欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    杜甫《春夜喜雨》全詩意思翻譯

    時間:2024-04-24 19:00:44 曉麗 杜甫 我要投稿
    • 相關推薦

    杜甫《春夜喜雨》全詩意思翻譯

      在日常的學習、工作、生活中,說到詩歌,大家肯定都不陌生吧,詩歌具有精煉、集中,節(jié)奏鮮明,富有韻律的特點。還苦于找不到好的詩歌?以下是小編精心整理的杜甫《春夜喜雨》全詩意思翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

    杜甫《春夜喜雨》全詩意思翻譯

      朝代:唐代

      作者:杜甫

      原文

      好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。

      隨風潛入夜,潤物細無聲。

      野徑云俱黑,江船火獨明。

      曉看紅濕處,花重錦官城。

      翻譯

      好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。濃濃烏云,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

      注釋

      1、知:明白,知道。說雨知時節(jié),是一種擬人化的寫法。

      2、乃:就。發(fā)生:萌發(fā)生長。

      3、發(fā)生:萌發(fā)生長。

      創(chuàng)作背景

      這首詩寫于761年(上元二年)春。杜甫在經過一段時間的流離轉徙的生活后,終因陜西旱災而來到四川成都定居,開始了在蜀中的一段較為安定的生活。作此詩時,他已在成都草堂定居兩年。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農民交往,對春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景詩作。

      賞析

      這是描繪春夜雨景,表現(xiàn)喜悅心情的名作。一開頭就用一個“好”字贊美“雨”。在生活里,“好”常常被用來贊美那些做好事的人。如今用“好”贊美雨,已經會喚起關于做好事的人的聯(lián)想。接下去,就把雨擬人化,說它“知時節(jié)”,懂得滿足客觀需要。其中“知”字用得傳神,簡直把雨給寫活了。春天是萬物萌芽生長的季節(jié)。

      評解

      平常之景最為難寫,能寫難狀之景如在目前,且如此真切入微,令人如臨其境,只有大詩人能夠做到。這是一首五律。前兩聯(lián)用流水對,把春雨的神韻一氣寫下,末聯(lián)寫一種驟然回首的驚喜,格律嚴謹而渾然一體。詩人是按先"傾耳聽雨"、再"舉首望雨"、后"閉目想象"。

      鑒賞

      杜甫這首五言律詩是他在成都第二年所作的著名詩之一,歷來為人們所傳誦。當時,詩人在親戚和朋友的幫助下,加上自己的苦心經營,他寓居的浣花草堂基本建成。經過長期顛沛流離和飽經憂患的杜甫,生活總算暫時得以安定,所以他才有町能對成都自然景物進行深入的觀察和細致的琢磨,并在此基礎上創(chuàng)作了不少吟詠它們的詩。

      作者介紹

      杜甫(712—770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759—766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念......

    【杜甫《春夜喜雨》全詩意思翻譯】相關文章:

    杜甫《春夜喜雨》全詩賞析11-16

    杜甫《春夜喜雨》全詩賞析01-21

    《春夜喜雨》全詩翻譯賞析09-17

    古詩春夜喜雨全詩02-14

    《春夜喜雨》全詩賞析09-15

    杜甫《春夜喜雨》賞析及翻譯04-21

    杜甫《春夜喜雨》翻譯賞析04-19

    春夜喜雨詩題的意思06-08

    杜甫詩《春夜喜雨》審美賞析10-10