- 相關(guān)推薦
白居易長恨歌句子賞析
《長恨歌》的藝術(shù)個(gè)性是它能吸住千百年來的讀者,使他們受感染、被誘惑的力量。歌的特點(diǎn)是不講究格律,任由詩人創(chuàng)作興致所至。抒發(fā)感情,句數(shù)多少不限,可以說是句式整齊的“自由體”詩,以下是小編整理的《長恨歌》句子以及賞析,供大家欣賞。
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得
漢皇愛好美色,想得到絕代佳人,做皇帝統(tǒng)治天下多年,卻一直找不到最理想的美人。開篇兩句看似尋常,含量卻極大。作為一國之君,不“重德思賢才”,卻“重色思傾國”,能有什么好結(jié)果呢?只七個(gè)字,就揭示了故事的悲劇根源,確定了全詩情節(jié)發(fā)展方向!皟A國”一詞,本來指能夠使全國人為之傾倒的美色!稘h書》載,李延年向漢武帝引薦李夫人時(shí),曾歌曰:“北方有佳人,絕世而獨(dú)立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得!钡谶@里,后人讀出了它的另一重意義:“思傾國,果傾國矣!”
“漢皇”,指漢武帝劉徹。唐人文學(xué)創(chuàng)作常以漢稱唐,這里借指唐玄宗李隆基。本詩寫唐明皇和楊貴妃的愛情故事,只開頭一句以漢代唐,其它地名人名大都是實(shí)的。
楊家有女初長成,養(yǎng)在深閨人未識
楊家有個(gè)女兒,剛剛出落成人,嬌養(yǎng)在深閨里,無人有幸相識!皸罴摇保甘裰菟緫魲钚。楊家有女,小名玉環(huán),自幼由叔父撫養(yǎng)。楊玉環(huán)十七歲時(shí),被冊封為玄宗之子壽王李瑁之妃。二十二歲時(shí),玄宗欲納為妃,懾于公媳名分,將其度為女道士,住太真宮,道號太真。二十七歲,玄宗冊封她為貴妃。
白居易將楊玉環(huán)寫成以“處子”入后宮,有人以為這是“為尊者諱”。
其實(shí)不然。白居易并非單純地批判李、楊的愛情,他是要讓他們的愛情建立在純潔真摯的基礎(chǔ)上,從而體會那一份由愛情毀滅愛情的無可奈何的感傷。
天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)
天然生成的美麗姿色,畢竟不能自甘埋沒;時(shí)機(jī)到來的那一天,她果然被選到君王身邊。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色
她回眸一笑,就生出百般嫵媚、千般嬌羞;相形之下,六宮中的美人全都黯然失色。這里,“一”和“百”形成映襯,又和“六宮”形成對比。只“一笑”,就能生“百媚”,見出楊妃的絕頂美艷與萬種風(fēng)情。從“一”到“百”,再到“六宮”,數(shù)位的遞升,展示了楊妃魅力的不可抗拒,為后文寫她受到獨(dú)寵作了鋪墊!胺埙臁保緸榕曰瘖y用品,這里代指六宮中的女性。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂
寒冷的初春,皇帝賜她到華清池沐浴,柔滑的溫泉水浸潤著她美玉似的肌膚。 “滑”,是華清宮水的特征,也是楊妃肌膚的特征,同時(shí)形象地呈現(xiàn)出晶瑩水珠與光潔皮膚互映的情狀!澳,出自《詩經(jīng)》“膚如凝脂”。它傳達(dá)給人的感覺,一是白凈細(xì)嫩,二是光滑滋潤,三是清涼可人。楊妃“豐肉微骨”,“肌理細(xì)膩”,賜浴華清之時(shí)正值年輕,故以“凝脂”形容十分恰當(dāng)。“華清池”,在今陜西省臨潼縣南的驪山下。唐貞觀十八年建湯泉宮,咸亨二年改名溫泉宮,天寶六載擴(kuò)建后改名華清宮。玄宗每年冬季和春初都要到此游樂。
侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時(shí)
侍奉的宮女將貴妃扶起,她顯得嬌滴滴的,身軟無力;這正是她剛剛得到皇帝寵愛的時(shí)候!岸鳚伞庇袃梢猓阂恢富实蹖櫺,二指云雨歡會。寫云雨歡會,不帶色情,而以含蓄麗辭狀之,是高明處。 云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵
她有云一般的鬢發(fā),花一樣的容貌,頭上裝飾著輕輕擺動的金步搖。在溫暖的芙蓉帳里,她和皇帝歡度春宵。“云鬢”,形容女子鬢發(fā)輕盈飄逸。“金步搖”,古代貴族婦女的一種首飾。以金做成插在頭上,隨步而搖曳生姿,故曰“步搖”。“芙蓉帳”,繡著蓮花的華貴帳子。“芙蓉”即荷花。此處不單單寫帳,而有以帳上“芙蓉”與帳里“芙蓉”相比映之意!芭,非僅指“芙蓉帳暖”,也有暗喻李、楊愛歡愛纏綿之意!岸却合敝按骸,一方面照應(yīng)了前文中的“春寒”句,另一方面極言良宵之可貴。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝
春宵是那樣的美好,只是苦于太短,干脆睡到太陽老高。從此以后,君王再也不上早朝聽政了!按合背猩希瑢傩揶o上之頂真格,同時(shí)又開啟下文!按合敝少F,正在其短,而李、楊愛意正濃,尤覺“春宵”之短。這兩句不但寫李、楊歡情濃烈,亦含有貪愛怠政之意。因?yàn)槭ッ骶饔H躬政事,日夜操勞猶恐有失,決不會貪睡而“不早朝”。而沉溺于個(gè)人情欲之中的君主,無論其情欲是否合理,都終非“圣明天子事”。
承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜
她享受著君王的恩寵,侍奉君王歡宴,沒有一絲空閑。春日之時(shí),隨從君王游賞,夜晚之時(shí),陪伴君王共枕。 “夜專夜”指夜夜由楊妃一人獨(dú)占侍寢之機(jī)。這兩句和上面其他幾句一起,概括李、楊纏綿情狀,將濃烈歡情與荒廢朝政融在一起。今日之沉緬美色,正是他日“長恨”的內(nèi)因。
后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身
后宮中的美女有三千多人,但三千人的寵愛都集于她一身。一句之中,用大小迥異的兩個(gè)數(shù)字,形成對立之勢,給詩句增添了表現(xiàn)力。前面“回眸”一聯(lián),采用的是遞升的夸張,此處用的則是遞減,充分寫出楊妃得寵之專、受寵之深。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春
她在華美的房屋中梳好晚妝,更顯嬌艷,準(zhǔn)備著侍奉君王過夜;玉樓歡宴完畢,醉意中更洋溢著春情!堕L恨歌》前半部分用了許多“春”字,這當(dāng)然并不意味著李、楊一系列的活動只發(fā)生在春天,詩人只是利用了“春”這一原型意象而已。春天是萬物萌動的季節(jié),是人的情欲勃發(fā)的季節(jié)。細(xì)細(xì)品味《長恨歌》前半部分,我們就會發(fā)現(xiàn),有“春”這一背景作襯托,李、楊的愛情就更加熱烈,更顯浪漫。“金屋”,指專為女性所修之華美房室。據(jù)《漢武故事》載,漢武帝年幼時(shí)曾說,如果能娶表妹阿嬌作妻子,就給她造一座金房子住。這里是指楊貴妃的住所。
姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶
憑借貴妃,楊氏一門兄弟姐妹個(gè)個(gè)拜爵封官,領(lǐng)了封地。真是令人羨
慕呀,一家門戶盡生光彩。天寶四載,唐玄宗冊封楊玉環(huán)為貴妃后,追贈其父楊玄琰為太尉、齊國公;叔楊玄珪[guī] 擢升光祿卿;宗兄楊铦xiān為鴻臚卿;楊锜[qí]為侍御史;楊釗為右丞相,賜名國忠;母封涼國夫人;大姐、三姐、八姐封為韓、虢、秦三國夫人?芍^“一人得道,雞犬升天”。楊氏一門,出入宮廷,執(zhí)掌朝政,勢焰熏天!傲型痢保戳淹,分封土地。“可憐”,可愛,值得羨慕。 遂令天下父母心,不重生男重生女
于是,使得天下的父母們都改變了心愿,不重視生男孩只想生個(gè)千金。楊妃的得寵,居然改變了根深蒂固的重男輕女的觀念。白居易如此寫,目的很明確,仍是為了顯示李隆基對楊妃的寵愛之至,以及由此產(chǎn)生的社會影響。陳鴻《長恨歌傳》云,當(dāng)時(shí)民謠有“生女勿悲酸,生男勿喜歡”,“男不封侯女作妃,看女卻為門上楣。”“楣”,門戶上的橫木,古時(shí)顯貴之家門戶高大,因以門楣稱門第。此句指楊家因生女而一門顯赫。
驪宮高處入青云,仙樂風(fēng)飄處處聞
驪山的華清宮,高高地聳入云霄;美妙動聽的音樂,隨風(fēng)飄蕩,處處都能聽到。此處是寫音樂,更是寫李隆基與楊貴妃。因?yàn)樗麄兌级魳贰垡魳,音樂的美妙與持續(xù)隱寓著李、楊愛情的濃烈與纏綿。而在這快活似神仙的背后,君王已忘了“人間”。“驪宮”,驪山上的宮殿,即華清宮。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足
配合著管弦之樂,她輕歌曼舞。皇帝如醉如癡,整日整夜,看個(gè)不夠。
據(jù)《舊唐書〃楊貴妃傳》載:“太真姿質(zhì)豐艷,善歌舞,通音律。”“絲”,指弦樂器,“竹”,指管樂器。
歌舞絲竹在緩慢舒長的節(jié)拍下,漸趨于平穩(wěn),李楊長相廝守的愛情生活,也要就此在塵世間告終。(轉(zhuǎn)折開始了……)
漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲
突然間,漁陽叛亂的戰(zhàn)鼓驚天動地而來,驚斷了宮中演奏的《霓裳羽衣曲》。至此,全詩的節(jié)奏和筆調(diào),頓時(shí)由纏綿婉轉(zhuǎn),變?yōu)閯沤】旖。“漁陽鼙鼓”句,指天寶十四載十一月,安祿山起兵叛亂。“漁陽”,郡名,轄今北京平谷區(qū)和河北薊縣等地,當(dāng)時(shí)屬于平盧、范陽、河?xùn)|三鎮(zhèn)節(jié)度使安祿山的轄區(qū)!败惫摹,古代騎兵用的小鼓,這里泛指戰(zhàn)場上的鼓聲。“破”,古樂舞曲中有“入破”,這里指破壞。“霓裳羽衣曲”,唐代大型舞曲!缎绿茣ǘY樂志》載,開元年間,“河西節(jié)度使楊敬忠獻(xiàn)《霓裳羽衣曲》十二遍”,經(jīng)唐玄宗潤色并作歌辭。樂曲著意表現(xiàn)虛無縹緲的仙境和仙女形象,天寶后曲調(diào)失傳。 九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行
京城里到處升起了煙塵,成千上萬的車輛馬匹護(hù)衛(wèi)著皇帝逃往西南!熬胖爻顷I”,九重門的京城,此指長安!盁焿m生”,指發(fā)生戰(zhàn)事!拔髂闲小,指逃亡四川。天寶十五載六月,安祿山破潼關(guān),逼近長安。玄宗帶領(lǐng)楊貴妃等,凌晨自延秋門出,隨從僅宰相楊國忠、韋見素、陳玄禮、內(nèi)侍高力士及太子等人;親王、妃主、皇孫以下,大都從之不及?芍@次逃亡極為倉促!傲婌鑿恼,千人而已”,情況本來十分狼狽,可是寫到詩里,就和歷史不一樣了。詩中用“千乘
萬騎”,有“為尊者諱”之意!陡道准視吩u價(jià)說:“寫帝王逃難自有帝王氣概!
翠華搖搖行復(fù)止,西出都門百余里
皇帝的儀仗車駕飄飄搖搖,行進(jìn)中走走停停。從京城西門逃出,兩天才走了不過一百余里,來到馬嵬坡。安史叛軍眼看就要?dú),逃難入蜀的隊(duì)伍應(yīng)該是沒命地奔跑,為何行進(jìn)如此遲緩呢?這是因?yàn)椤扒С巳f騎”本不想追隨李、楊落荒而逃。這兩句反映出軍心不穩(wěn)、人心渙散,含蓄地烘托出兵變即將發(fā)生時(shí)的氣氛,預(yù)示著悲劇的高潮即將出現(xiàn)!按淙A”,皇帝儀仗隊(duì)上樹立的華蓋,以翠鳥之羽毛為飾,故名!鞍儆嗬铩保格R嵬距長安一百多里。
六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死
護(hù)駕的六軍不肯前行,又有什么辦法呢?在凄楚纏綿之中,絕代美人楊貴妃就這樣被凄慘地勒死于馬前!傲姟,周代制度,天子六軍,每軍一萬二千五百人,后泛稱皇帝的警衛(wèi)部隊(duì)。“宛轉(zhuǎn)”,猶展轉(zhuǎn),形容美人臨死前哀怨凄楚纏綿的樣子!岸昝肌保局该琅拿济,后借指美女,此處指楊貴妃。《資治通鑒》載,到馬嵬驛后,將士饑疲,多已憤怒。陳玄禮以禍由楊國忠起,要?dú)⒌羲。正巧吐?bō )使者二十余人攔住了楊國忠,訴說饑餓無食。楊國忠還沒來得及答復(fù),軍士就大呼:“楊國忠與胡虜謀反!”在逃跑中,楊國忠被軍士殺死。唐玄宗聽到喧嘩之聲,出門察看情由,并慰勞軍士,命令軍士收隊(duì),但軍士不肯響應(yīng)。唐玄宗派高力士問是怎么回事,陳玄禮回答說:“國忠謀反,貴妃不宜供奉,愿陛下割恩正法!碧菩谡f:“貴妃深居,
安知國忠反謀?”高力士回道:“貴妃誠無罪,然將士已殺國忠,而貴妃在陛下左右豈敢自安?愿陛下審思之,將士安則陛下安矣!毙谥缓妹吡κ堪奄F妃帶到佛堂,將她勒殺。
“六軍不發(fā)”,要求處死楊貴妃,是憤于唐玄宗迷戀酒色,禍國殃民。詩句以替罪羊之死,委婉含蓄地抨擊了唐玄宗。
花鈿委地?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭
頭上的花鈿一件一件掉落地上,無人拾取;其中有珍貴的翠翅、金雀,還有玉搔頭!盎ㄢ殹保媒鸫渲閷毜戎瞥傻幕ǘ湫问罪!按渎N”,一種鍍成翠色的、像鳥兒翹著長尾樣的頭飾。“金雀”,指雀形的金釵!坝裆︻^”,指用玉制成的簪子。這些都是“花鈿”的具體種類。詩人一一細(xì)數(shù),寫香消玉殞之凄情慘狀,宛然如在目前。上文的“云鬢”句,雖然也是羅列靜態(tài)性名詞,但尾字“搖”卻多少使句子具有了一點(diǎn)動感,這動感與李楊熱烈的愛戀是映襯著的。而“翠翹”句同樣羅列靜態(tài)性名詞,全句無半分活力,這正與楊妃之慘死相宜,與“無人收”相呼應(yīng)。
君王掩面救不得,回看血淚相和流
一代君王,面對此狀,只能掩面痛哭,卻無法挽救;回頭眷顧,禁不住血淚交流!熬炔坏谩,不是不想救,而是救不了,是無助與無奈。既曰“掩面”,又曰“回看”,豈不矛盾?其實(shí),“掩面”是不忍見其死,“回看”是不忍無情地離去。這里,一“血”一“淚”,一死一生,襯托出凄慘、痛苦、萬般無奈的情狀。
黃埃散漫風(fēng)蕭索,云?M紆登劍閣
秋風(fēng)瑟瑟,卷起漫天黃塵,君臣們歷盡艱辛,通過盤旋曲折、高入云宵的棧道,才抵達(dá)劍閣!皠﹂w”,又稱劍門關(guān),在今四川劍閣縣東北大、小劍山之間,是由秦入蜀的要道。此地群山如劍,峭壁中斷處,兩山對峙如門。諸葛亮為蜀相時(shí),命人鑿石駕凌空棧道以通行。據(jù)歷史記載,玄宗幸蜀并不經(jīng)過劍門關(guān)。白居易如此虛構(gòu),意在借助劍門關(guān)的險(xiǎn)峻,渲染一種艱辛的氛圍。另外,入蜀之初在六月,七月即達(dá)成都,一路上的真實(shí)景況也不會“黃埃散漫風(fēng)蕭索”。秋天乃萬物凋零、生機(jī)消歇的季節(jié),是生命悲劇的季節(jié)。從春天到秋天,李、楊愛情也走向悲劇。白居易虛構(gòu)路途的險(xiǎn)峻、時(shí)景的蕭瑟,無非要與當(dāng)時(shí)動蕩的時(shí)局,與玄宗衰颯的心境相配合。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄
峨嵋山下行人稀少,太陽暗淡無光,旌旗也失去色澤!岸脶疑健保拇ǘ朊忌。明皇逃蜀,并未經(jīng)過,這里也是泛用典故。“無光”與“薄”互文,渲染氣氛,以襯托人物的心境。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情
蜀江一片碧綠,蜀山一派青蔥,日日夜夜觸動著君王的相思之情。上句寫連綿不斷的碧水青山,下句寫李隆基的內(nèi)心世界。以美麗的自然景色,反襯回腸蕩氣的相思之情!俺耗骸,用循環(huán)往復(fù)的動態(tài)變遷,襯托李隆基內(nèi)心的孤寂與苦悶。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲
在行宮里望月亮,是一片傷心之色;空山夜雨里,聽鈴鐺聲響,是令
人斷腸的哀音。這兩句詩不直說唐明皇傷心斷腸,而以悲涼之景,烘托人物的痛苦悲情,曲盡其妙。
天旋日轉(zhuǎn)回龍馭,到此躊躇不能去
戰(zhàn)亂平定后,時(shí)局好轉(zhuǎn),君王起駕回京,路經(jīng)賜死楊貴妃的馬嵬坡,徘徊留戀,不忍離去!疤煨辙D(zhuǎn)”,暗指肅宗至德二年(757)九月,郭子儀軍收復(fù)長安,十二月唐玄宗回到長安。去時(shí)同車共載,返時(shí)人如黃鶴,再經(jīng)馬嵬,怎能不倍感傷情!“龍馭”,皇帝的車駕。 馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處
馬嵬坡下,楊妃葬身之處,空有荒涼的泥土,再也見不到她美麗的容顏。據(jù)史載,唐玄宗由蜀返回長安,途經(jīng)馬嵬坡葬楊妃處,曾派人臵棺改葬。挖開土冢,尸已腐爛,惟存所佩香囊。一個(gè)“空”字,蘊(yùn)含著唐玄宗悲哀、痛苦的回憶和無盡的思念之情。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸
君看著臣,臣望著君,傷心的眼淚,打濕了衣裳。向東遠(yuǎn)望長安城,放松馬繩,任它前行。馬嵬坡距長安百余里,東望是望不到的,此處只是說長安從心理上感覺已近。即將回到失而復(fù)得的京城,本該快馬加鞭,然而玄宗悵然若失,意趣全無,只因美人已去,其他一切似已無足輕重,正所謂“不愛江山愛美人”!岸奸T”,都城之門,這里代指長安。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂
回到宮中,水池庭苑依然如故;太液池的荷花、未央宮的楊柳,還是
那樣?jì)擅膭尤。那荷花就像貴妃美麗的面容,柳葉就似她的雙眉,面對此景,叫人如何不傷心落淚?
春風(fēng)桃李花開夜,秋雨梧桐葉落時(shí)
熬過了春風(fēng)拂面、桃李盛開的夜晚,卻難度秋風(fēng)秋雨吹打梧桐落葉的時(shí)日。上句呼應(yīng)前文“春從春游夜專夜”等句,暗示李、楊昔日形影相隨纏綿甜蜜的愛情;下句開啟下文“西宮南內(nèi)多秋草”等句,點(diǎn)出李隆基目前形影相吊思戀欲絕的處境。詩人以時(shí)光和景物烘托人物的思想感情,把秋天與春天進(jìn)行近距離地觀照、對比,使李、楊前后境遇的大起大落,更為鮮明地表現(xiàn)出來,給讀者以更強(qiáng)烈的心靈震撼。 西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃
西宮、南內(nèi)到處都是枯黃的秋草;臺階上落滿了紅葉,無人清掃。這兩句用凄涼的氣氛、環(huán)境,烘托出李隆基居處的荒涼冷落和后期生活的痛苦孤獨(dú)、百無聊賴。其中所突出的衰草這一意象,和人物的心情是對應(yīng)的,同時(shí)暗示了被隔離的處境。
梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老
當(dāng)年的梨園弟子新添了根根白發(fā),椒房的宮女太監(jiān)們一個(gè)個(gè)容顏衰老。“梨園弟子”、“椒房阿監(jiān)”,都是承平時(shí)李、楊生活的見證人,而今都垂垂老矣。時(shí)間的流逝、人事的流轉(zhuǎn)、今昔變遷之慨,已意在言外。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠
夜晚的宮殿中流螢亂飛,玄宗愁悶無語,悄然相思。一盞孤燈相伴,燈草挑盡,仍然輾轉(zhuǎn)難眠!跋Α睘闀r(shí)間意象,黃昏之時(shí),最易引發(fā)
人的思念與哀愁。“殿”為空間意象,其空曠又易引發(fā)人的孤獨(dú)之感!拔灐敝肝灮鹣x,古人認(rèn)為螢火蟲是腐草所化,所聚之處多為荒蕪冷落之地。螢火蟲的微弱光亮與無邊的暮色形成強(qiáng)烈的對比,使本已空曠的大殿更覺昏暗。就在這一片昏暗中,惟有兩種光,一是孤燈,一是螢火蟲,更加烘托出凄涼的景象!肮聼簟保吮硎緮(shù)量意義之外,還帶有一層情感色彩,實(shí)指孑然一身、形影相吊的玄宗。古時(shí)用燈草點(diǎn)油燈,過一會兒就要把燈草挑一下,讓它繼續(xù)燃燒。“挑盡”,是說夜已深了,燈草即將挑盡,它表示一種結(jié)果,也暗示一個(gè)過程,即一直挑至終了。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天
總覺得長夜漫漫,鐘鼓遲遲不響,眼看著夜色一點(diǎn)點(diǎn)退去,天空漸漸露出曙光。上句照應(yīng)上文“夕殿”句,下句照應(yīng)“孤燈”句。一早一晚,暗示玄宗無時(shí)無刻不在思念楊妃!扮姽摹,報(bào)時(shí)的工具,所謂晨鐘暮鼓是也!斑t遲”,是說時(shí)間遲緩,拖得很長,這是不眠人的自我感覺。“初長夜”,意為漫漫長夜剛剛開始。“耿耿”,明亮之意!靶呛印,銀河。銀河在即將天亮?xí)r愈顯明亮,這是不眠人所見。 鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共
寒冷的鴛鴦瓦上,結(jié)了一層厚厚的白霜;冰涼的翡翠繡被,與誰共用?這兩句是形容玄宗失去貴妃后的孤獨(dú)、凄楚與悲傷。“鴛鴦瓦”,屋頂上的瓦一俯一仰,相合構(gòu)成一對,如鴛鴦雙棲,故名!棒浯漪馈保济胬C著翡翠鳥的被子。鳥兒雌雄雙飛,是愛情的象征。白居易在作品后半部分往往明里暗里把李、楊境遇前后進(jìn)行對比。李、楊相親相
愛之時(shí),“芙蓉帳暖度春宵”;愛情失落之后,“翡翠衾寒誰與共”。一“暖”一“寒”,是自然界變遷所致,更是人事變遷的結(jié)果。 悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢
生離死別已經(jīng)過了一年,楊妃的亡魂始終未曾進(jìn)入夢中。思念到極處,在夢中相見也可聊以慰藉,然而這樣的期待依然落空。此時(shí)的痛苦真是到了無以復(fù)加、難以忍受的地步。這兩句語調(diào)酸楚動人,有濃重的抒情氣氛,為下文作好了鋪墊。“經(jīng)年”,唐玄宗于天寶十五載(756)六月離長安奔蜀,次年十二月回長安,歷經(jīng)一年半。
臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄
有一位臨邛的道士客居長安,能用至誠招回死者的魂魄!芭R邛”,今四川邛崍縣。司馬相如與卓文君相愛的故事就發(fā)生在這里。把道士說成是臨邛的,除四川為道教發(fā)祥地外,可能還以司馬相如與卓文君的愛情故事隱喻李楊故事。(司馬相如與卓文君的故事可說是家喻戶曉。司馬相如是西漢有名的辭賦家,音樂家。早年家貧,并不得志,父母雙亡后寄住在好友縣令王吉家里。卓文君,是漢代臨邛大富豪卓王孫的掌上明珠。卓文君當(dāng)時(shí)僅十七歲,美貌更善琴,貫通棋、畫,文采亦非凡。本來已許配給某一皇孫,不料那皇孫短命,未待成婚便匆匆辭世,所以當(dāng)時(shí)文君算是在家守寡。 卓王孫與王吉多有往來。時(shí)值年少孤貧的漢代大才子、辭賦家司馬相如,從成都前來拜訪王吉。王縣令在宴請相如時(shí),亦請了卓王孫座陪。后來卓王孫為附庸風(fēng)雅,巴結(jié)縣令,請司馬相如來家做客。席間,免不了要作賦奏樂。司馬相如得知卓王孫之女文君美貌非凡,更兼文采,于是奏了一首《鳳求凰》。
卓文君也久慕司馬相如之才,遂躲在簾后偷聽,琴中之求偶之意如何聽不出。兩個(gè)人互相愛慕。但受到了卓王孫的強(qiáng)烈阻撓,沒辦法,兩人只好私奔。后回到成都,生活窘迫,文君就把自己的頭飾當(dāng)了。開了一家酒鋪,卓文君親自當(dāng)壚賣酒,消息傳到其父耳中,卓王孫為顧忌情面,也只好將新婿、愛女接回臨邛。但他們?nèi)园灿谇遑,自謀生計(jì),在街市上開了一個(gè)酒肆。“文君當(dāng)壚”,“相如滌器”從此而來。)“鴻都”,東漢都城洛陽的宮門名,這里借指長安。這兩句與上面兩句聯(lián)系緊密。前言生人不得見,期之以夢,而夢中相逢的希冀也屬鏡中之花,事情至此依稀“山窮水復(fù)疑無路”,但接下來卻“柳暗花明又一村”。
為感君王展轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓
為太上皇苦苦思念貴妃、輾轉(zhuǎn)不眠之情而感動,于是命道士想方設(shè)法努力去尋找貴妃靈魂!盀楦小、“遂教”之前省略了主語,至于是誰,不必細(xì)究。
排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見
道士騰云駕霧,疾馳如閃電,幾乎一切地方都尋找個(gè)遍。結(jié)果,上登九天,下入黃泉,兩下里渺茫迷離,全都找不見。這里是具體描寫“殷勤覓”的情狀。“碧落”,道家所稱東方第一層天,為碧霞滿空狀。這里泛指天上!包S泉”,人死后埋葬的地穴,借指陰間。“兩處”與“皆”、“茫茫”與“不見”相互作用,加強(qiáng)了否定與絕望的語氣。為表現(xiàn)道士行動的積極緊張,詩人在前二句緊鑼密鼓地運(yùn)用了動詞
“排”、“馭”、“奔”和“升”、“入”、“求”。句式于整齊中求變化,顯得張弛有節(jié)、緩急有序。
忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。
樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子
忽然聽說東海之上有座仙山,坐落在虛無縹緲的云海間。玲瓏的樓閣上,縈繞著五色祥瑞之云,樓里面住著風(fēng)姿綽約的天仙。在尋覓希望即將破滅之際,接以“忽聞”,使文章敘述陡起波瀾。而由“忽聞”轉(zhuǎn)入肯定性敘述,點(diǎn)逗出“仙山”后,復(fù)接以“虛無飄渺”之詞再作跌宕,然后正式推出具體實(shí)在的“玲瓏”、“樓閣”和“仙子”,使得詩意曲折有致,并伴隨著終有所得的驚喜。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是
其中有一位仙女名叫太真,她雪一樣的肌膚,花一樣的容貌,看起來很像要尋找的貴妃。詩人寫楊妃的出現(xiàn),故意不下肯定語,而模糊言之!疤妗,楊玉環(huán)為道士時(shí)的道號。
金闕西廂叩玉扃,轉(zhuǎn)教小玉報(bào)雙成
輕輕叩響金色樓閣中西廂房的玉門,請求仙女小玉、雙成速去報(bào)知。“金闕”,黃金裝飾的宮殿門樓!坝耢纭保袷龅拈T環(huán)!靶∮瘛保瑓峭醴虿钆!半p成”,傳說中西王母的侍女。這里都是借指楊貴妃在仙山的侍女。
聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚
聽說漢家天子派來了使者,九華帳里的她從夢中猛然驚醒!绑@”,既指楊妃由夢而醒,也意味著方士的到來事出意外!皾h家”,代指
唐朝。“九華帳”,繡飾華美的帳子。
披起衣服,推開枕頭,走出床帷,激動得來回走動不停,一路上把珠簾銀屏層層打開。層次感很強(qiáng)地展示出楊妃接連不斷的行動,透露出她在仙界朝思暮想的殷切期待和由于消息突然傳來而表現(xiàn)出的驚喜,以及由驚喜帶來的不知所措,描寫逼真而傳神。
云髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來
她發(fā)髻半偏,剛剛睡醒,等不及梳洗打扮,甚至顧不上扶正花冠,便急急忙忙走下堂來。“新睡覺”呼應(yīng)上文“九華帳里夢魂驚”!跋绿脕怼焙魬(yīng)上文“珠箔銀屏迤邐開”。
風(fēng)吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞
楊貴妃站在仙山之上,清風(fēng)吹來,衣袖隨之輕輕飄起,就好像當(dāng)年曾為君王表演《霓裳羽衣舞》時(shí)一樣?jì)趁膭尤。詩人借助想象,讓楊貴妃的形象在仙境中再現(xiàn)。她風(fēng)采依舊,但已是亡魂,恒在的美麗,掩飾不住人世變遷的哀傷。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
楊貴妃身居仙山蓬萊宮中,天長日久,生涯寂寞;聽到玄宗派遣使節(jié)到來,她如玉的容顏流滿了晶瑩的清淚,就好像一枝梨花帶著點(diǎn)點(diǎn)春雨。“玉容”應(yīng)“梨花”,均有白皙之意。由于梨花色白且經(jīng)不住晚春風(fēng)雨,詩人往往用它象征不幸而哀傷的女性!皽I闌干”應(yīng)“春帶雨”,寫楊妃珠淚潸然之貌。一句直接描繪,一句間接描繪,同一意
象獲得了疊加的效果,二者融合成一個(gè)完整的形象。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫
她含情凝目,再三請道士轉(zhuǎn)謝君王,訴說著與玄宗一別以后音容渺茫的惆悵!皟擅烀!,指李、楊兩地懸隔,空有相思而不得相見!皟伞迸c“一”相互映襯,分別加強(qiáng)“別”和“渺!钡男Ч!耙粍e”句以下數(shù)句,把敘述者(白居易)的敘述與故事中人物(貴妃)的敘述結(jié)合在一起,用雙聲更好地喚起讀者心理上的共鳴。
昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長
昭陽殿里的恩恩愛愛已經(jīng)斷絕,貴妃只能在蓬萊宮中苦度漫長的時(shí)光。上句對過去的愛情做了個(gè)總結(jié),“絕”字凝重而斷然;下句則一筆寫入無限的未來,“長”字悠遠(yuǎn)而凄然。愛情屬于短暫的過去,未來屬于無盡的孤寂。
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧
回頭下望人世間,只能望見塵霧,卻始終無法看到長安。此二句道出生死隔絕,為開啟下文著筆。長安既不得見,相會自然更無因緣,于是才有聊寄信物以表深情的描繪。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。
但教心似金鈿堅(jiān),天上人間會相見
惟有拿出當(dāng)年與君王恩愛時(shí)所得的舊物略表深情,請求道士把這鈿盒、金釵帶回君王前。金釵被掰成兩股,鈿盒分作兩半,雙方各持一股、一扇。只要兩人同心,如金鈿一樣堅(jiān)貞,天上人間雖阻隔重重,
總會有相聚的那一天。
不寫成“鈿盒”而用“鈿合”,也許還有相合、相會之意。以物之兩半相合喻夫妻合諧,或以兩半之分喻兩情懸隔,這種寫法由來已久。金釵、鈿盒原是完整的兩件東西,如今一分為二。一方面,如原文所言,是表示愛情的地久天長;但另一方面,意味著永無復(fù)合的可能。這也正象征李、楊再次結(jié)合的期望永無實(shí)現(xiàn)的可能。故具有反諷效果。 臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。
七月七日長生殿,夜半無人私語時(shí)。
在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝
臨別時(shí)又反復(fù)多次委托道士把話兒捎去,其中的誓愿只有君妾兩人知道。有一年七月七日,在長生殿上,夜深人靜時(shí),兩人曾山盟海誓:在天上愿作相依雙飛的比翼鳥,在地上愿作相生相纏的連理枝。
“七月七日”,為牛郎織女一年一度相會之時(shí)。“這幾句寫得哀婉動人,深情纏綿!捌咴隆币韵铝洌瑸樽髡咛摂M之詞!氨纫眸B”,傳說中的鳥名,只有一目一翼,其名鶼鶼jiān jiān,雌雄并列,緊靠而飛。“連理枝”,兩棵樹枝干連生在一起。古人常用此二物比喻情侶相愛、永不分離。
天長地久有時(shí)盡,此恨綿綿無絕期
雖然天長地久,也會有窮盡時(shí),而這生離死別的綿綿長恨,卻永遠(yuǎn)不會有了結(jié)的時(shí)候。最后兩句以概括性的語言點(diǎn)明“長恨”,表現(xiàn)了唐
玄宗對楊貴妃的愛情誓言不能實(shí)現(xiàn)的千古遺恨。這兩句常為后人引用!独献印分^“天長地久,天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生”,這里則反其意而用之。通過“盡”對“天長地久”的否定,極度夸張地寫出了“恨”之永。同時(shí),又通過“此恨綿綿無絕期”,顯示了“在天愿為比翼鳥,在地愿為連理枝”愿望的虛妄,加深了李、楊愛情的悲劇意義。其實(shí),愈是飽含淚水不懈地追求與思戀,其分離就愈具有悲劇意義,使人冥冥之中感受到的那一份無可奈何的心靈負(fù)荷就愈沉重,感傷的心靈就愈豐富。而李、楊永恒的分離與彼此痛苦的思戀,又把他們的悲劇放大了,使他們的愛情悲劇上升到了一個(gè)新的境界。
一、創(chuàng)作背景與體裁定位
創(chuàng)作時(shí)間:作于唐憲宗元和元年(806 年),是白居易任盩厔(今陜西周至)縣尉時(shí)的作品。
創(chuàng)作契機(jī):據(jù)《長恨歌傳》記載,白居易與友人陳鴻、王質(zhì)夫同游仙游寺,談及唐玄宗與楊貴妃的故事,受其 “盛衰之理” 啟發(fā)而作,陳鴻同時(shí)撰寫《長恨歌傳》作為補(bǔ)充。
體裁屬性:屬于七言歌行體長篇敘事詩,全詩 840 字,是中唐敘事詩的巔峰之作,兼具抒情性與敘事性。
二、核心內(nèi)容與情節(jié)脈絡(luò)
故事主線:以唐玄宗李隆基與貴妃楊玉環(huán)的愛情悲劇為主線,串聯(lián)起盛唐由盛轉(zhuǎn)衰的歷史背景。
起:開篇 “漢皇重色思傾國” 點(diǎn)出唐玄宗的耽色誤國,敘述楊玉環(huán)入宮 “天生麗質(zhì)難自棄”,得寵后 “姊妹弟兄皆列土” 的盛景。
承:描繪兩人恩愛生活,如 “春宵苦短日高起,從此君王不早朝”“七月七日長生殿,夜半無人私語時(shí)” 的盟誓場景。
轉(zhuǎn):安史之亂爆發(fā),“漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲”,馬嵬坡事變中楊貴妃被賜死,“六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死”。
合:唐玄宗退位后的思念與追尋,“行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲”,以及楊貴妃魂魄顯靈、“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝” 的永恒誓言。
歷史與虛構(gòu):以真實(shí)歷史事件(安史之亂、馬嵬坡之變)為骨架,融入神話傳說(太真仙子、蓬菜仙境),形成 “歷史悲劇 + 愛情傳奇” 的雙重?cái)⑹隆?/p>
三、藝術(shù)特色與表現(xiàn)手法
敘事結(jié)構(gòu):采用雙線并行結(jié)構(gòu) —— 明線為李楊愛情糾葛,暗線為唐王朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史軌跡,兩條線索在 “馬嵬坡事變” 處交匯,體現(xiàn) “樂極生悲” 的哲理。
抒情手法:
借景抒情:用 “行宮月色”“秋雨梧桐”“春風(fēng)桃李” 等意象烘托人物心境,如 “秋雨梧桐葉落時(shí)” 以蕭瑟秋景寫唐玄宗的孤寂。
細(xì)節(jié)刻畫:“梨花一枝春帶雨” 描繪楊貴妃魂魄的凄美感,“遲遲鐘鼓初長夜” 通過時(shí)間流逝寫思念之深。
語言風(fēng)格:語言平易曉暢,韻律和諧,多用疊詞(“遲遲”“裊裊”)和對偶句(“行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲”),兼具民歌的質(zhì)樸與文人詩的典雅。
四、核心意象與象征意義
霓裳羽衣:既指楊貴妃的舞衣,象征盛唐的繁華與奢靡,也暗喻虛幻易逝的享樂,“驚破霓裳羽衣曲” 標(biāo)志著盛世的終結(jié)。
月:貫穿全詩的意象,從 “溫泉水滑洗凝脂” 的沐浴月色,到 “行宮見月傷心色” 的孤寂月光,再到 “昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長” 的時(shí)空對照,月成為永恒與變遷的見證。
長生殿:本為祭祀場所,因 “夜半無人私語時(shí)” 的愛情盟誓,成為忠貞愛情的象征,但 “天長地久有時(shí)盡” 的感嘆又打破了這種永恒性,體現(xiàn)現(xiàn)實(shí)與理想的矛盾。
五、主題思想爭議與解讀
傳統(tǒng)解讀:
諷喻說:認(rèn)為詩歌通過李楊故事諷刺統(tǒng)治者因荒淫誤國,開篇 “漢皇重色思傾國” 即點(diǎn)明諷喻意圖,馬嵬坡事變是 “重色” 導(dǎo)致的必然結(jié)局。
愛情說:側(cè)重描寫李楊愛情的真摯與悲劇性,尤其是后半部分 “天旋日轉(zhuǎn)回龍馭” 后的追思與守望,展現(xiàn)愛情超越生死的力量。
現(xiàn)代視角:多認(rèn)為詩歌兼具雙重主題 —— 既批判封建帝王的荒淫,又同情普通人的愛情悲劇,在歷史諷喻與人性贊美之間形成張力。
六、經(jīng)典名句與文化影響
傳世名句:
“天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)”
“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色”
“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝”
“天長地久有時(shí)盡,此恨綿綿無絕期”
文化影響:成為后世戲曲、小說的重要題材(如元代白樸《梧桐雨》、清代洪昇《長生殿》),“楊貴妃”“馬嵬坡” 成為中國文化中愛情悲劇與歷史興衰的典型符號。
七、作者創(chuàng)作意圖
白居易在《與元九書》中提出 “文章合為時(shí)而著,歌詩合為事而作”,《長恨歌》既符合 “感于事”(安史之亂的歷史教訓(xùn))的寫實(shí)精神,又通過 “婉轉(zhuǎn)曲折,往復(fù)再三” 的敘事,滿足 “婦人小子皆能解” 的通俗性,實(shí)現(xiàn) “懲尤物,窒亂階” 的諷喻目的與 “感人心” 的藝術(shù)效果。
【白居易長恨歌句子賞析】相關(guān)文章:
白居易長恨歌賞析句子10-27
長恨歌賞析 白居易07-16
白居易《長恨歌》的賞析05-01
白居易《長恨歌》的賞析03-07
白居易長恨歌賞析02-05
白居易《長恨歌》賞析10-14
白居易的長恨歌的賞析09-10
白居易長恨歌賞析09-24
長恨歌賞析白居易10-09