欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    :杜甫《詠懷古跡·其二》

    時間:2024-07-06 08:37:07 杜甫 我要投稿

    三百首:杜甫《詠懷古跡·其二》

      搖落深知宋玉悲,風(fēng)流儒雅亦吾師。

    三百首:杜甫《詠懷古跡·其二》

      悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。

      江山故宅空文藻,云雨荒臺豈夢思。

      最是楚宮俱泯滅,舟人指點(diǎn)到今疑。

      【注解】:

     。、風(fēng)流儒雅:指宋玉的文采和學(xué)問。

      2、蕭條句:意謂自己雖與宋玉隔開幾代,蕭條之感卻是相同。

     。场⒃朴昃洌核斡裨鳌陡咛瀑x》,述楚王游高唐(楚臺觀名),夢見一婦人,自稱巫山之女,王因幸之,去而辭曰:“妾在巫山之陽,高丘之?,旦為行云,暮??為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。”陽臺:山名,在四川巫山縣。豈夢思:意謂??宋玉作《高唐賦》,難道只是說夢,并無諷諫之意?

     。础⒆钍莾删洌阂庵^最感慨的是,楚宮今已泯滅,因后世一直流傳這個故事,至今船只經(jīng)過時,舟人還帶疑似的口吻指點(diǎn)著這些古跡。

      【韻譯】:

      默誦草木搖落深知宋玉為何悲秋;

      他學(xué)問淵博文辭精采算是我老師。

      相隔千秋追懷悵望叫人不免流涕;

      索寞蕭條我和他相似卻生非同時。

      江山猶在故宅仍存只有文采空留;

      他的云雨樓臺豈是說夢而無諷意?

      最可感慨的是當(dāng)年楚宮早已泯滅;

      至今船夫還帶疑地指點(diǎn)這些古跡。

      【評析】:

      這是推崇宋玉的詩。詩的前半感慨宋玉生前懷才不遇,后半則為其身后索寞鳴不平。詩是作者親臨實(shí)地憑吊后寫成的,因而體會深切,議論精辟,發(fā)人深省。詩中的草木搖落,景物蕭條,江山云雨,故宅荒臺,舟人指點(diǎn)的情景,都是詩人觸景生情,所抒發(fā)出來的感慨。它把歷史陳跡和詩人哀傷交融在一起,深刻地表現(xiàn)了主題。全詩鑄詞溶典,精警切實(shí)。有人認(rèn)為,杜甫之“懷宋玉,所以悼屈原;悼屈原者,所以自悼也!边@種說法自有見地。

    【:杜甫《詠懷古跡·其二》】相關(guān)文章:

    杜甫《詠懷古跡》10-25

    《詠懷古跡·其二》杜甫唐詩注釋翻譯賞析06-11

    杜甫詩詞《詠懷古跡五首》(其二)的詩意賞析05-04

    杜甫《詠懷古跡五首其二》全詩翻譯賞08-13

    詠懷古跡杜甫原文、翻譯09-10

    詠懷古跡杜甫原文及翻譯05-26

    詠懷古跡杜甫翻譯及賞析11-02

    杜甫詠懷古跡五首11-01

    詠懷古跡杜甫原文及翻譯通用09-13

    杜甫《詠懷古跡·其三》的全文10-12