欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    杜甫的《蜀相》與楊慎的《武侯廟》的對比賞析閱讀

    時間:2024-09-06 02:50:49 杜甫 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    杜甫的《蜀相》與楊慎的《武侯廟》的對比賞析閱讀

      杜甫的《蜀相》與楊慎的《武侯廟》的對比

    杜甫的《蜀相》與楊慎的《武侯廟》的對比賞析閱讀

      蜀相

      杜甫

      丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。

      映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。

      三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。

      出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。

      譯文

      何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹茂密的地方。

      碧草照映臺階呈現(xiàn)自然的春色,樹上的黃鸝隔枝空對婉轉(zhuǎn)鳴唱。

      定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,輔佐兩朝開國與繼業(yè)忠誠滿腔。

      可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,長使歷代英雄們對此涕淚滿裳!

      武侯廟

      劍江春水綠沄沄,五丈原頭日又曛。

      舊業(yè)未能歸后主,大星先已落前軍。

      南陽祠宇空秋草,西蜀關(guān)山隔暮云。

      正統(tǒng)不慚傳千古,莫將成敗論三分。

      譯文

      諸葛北伐必經(jīng)的劍江的水流湍急,他殞亡之地域五丈原的日頭昏暗。

      他意圖統(tǒng)一中原未竟地不歸劉襌,他死前有對應(yīng)的大星已隕落軍中。

      南陽臥龍岡武候廟徒然生出秋草,四川西部關(guān)塞和山脈有霧靄阻隔。

      不要因為正統(tǒng)不傳萬古而生慚愧,談理三國歷史不能以成敗論英雄。

      比較異同

      1.蜀相:自比的成分較多;武侯廟:詩中幾乎沒有涉及到自比。

      2.蜀相:表達惋惜,遺憾的情感;武侯廟:不能以成敗論英雄,表達對武侯的崇拜之情。

      3.蜀相:以動襯靜,以樂景襯哀情(反襯);武侯廟:大部分為描述,正襯成分多。

      4.蜀相中“自”,“空”描寫樂景;武侯廟中“空”,“隔”描寫凄清之景。

      5.均表達了哀傷之情……

    【杜甫的《蜀相》與楊慎的《武侯廟》的對比賞析閱讀】相關(guān)文章:

    杜甫的《蜀相》與楊慎的《武侯廟》的對比賞析07-27

    杜甫《武侯廟》09-20

    杜甫武侯廟翻譯和賞析06-13

    武侯廟_杜甫的詩原文賞析及翻譯07-29

    杜甫蜀相賞析07-26

    蜀相杜甫賞析08-31

    《蜀相》杜甫賞析08-10

    《蜀相》《書憤》的閱讀答案對比賞析10-10

    杜甫《蜀相》翻譯及賞析11-07

    杜甫《蜀相》注釋翻譯及賞析10-23