欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    孟浩然《宴梅道士山房》古詩(shī)配圖及賞析

    時(shí)間:2024-11-05 03:49:48 古詩(shī) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    孟浩然《宴梅道士山房》古詩(shī)配圖及賞析

      《宴梅道士山房》

    孟浩然《宴梅道士山房》古詩(shī)配圖及賞析

      作者:孟浩然

      林臥愁春盡,搴帷見(jiàn)物華。

      忽逢青鳥使,邀入赤松家。

      金灶初開(kāi)火,仙桃正發(fā)花。

      童顏若可駐,何惜醉流霞。

      【注解】:

      1、青鳥:神話中鳥名,西王母使者。這里指梅道士。

      2、赤松:赤松子,傳說(shuō)中的仙人。這里也指梅道士。

      3、金灶:道家煉丹的爐灶。

      4、仙桃:傳說(shuō)西王母曾以仙桃贈(zèng)漢武帝,稱此桃三千年才結(jié)實(shí)。

      5、童顏兩句:意謂如果仙酒真能使容顏不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商隱《武夷山詩(shī)》:“只得流霞酒一杯。”這里也指醉顏。

      【韻譯】:

      高臥林下正愁著春光將盡,掀開(kāi)簾幕觀賞景物的光華。

      忽然遇見(jiàn)傳遞信件的使者,原是赤松子邀我訪問(wèn)他家。

      煉丹的金爐灶剛剛生起火,院苑中的仙桃也正好開(kāi)花。

      如果仙人真可以保住童顏,何惜醉飲返老還童的流霞。

      【評(píng)析】:

      詩(shī)以隱士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術(shù)語(yǔ)和運(yùn)用青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予游仙韻味,流露了向道之意。

    【孟浩然《宴梅道士山房》古詩(shī)配圖及賞析】相關(guān)文章:

    孟浩然《宴梅道士山房》古詩(shī)翻譯賞析01-26

    孟浩然《宴梅道士山房》賞析09-28

    孟浩然《宴梅道士山房》翻譯賞析11-14

    《宴梅道士山房》孟浩然唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-06

    孟浩然《宴梅道士山房》原文和譯文10-16

    孟浩然《清明日宴梅道士房》的古詩(shī)賞析07-31

    孟浩然《清明日宴梅道士房》原文及賞析10-11

    清明日宴梅道士房_孟浩然的詩(shī)原文賞析及翻譯08-22

    孟浩然《清明日宴梅道士房》全文及鑒賞07-17

    孟浩然《清明日宴梅道士房》譯文及注釋06-28