欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    古詩(shī)夏夜嘆解析

    時(shí)間:2023-06-20 14:00:27 振濠 古詩(shī) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    古詩(shī)夏夜嘆解析

      在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都收藏過自己喜歡的古詩(shī)吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。還苦于找不到好的古詩(shī)?下面是小編為大家整理的古詩(shī)夏夜嘆解析,歡迎閱讀與收藏。

    古詩(shī)夏夜嘆解析

      古詩(shī)夏夜嘆解析 1

      原文

      永日不可暮,炎蒸毒我腸。安得萬里風(fēng),飄飖吹我裳。

      昊天出華月,茂林延疏光。仲夏苦夜短,開軒納微涼。

      虛明見纖毫,羽蟲亦飛揚(yáng)。物情無巨細(xì),自適固其常。

      念彼荷戈士,窮年守邊疆。何由一洗濯,執(zhí)熱互相望。

      竟夕擊刁斗,喧聲連萬方。青紫雖被體,不如早還鄉(xiāng)。

      北城悲笳發(fā),鸛鶴號(hào)且翔。況復(fù)煩促倦,激烈思時(shí)康。

      作者介紹:

      杜甫(712—770),字子美,自號(hào)少陵野老,晚唐大詩(shī)人,號(hào)稱“詩(shī)圣”。原籍湖北襄陽(yáng),生于河南鞏縣。初唐詩(shī)人杜審言之孫。唐肅宗時(shí),官左拾遺。后入蜀,友人嚴(yán)武推薦他做劍南節(jié)度府參謀,加檢校工部員外郎。故后世又稱他杜拾遺、杜工部。

      解釋:

      軒:窗。

      [炎蒸毒中腸]:中一作“我”。

      青紫:古時(shí)公卿服飾,借喻高官顯爵;被:同“披”。指身居高官。

      寫的是窗下納涼的情景.開始兩句就是對(duì)酷暑的控訴:“永日不可暮,炎蒸毒我腸”,然后就是對(duì)清涼的期盼:“安得萬里風(fēng),飄飖吹我裳”。后面就是他納涼時(shí)的情形,接著是由此的所思.(大致的意思是說希望國(guó)家能安定~)

      蠲叟評(píng)語:杜詩(shī)《夏夜嘆》佳處在“虛明見纖毫,羽蟲亦飛揚(yáng);物情無巨細(xì),自適固其常”四句,見其體物之細(xì)。以下興起戈士之苦,則惻怛之懷也。細(xì)讀之,覺其音調(diào)鏗鏘,此唐詩(shī)宋詩(shī)之別。(案:戈士之苦借自適翻出,亦一奇。)

      古詩(shī)夏夜嘆解析 2

      原文:

      永日不可暮,炎蒸毒我腸。

      安得萬里風(fēng),飄飖吹我裳。

      昊天出華月,茂林延疏光。

      仲夏苦夜短,開軒納微涼。

      虛明見纖毫,羽蟲亦飛揚(yáng)。

      物情無巨細(xì),自適固其常。

      念彼荷戈士,窮年守邊疆。

      何由一洗濯,執(zhí)熱互相望。

      竟夕擊刁斗,喧聲連萬方。

      青紫雖被體,不如早還鄉(xiāng)。

      北城悲笳發(fā),鸛鶴號(hào)且翔。

      況復(fù)煩促倦,激烈思時(shí)康。

      譯文

      漫長(zhǎng)的白晝難以日暮,暑熱熏蒸得我心如湯煮。

      如何才能喚來萬里長(zhǎng)風(fēng),飄飄然吹起我的衣裳?

      天空升起皎潔的月亮,茂林上承映著稀疏的月光。

      仲夏之夜苦于太短,打開窗子享受一下微涼。

      夜色空明能見到細(xì)微之物,昆蟲也在振翅飛翔。

      生命之體無論大小,當(dāng)然都以自得其樂為常情。

      于是我想到那些執(zhí)戈的士兵,一年到頭守衛(wèi)邊疆。

      怎樣才能使他們能夠洗洗澡呢?他們苦于炎熱卻無可奈何地互相觀望!

      整夜在敲擊刁斗忙于警戒,喧呼聲響遍四面八方。

      青紫官服雖然加在他們身上,也不如早日回到故鄉(xiāng)。

      華州城北吹響了悲涼的胡笳,鸛鶴哀號(hào)著四處飛翔。

      唉,這亂世已令人憂傷,再加上天熱煩躁身體疲憊,我不禁熱切地將太平時(shí)世盼想。

      注釋

     。1)乾元二年(759)夏天,華州及關(guān)中大旱,杜甫寫下《夏日嘆》和《夏夜嘆》。

     。2)永日:夏日晝長(zhǎng),故稱。不可暮:言似乎盼不到日落。

      (3)毒我腸:熱得我心中焦燥不安。我,一作“中”。

      (4)昊天:夏天。華月:明月。

     。5)延:招來。

     。6)仲夏:夏季的第二個(gè)月,即陰歷五月。

     。7)軒:窗。

     。8)虛明:月光。

     。9)羽蟲:夜飛的螢火蟲。

     。10)巨細(xì):大小。

     。11)自適:自得其樂。

     。12)荷戈士:戍卒。

     。13)窮年:一年到頭。

     。14)洗濯:洗滌,沐浴。

     。15)執(zhí)熱:苦熱。

     。16)竟夕:整夜。

     。17)刁斗:古代軍中用具,銅制,三足有柄。白天用來做飯,夜晚敲擊示警。

      (18)青紫:貴官之服。

     。19)北城:指華州。

     。20)鸛鶴:水鳥名,即鸛,長(zhǎng)嘴,能捕魚。

     。21)復(fù):一作“懷”。

     。22)時(shí)康:天下安康太平。

      賞析

      《夏夜嘆》描寫的是窗下納涼的情景,開始兩句就是對(duì)酷暑的控訴:“永日不可暮,炎蒸毒我腸”,然后就是對(duì)清涼的期盼:“安得萬里風(fēng),飄飖吹我裳”。后面就是他納涼時(shí)的情形,接著是由此的所思:關(guān)中大旱,災(zāi)民流離失所,局勢(shì)動(dòng)蕩,對(duì)唐肅宗和朝廷中把持大權(quán)的重臣們已失去了信心。

      此章起結(jié)各四句,中二段各八句。

      “永日不可暮,炎蒸毒我腸。安得萬里風(fēng),飄飖吹我裳!边@四句感嘆白日漫長(zhǎng),不知道什么時(shí)候才能到夜晚,酷暑難耐,使杜甫的心情煩躁。他希望能夠喚來萬里長(zhǎng)風(fēng),疏解夏日的燥熱。這幾句日暮思風(fēng),引起下面八句的夜景。

      “昊天出華月”以下八句,描寫的是夏日夜涼之景:天空升起皎潔的月亮,茂林上承映著稀疏的月光。杜甫感嘆仲夏之夜太過于短暫,白日漫長(zhǎng)。他的詩(shī)真是道出了人民的心聲啊,夏日的夜晚哪里是微涼啊,只能說不是很熱罷了,要是夜再長(zhǎng)一些,也許會(huì)涼快點(diǎn)兒!他打開窗戶,能看到夜色下的細(xì)微之物、昆蟲振翅飛翔。于是,他便由此聯(lián)想到生命之體無論大小,當(dāng)然都以自得其樂為常情。物情各適,起下文征人。

      “念彼荷戈士”以下八句,描寫的是夜熱之感。杜甫由景聯(lián)想到人,想到那些執(zhí)戈的士兵,一年到頭守衛(wèi)邊疆,想到他們的痛苦,炎炎夏日怎么才能使他們能夠洗澡呢?他們苦于炎熱,卻只能無可奈何!他們整夜在敲擊刁斗忙于警戒,雖然身穿官服,卻還不如早日回到故鄉(xiāng)。

      “北城悲笳發(fā),鸛鶴號(hào)且翔。況復(fù)煩促倦,激烈思時(shí)康。”末四句乃夜觸所聞,而傷嘆世事也,他期盼著太平盛世。在此時(shí),他似乎對(duì)唐肅宗和朝廷中把持大權(quán)的重臣們已失去了信心。

    【古詩(shī)夏夜嘆解析】相關(guān)文章:

    杜甫《夏夜嘆》賞析03-16

    杜甫《夏夜嘆》譯文及鑒賞08-28

    《月下獨(dú)酌》的古詩(shī)解析10-17

    《田園樂》的古詩(shī)解析08-27

    《夏日絕句》古詩(shī)解析11-23

    古詩(shī)《靜夜思》教材解析03-29

    古詩(shī)《楓橋夜泊》解析04-14

    描寫秋天的古詩(shī)含解析09-26

    《秋雨嘆》詩(shī)詞及注釋古詩(shī)詞鑒賞10-17

    望廬山瀑布古詩(shī)注釋及解析10-18