欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    蝶戀花醉別西樓醒不記古詩賞析

    時間:2024-08-12 18:49:19 蝶戀花 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    蝶戀花醉別西樓醒不記古詩賞析

      蝶戀花醉別西樓醒不記古詩帶拼音版,全詞意象清幽,纏綿凄婉,迷茫的意態(tài)和傷感的氛圍平添了含蓄酸楚的氛圍,頗有情調(diào)。一起學(xué)習(xí)一下蝶戀花醉別西樓醒不記古詩帶拼音版,蝶戀花醉別西樓醒不記古詩翻譯,蝶戀花醉別西樓醒不記古詩賞析。

    蝶戀花醉別西樓醒不記古詩賞析

      1 古詩帶拼音版

      dié liàn huā

      蝶戀花

      zuì bié xī lóu xǐng bù jì , chūn mèng qiū yún , jù sàn zhēn róng yì 。

      醉別西樓醒不記,春夢秋云,聚散真容易。

      xié yuè bàn chuāng huán shǎo shuì , huà píng xián zhǎn wú shān cuì 。

      斜月半窗還少睡,畫屏閑展吳山翠。

      yī shàng jiǔ hén shī lǐ zì , diǎn diǎn xíng xíng , zǒng shì qī liáng yì 。

      衣上酒痕詩里字,點(diǎn)點(diǎn)行行,總是凄涼意。

      hóng zhú zì lián wú hǎo jì , yè hán kōng tì rén chuí lèi 。

      紅燭自憐無好計(jì),夜寒空替人垂淚。

      2 古詩翻譯

      醉中告別西樓,醒后全無記憶。猶如春夢秋云,人生聚散實(shí)在太容易。半窗斜月微明,我還是缺少睡意,彩畫屏風(fēng)空展出吳山碧翠。

      衣上有宴酒的痕跡,聚會所賦的詩句,點(diǎn)點(diǎn)行行,總喚起一番凄涼意緒。紅燭自悲自憐也無計(jì)解脫凄哀,寒夜里空替人流下傷心淚。

      3 古詩賞析

      《蝶戀花·醉別西樓醒不記》是宋代詞人晏幾道的作品,被選入《宋詞三百首》。這是一首傷別的戀情之作,寫別后的凄涼情景。此詞沒有事件的具體描述,通過一組意象反復(fù)訴說離愁的無處不在和無時不有。上闋寫醉夢醒來,感慨人生如夢如云,醉別西樓,醒后已不記得當(dāng)時的情景,即使什么都忘了,可醒后有一點(diǎn)清醒的:人生聚散,像春夢,像秋云,容易消失;下闋寫聚時的酒痕詩文,現(xiàn)在睹物生情,無不感到哀傷,最后兩句寫燃燒的紅燭也好像悄悄替人流淚。全詞意象清幽,纏綿凄婉,迷茫的意態(tài)和傷感的氛圍平添了含蓄酸楚的氛圍,頗有情調(diào)。

    【蝶戀花醉別西樓醒不記古詩賞析】相關(guān)文章:

    蝶戀花·醉別西樓醒不記04-24

    蝶戀花·醉別西樓醒不記原文及賞析09-08

    《蝶戀花·醉別西樓醒不記》原文及賞析10-17

    蝶戀花·醉別西樓醒不記的原文及賞析08-06

    蝶戀花·醉別西樓醒不原文及賞析11-03

    《蝶戀花·醉別西樓醒不記》原文及翻譯賞析10-13

    《蝶戀花·醉別西樓醒不記》譯文及賞析答案05-18

    蝶戀花·醉別西樓醒不記原文翻譯及賞析08-08

    蝶戀花·醉別西樓醒不記原文,翻譯,賞析07-18

    蝶戀花醉別西樓醒不記原文翻譯及賞析06-06