欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《答謝中書書》原文翻譯及注釋初二上冊(cè)課文

    時(shí)間:2024-06-10 19:22:44 答謝中書書 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《答謝中書書》原文翻譯及注釋(人教版初二上冊(cè)課文)

      《與謝中書書》是南朝文學(xué)家陶弘景寫給朋友謝中書的一封書信,反映了作者娛情山水的思想。文章以感慨發(fā)端:山川之美,古來共談,有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內(nèi)心的感受與友人交流,是人生一大樂事。 

     答謝中書書(陶弘景)

      山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍,實(shí)是欲界之仙都,自康樂以來,未復(fù)有能與其奇者。

      譯文

      山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時(shí)候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時(shí)候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這里實(shí)在是人間的`仙境啊。 自從南朝的謝靈運(yùn)以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

      注釋

      答:回復(fù)。謝中書:即謝微(一說謝徵),字元度,陳郡陽夏(河南太康)人。曾任中書鴻臚(掌朝廷機(jī)密文書),所以稱之為謝中書。書:即書信,古人的書信又叫“尺牘”或“信札”,是一種應(yīng)用性文體,多記事陳情。

      山川:山河。之:的。

      共談:共同談賞的。

      五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。

      青林:青蔥的樹林。翠竹:翠綠的竹子。

      四時(shí):四季。俱:都。

      歇:消。

      亂:此起彼伏。

      夕日欲頹:太陽快要落山了。頹,墜落。

      沉鱗競(jìng)躍:潛游在水中的魚爭相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚。競(jìng)躍,競(jìng)相跳躍。

      實(shí):確實(shí),的確。欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語,佛教把世界分為欲界,色界、無色界。欲界是沒有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間。仙都,仙人生活在其中的美好世界。

      康樂:指南朝著名山水詩人謝靈運(yùn),他繼承他祖父的爵位,被封為康樂公。是南朝文學(xué)家。

      復(fù):又。與(yù):參與,這里有欣賞領(lǐng)略之意。奇:指山水之奇異。


    【《答謝中書書》原文翻譯及注釋初二上冊(cè)課文】相關(guān)文章:

    答謝中書書原文、翻譯、注釋06-11

    《答謝中書書》原文、注釋及翻譯07-29

    《答謝中書書》原文翻譯及字詞注釋07-10

    《答謝中書書》原文翻譯和注釋05-07

    賞析《答謝中書書》及原文翻譯注釋09-19

    《答謝中書書》原文及注釋06-05

    《答謝中書書》翻譯及注釋07-29

    《答謝中書書》注釋與翻譯08-23

    文言文《答謝中書書》原文翻譯及注釋08-05

    答謝中書書課文及翻譯10-11