jīng)有關(guān)常識。

      1.“詩經(jīng)”是我國最早的一部詩歌總集,共收入自西周初年至春秋中葉大約500多年的詩歌305篇。所以又稱“詩三百”。

      《詩經(jīng)》“六義”指的是“風(fēng)、雅、頌、賦、比、興”!帮L(fēng)、雅、頌” 說的是內(nèi)容,“賦、比、興”說的是手法。

      “風(fēng)”包括15部分,稱作“十五國風(fēng)”,大部分是黃河流域的民間樂歌。

      “雅”分為“小雅”和“大雅”,共105篇!把拧奔凑

      朝廷正樂。大雅的作者,主要是上層貴族;小雅的作者,既有上層貴族,也有下層貴族和地位低微者。

      “頌”包括“周頌”、“魯頌”、和“商頌”,是宗廟用于祭祀的樂歌和舞歌,音樂可能比較舒緩。

      “風(fēng)”是“詩經(jīng)”的精華,是我國古代文藝寶庫中璀璨的明珠!皣L(fēng)”中的周代民歌以絢麗多彩的畫面,反映了勞動人民真實的生活,表達(dá)了他們對受剝削、受壓迫的處境的不平和爭取美好生活的信念,是我國現(xiàn)實主義詩歌的源頭。

      2. “賦”按朱熹《詩集傳》中的說法,“賦者,敷也,敷陳其事而直言之者也”。就是說,賦是鋪陳敘述。是最基本的表現(xiàn)手法。在篇幅較長的詩作中,鋪陳與排比往往是結(jié)合在一起用的。鋪排系將一連串內(nèi)容緊密關(guān)聯(lián)的景觀物象、事態(tài)現(xiàn)象、人物形象和性格行為,按照一定的順序組成一組結(jié)構(gòu)基本相同、語氣基本一致的句群。它既可以淋漓盡致地細(xì)膩鋪寫,又可以一氣貫注、加強語勢,還可以渲染某種環(huán)境、氣氛和情緒。 在賦體中,尤其是富麗華美的漢賦中,賦法被廣泛地采用。漢樂府和漢代某些五言詩也與漢賦互相影響,更將鋪陳與排比相結(jié)合,相得益彰。 比如《阿房宮賦》中的前半部分,由外到內(nèi),由建筑到人物,運用鋪陳夸張的手法,大筆墨的描寫秦始皇的荒淫生活。首先,作者先描寫阿房宮工程浩大,宏偉壯麗。“覆壓三百余里,隔離天日”“長虹臥波,未云何龍;復(fù)道行空,不霽何虹?”這字字句句,無一不表現(xiàn)了阿房宮的宏偉氣勢。這是寫“外”,主要描寫樓臺建筑,如此的建筑之內(nèi),人們的生活又是怎樣的呢?接著,文章自然而然進(jìn)入了第二個層次,描寫皇宮內(nèi)的人物活動。“明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;

      煙斜霧橫,焚椒蘭也。”如此奢華的生活,除了皇宮內(nèi)的妃嬪媵嬙,又有何人能夠享受得起呢?然而,這些人也有自己的痛苦,她們“一肌一容,盡態(tài)極妍,漫立遠(yuǎn)視,而望幸也;有不得見者三十六年!蓖ㄟ^這些描寫,作者淋漓盡致地表現(xiàn)出了秦始皇時期奢靡、腐朽的宮廷生活。

      3. “比”,用朱熹的解釋,是“以彼物比此物”,也就是比喻之意!对娊(jīng)》中用比喻的地方很多,手法也富于變化。 如:《氓》用桑樹從繁茂到凋落的變化來比喻愛情的盛衰; 《鶴鳴》用“他山之石,可以攻玉”來比喻治國要用賢人; 《碩人》連續(xù)用“葇荑”喻美人之手,“凝脂”喻美人之膚,“瓠犀”喻美人之齒,等等,

      4. “賦”和“比”都是一切詩歌中最基本的表現(xiàn)手法,而“興”則是《詩經(jīng)》乃至中國詩歌中比較獨特的手法!芭d”字的本義是“起”,因此又多稱為“起興”!对娊(jīng)》中的“興”,用朱熹的解釋,是“先言他物以引起所詠之辭”,也就是借助其他事物為所詠內(nèi)容作鋪墊。它往往用于一首詩或一章詩的開頭。有時一句詩中的句子似比似興時,可用是否用于句首或段首來判斷是否是興。

      “興”又兼有比喻、象征、烘托等較有實在意義的用法。如《關(guān)雎》開頭的“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”,原是詩人借眼前景物以興起下文“窈窕淑女,君子好逑”的、但關(guān)雎和鳴,也可以比喻男女求偶,或男女間的和諧恩愛,只是它的喻意不那么明白確定。

      《氓》

      一.誦讀(形式可以多樣)詩歌,整體感知

      1.誦讀提示:四言詩的誦讀,一般讀成“二、二”節(jié)拍,即讀二字后稍作延長或停頓。

      例如:氓之/蚩蚩,抱布/貿(mào)絲。匪來/貿(mào)絲,來即/我謀。

      2.聽錄音,領(lǐng)會閱讀技巧,明確本詩寫作內(nèi)容。

      3.學(xué)生朗讀詩歌,指出《氓》使用“比興”手法的句子。

      答案:“桑之未落,其葉沃若” “桑之落矣,其黃而隕” 。

      二.再讀詩歌,疏通詞句

      1.翻譯詩歌,強調(diào)文言重點。

     。ㄟ^程與方法:學(xué)生小組討論翻譯,8分鐘后,回報成果,老師總結(jié)并強調(diào)重點文言現(xiàn)象。)

      2.大屏幕展示重點,提問檢查。

      解釋下列紅顏色字詞的含義:

      (1)抱布貿(mào)絲。

     。2)至于頓丘。

      (3)匪我愆期,

     。4)將子無怒,秋以為期。

     。5)乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。

     。6)泣涕漣漣。

     。7)既見復(fù)關(guān),載笑載言。

     。8)體無咎言。

      (9)以爾車來,以我賄遷。

     。10)之耽兮,不可說也。

      (11)自我徂爾,三歲食貧。

     。12)淇水湯湯,漸車帷裳。

     。13)女也不爽,士貳其行。

     。14)二三其德

      (15)靡室勞矣。

      (16)夙興夜寐

     。17)言既遂矣,至于暴矣。

      (18)兄弟不知,

      (19)老使我怨。

     。20)總角之宴,言笑晏晏。

      (21)信誓旦旦

      三.通過“老師設(shè)計問題→學(xué)生討論探究→老師指導(dǎo)總結(jié)”的過程鑒賞領(lǐng)悟

      1.本詩的主題思想是什么?

      詩歌敘述了女子從戀愛到被遺棄的.經(jīng)過,批判男子的負(fù)心。

      2.詩中塑造了怎樣的一個女子的形象?

      對愛情與幸福有誠摯的追求、勤勞

      無辜被棄、無奈,不能抗?fàn)幟\

      溫柔、堅強

      3.本詩采用怎樣的敘述角度?有何作用?

      運用“我”(第一人稱)的好處:便于直抒胸臆,讀來更具親切感、真實感。

      4.說出《氓》使用“比興”手法的句子的好處。

      “桑之未落,其葉沃若” “桑之落矣,其黃而隕”

      好處:結(jié)構(gòu)上,(1)在敘事中插入比興句,是敘事暫時中斷,這樣就避免了敘事的平鋪直敘,一覽無余;(2)所插入的比興句在內(nèi)容上又起了暗示作用,讀者能從中意識到女子的婚后生活并不美 滿,因此,敘事的線索似斷似連;

    【 《詩經(jīng).氓》《詩經(jīng).采薇》的教案設(shè)計】相關(guān)文章:

    詩經(jīng)氓和采薇的翻譯07-31

    詩經(jīng)采薇賞析_詩經(jīng)采薇賞析04-15

    詩經(jīng) 《采薇》05-29

    《詩經(jīng)·采薇》04-14

    詩經(jīng)兩首氓采薇教案06-06

    詩經(jīng)兩首氓、采薇原文07-18

    詩經(jīng)采薇原文賞析 詩經(jīng)采薇原文及翻譯04-15

    詩經(jīng)名句:《詩經(jīng)·小雅·采薇》10-23

    詩經(jīng)采薇教案設(shè)計參考06-24

    詩經(jīng)《采薇》的翻譯09-27