欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    蘇軾蝶戀花賞析

    時間:2024-10-13 11:18:40 蝶戀花 我要投稿

    蘇軾蝶戀花賞析

      《蝶戀花·春景》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一首詞。以下是小編帶來蘇軾蝶戀花賞析的相關(guān)內(nèi)容,希望對你有幫助。

    蘇軾蝶戀花賞析

      蝶戀花·春景

      花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草!

      墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。

      賞析

      這首詞是傷春之作。蘇軾長于豪放,亦擅婉約,這首詞寫春景清新秀麗。

      同時,景中又有情理,人們?nèi)杂谩昂翁師o芳草”以自勉。作者的“多情卻被無情惱”,也不僅僅局限于對“佳人”的相思。

      這首詞下片所寫的是一個愛情故事的片段,未必有什么寄托。只是一首很好的婉約詞。

      這首詞是傷春之作。蘇軾長于豪放,亦擅婉約,這首詞寫春景清新秀麗。同時,景中又有情理,人們?nèi)杂谩昂翁師o芳草”以自勉。

      作者的“多情卻被無情惱”,也不僅僅局限于對“佳人”的相思。這首詞下片所寫的是一個愛情故事的片段,未必有什么寄托。

      只是一首很好的婉約詞。王士禎《花草蒙拾》所說的“枝上柳綿,恐屯田緣情綺靡,未必能過!蓖瑫r指出這首詞與風(fēng)格婉約的柳永詞不相上下。

      “花褪殘紅青杏小!遍_頭一句描寫的是暮春景象,這是說,暮春時節(jié),杏花凋零枯萎,枝頭只掛著又小又青的杏子。

      作者的視線是從一棵杏樹開始的:花兒已經(jīng)凋謝,所余不多的紅色也正在一點一點褪去,樹枝上開始結(jié)出了幼小的青杏。

      “殘紅”,他特別注意到初生的“青杏”,語氣中透出憐惜和喜愛,有意識地沖淡了先前濃郁的傷感之情!把嘧语w時,綠水人家繞。”燕子在空中飛來飛去,綠水環(huán)繞著一戶人家。

      這兩句又描繪了一幅美麗而生動的春天畫面,但缺少了花樹的點綴,仍顯美中不足。“繞”字,曾有人以為應(yīng)是“曉”。

      通讀全詞,并沒有突出的景物表明這是清晨的景色,因而顯得沒有著落。而燕子繞舍而飛,綠水繞舍而流,行人繞舍而走,著一“繞”字,則非常真切。

      “枝上柳棉吹又少,天涯何處無芳草?”樹上的柳絮在風(fēng)的吹拂下越來越少,春天行將結(jié)束,難道天下之大,競找不到一處怡人的景色嗎?柳絮紛飛,春色將盡,固然讓人傷感;而芳草青綠,又自是一番境界。蘇軾的曠達(dá)于此可見。

      “天涯”一句,語本屈原《離騷》“何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇”,是卜者靈氛勸屈原的話,其思想與蘇軾在《定風(fēng)波》中所說的“此心安處是吾鄉(xiāng)”一致。

      最后竟被遠(yuǎn)謫到萬里之遙的嶺南。

      此時,他已人到晚年,遙望故鄉(xiāng),幾近天涯。這境遇和隨風(fēng)飄飛的柳絮何其相似。

      上闋描寫了一組暮春景色,雖也有些許亮色,但由于缺少了花草,他感到更多的是衰敗和蕭索,這正如作者此時的心境。

      作者被貶謫在外,仕途失意又遠(yuǎn)離家人,所以他感到孤獨惆悵,想尋找一些美好的景物來排解心中的郁悶,誰知佳景難覓,心情更糟。上闋表達(dá)了作者的惜春之情及對美好事物的追求。

      “墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。”墻外是一條道路,行人從路中經(jīng)過,只聽見墻里有蕩秋千的聲音,一陣陣悅耳的笑聲不時從里面?zhèn)鞒,原來是名女子在蕩秋千?/p>

      這一場景頓掃上闋之蕭索,充滿了青春的歡快旋律,使行人禁不住止步,用心地欣賞和聆聽著這令人如癡如醉的歡聲笑語。

      作者在藝術(shù)處理上十分講究藏與露的關(guān)系。這里,他只寫露出墻頭的秋千和佳人的笑聲,其它則全部隱藏起來,讓“行人”去想象,在想象中產(chǎn)生無窮意味。

      小詞最忌詞語重復(fù),但這三句總共十六字,“墻里”、“墻外”分別重復(fù),竟占去一半。而讀來錯落有致,耐人尋味。

      墻內(nèi)是家,墻外是路;墻內(nèi)有歡快的生活,年輕而富有朝氣的生命;墻外是趕路的行人。

      行人的心情和神態(tài)如何,作者留下了空白。不過,在這無語之中,有一種冷落寂寞之感!靶u不聞聲漸悄,多情卻被無情惱!

      也許是行人佇立良久,墻內(nèi)佳人已經(jīng)回到房間;也許是佳人玩樂依舊,而行人已漸漸走遠(yuǎn)。

      總之,佳人的笑聲漸漸聽不到了,四周顯得靜悄悄。但是行人的心卻怎么也平靜不下來。墻院里女子的笑聲漸漸地消失了,而墻外的行人聽到笑聲后卻心緒難平。

      他聽到女子甜美的笑聲,卻一直無法看到女子的模樣;心情起伏跌宕不已,而女子也并不知道墻外有個男子正為她苦惱。

      男子多情,女子無情。這里的“多情”與“無情”常被當(dāng)愛情來解釋,有感懷身世之情,有思鄉(xiāng)之情,有對年輕生命的向往之情,有報國之情,等等,的確可謂是“有情”之人;而佳人年輕單純、無憂無慮,既沒有傷春感時,也沒有為人生際遇而煩惱,真可以說是“無情”。

      作者發(fā)出如此深長的感慨,那“無情”之人究竟會撩撥起他什么樣的思緒,對此,他并沒回答。

      也許是勾起他對美好年華的向往,也許是對君臣關(guān)系的類比和聯(lián)想,也許倍增華年不再的感慨,也許是對人生哲理的一種思索和領(lǐng)悟,作者并未言明,卻留下了豐富回味、想象的空白。

      下闋寫人,描述了墻外行人對墻內(nèi)佳人的眷顧及佳人的淡漠,讓行人更加惆悵。在這里,“佳人”即代表上闋作者所追求的“芳草”,“行人”則是詞人的化身。

      詞人通過這樣一組意象的刻畫,表現(xiàn)了其抑郁終不得排解的心緒。

      綜觀全詞,詞人寫了春天的景,春天的人,而后者也可以算是一種特殊的景觀。詞人意欲奮發(fā)有為,但終究未能如愿。

      全詞真實地反映了詞人的一段心理歷程,于清新中蘊涵哀怨,于婉麗中透出傷情,意境朦朧,韻味無窮。

    【蘇軾蝶戀花賞析】相關(guān)文章:

    蘇軾蝶戀花賞析10-01

    蘇軾的《蝶戀花》賞析09-09

    蘇軾《蝶戀花》翻譯及賞析08-04

    蘇軾《蝶戀花》全文賞析07-02

    蘇軾蝶戀花原文及賞析10-22

    蘇軾蝶戀花全文賞析07-17

    蘇軾《蝶戀花》詩句賞析10-31

    蘇軾《蝶戀花》全文賞析01-22

    蘇軾蝶戀花原文及賞析01-22

    蘇軾詞蝶戀花賞析10-19