欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《歸園田居》其二

    時間:2024-06-18 21:36:03 歸園田居 我要投稿

    《歸園田居》其二

      野外罕人事,窮巷寡輪。

      白日掩荊扉,對酒絕塵想。

      時復(fù)虛里人,披草共來往。

      相見無雜言,但道桑麻長。

      桑麻日以長,我土日已廣。

      ?炙敝,零落同草莽。

      1、注釋

      人事:指與人交結(jié)往來。

      :馬駕車時頸上的皮帶。這句是說居處僻陋,車馬稀少。

      曲:隱僻之地。曲:猶鄉(xiāng)野。

      披:撥開。

      2、譯文

      鄉(xiāng)居少與世俗交游,僻巷少有車馬來往。

      白天依舊柴門緊閉,心地純凈斷絕俗想。

      經(jīng)常涉足偏僻村落,撥開草叢相互來往。

      相見不談世俗之事,只說田園桑麻生長。

      我田桑麻日漸長高,我墾土地日漸增廣。

      經(jīng)常擔(dān)心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。

    【《歸園田居》其二】相關(guān)文章:

    《歸園田居》(其二)11-16

    歸園田居其二解析06-07

    陶淵明《歸園田居》(其二)09-24

    歸園田居·其二原文及賞析07-24

    《歸園田居其二》譯文及注釋10-20

    陶淵明《歸園田居》(其二)賞析06-27

    歸園田居的其二翻譯賞析11-02

    歸園田居其二翻譯賞析06-08

    《歸園田居》之其二賞析06-11

    歸園田居·其二詩詞鑒賞10-04