欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    古詩蝶戀花面旋落花風(fēng)蕩漾翻譯賞析

    時間:2024-09-12 14:32:30 蝶戀花 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    古詩蝶戀花面旋落花風(fēng)蕩漾翻譯賞析范文

      《蝶戀花·面旋落花風(fēng)蕩漾》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下:

    古詩蝶戀花面旋落花風(fēng)蕩漾翻譯賞析范文

      面旋落花風(fēng)蕩漾。柳重?zé)熒睿┬躏w來往。雨后輕寒猶未放,春愁酒病成惆悵。

      枕畔屏山圍碧浪。翠被華燈,夜夜空相向。寂寞起來褰繡幌,月明正在梨花上。

      【前言】

      《蝶戀花·面旋落花風(fēng)蕩漾》由歐陽修創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首閨怨詞。上闋寫春去愁生,全以迷離幽淡之景出之。下闋寫空室獨處,寂寞難禁!捌辽絿汤恕,含不盡心潮;空向華燈、翠被,禁不住獨褰繡幌,極哀艷。最后以明月梨花收束全篇,于艷麗處忽生清淡,自是歐公本色。

      【注釋】

     、馘剑毫闷。

      【翻譯】

      面前落下的花瓣在微風(fēng)中飛舞著。重重翠柳籠罩在縷縷水霧之中,柳絮象漫天飛雪。雨后仍感到微微的寒意,春天的愁緒加上微醉的酒意形成病中惆悵的情緒。

      躺在床上從枕邊看去,青山象屏風(fēng)圍繞著綠湖,周圍點綴這點點燈光,每天晚上只能眼看這景象。寂寞中起身來掀起窗紗,看見月亮正在花叢上緩緩移動。

      【賞析】

      這是一首閨怨詞。上闋寫春去愁生,全以迷離幽淡之景出之。下闋寫空室獨處,寂寞難禁。“屏山圍碧浪”,含不盡心潮;空向華燈、翠被,禁不住獨褰繡幌,極哀艷。最后以明月梨花收束全篇,于艷麗處忽生清淡,自是歐公本色。

    【古詩蝶戀花面旋落花風(fēng)蕩漾翻譯賞析】相關(guān)文章:

    蝶戀花·面旋落花風(fēng)蕩漾宋詞11-20

    《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》翻譯賞析11-08

    洞庭阻風(fēng)古詩翻譯及賞析07-14

    《蝶戀花》翻譯及賞析10-13

    蝶戀花翻譯及賞析11-28

    蝶戀花賞析及翻譯07-06

    蝶戀花的翻譯及賞析08-20

    《蝶戀花》翻譯與賞析11-20

    《蝶戀花》古詩賞析08-21

    古詩《蝶戀花》賞析10-05