欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    菩薩蠻書江西造口壁的古詩鑒賞

    時(shí)間:2024-10-30 01:16:41 古詩 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    關(guān)于菩薩蠻書江西造口壁的古詩鑒賞

      菩薩蠻書江西造口壁

    關(guān)于菩薩蠻書江西造口壁的古詩鑒賞

      辛棄疾

      郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚!

      西北望長安,可憐無數(shù)山。

      青山遮不住,畢竟東流去。

      江晚正愁余,山深聞鷓鴣。

      [作者簡(jiǎn)介]辛棄疾(1140-1207),字幼安,號(hào)稼軒,山東濟(jì)南人,南宋杰出的愛國主義詞人。

      [注釋]菩薩蠻:詞牌名。造口:在今江西萬安西南。

      1. 郁孤臺(tái):在今江西贛州市西南。清江:這里指贛江。

      2. 行人:被金兵騷擾流離失所的人。

      3. 長安:漢唐首都,在今西安市。這里借指汴京(今河南開封市)。這兩句說:抬頭向西北遠(yuǎn)望,想看到故都汴京,可惜被萬千山嶺擋住了?蓱z:可惜。

      4. 愁余:使我憂愁。

      5. 鷓鴣:鳥名,叫聲悲切,聽時(shí)像在說行不得也,也借此指恢復(fù)中原之事行不得。

      [今譯]

      郁孤臺(tái)下這贛江的流水,水中有多少行人的眼淚。我舉頭眺望西北的長安,可惜只見到無數(shù)的青山。但青山怎能把江水擋住,浩浩江水終于向東流去。江 邊日晚我正滿懷愁緒,聽到深山傳來聲聲鷓鴣。

      [解說]

      這首詞從懷念往事寫到現(xiàn)實(shí),表達(dá)了作者對(duì)中原未能恢復(fù)的沉郁心情,以及驅(qū)敵救國理想不能實(shí)現(xiàn)的抑郁和苦悶。青山遮不住,畢竟東流去,現(xiàn)在用 來說明歷史的發(fā)展是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的。

      名句賞析——青山遮不住,畢竟東流去。

      辛棄疾的畢生志愿就是要北伐中原,恢復(fù)大宋江南的統(tǒng)一。他有將相之才而無從施展,不管何時(shí)何地,無論所見所聞,種種物象,都會(huì)激發(fā)他的報(bào)國之志 和悲憤之情。建炎三年(1129),金兵南侵,直入江西,隆裕太后在造口棄船登陸,逃往贛州。四十七年后,辛棄疾途經(jīng)造口,想起從前金兵肆虐、人民受苦的 情景,不禁憂傷滿懷。況且中原至今仍未收復(fù),舉頭眺望,視線卻被青山遮斷;但浩浩蕩蕩的江水沖破重重阻礙,奔騰向前。這既是眼前實(shí)景,又暗喻自己百折不回 的意志,也增強(qiáng)了他爭(zhēng)取最后勝利的信心。但一想到南歸后的遭遇,又愁上心頭,而那行不得也哥哥的鷓鴣啼聲,更使他愁上加愁。全詞一波三折,極盡回環(huán)宛 曲之美;善于運(yùn)用比興手法,筆筆言山水,處處有興寄。

    【菩薩蠻書江西造口壁的古詩鑒賞】相關(guān)文章:

    辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》全文及鑒賞07-01

    《菩薩蠻·書江西造口壁》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析11-09

    辛棄疾菩薩蠻·書江西造口壁全文、注釋、翻譯和賞析06-19

    辛棄疾的《菩薩蠻·書江西造口壁》閱讀答案附翻譯賞析10-19

    《菩薩蠻》黃庭堅(jiān)古詩原文及鑒賞08-26

    李白菩薩蠻古詩鑒賞2篇09-03

    溫庭筠《菩薩蠻》鑒賞07-12

    溫庭筠的菩薩蠻詩歌鑒賞11-12

    菩薩蠻古詩辛棄疾09-11

    《菩薩蠻》李清照詩詞鑒賞08-12