欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的詩意

    時(shí)間:2024-08-17 01:33:42 黃鶴樓送孟浩然之廣陵 我要投稿

    關(guān)于《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的詩意

      導(dǎo)語:在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編整理的關(guān)于《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的詩意,希望能夠幫助到大家。

      黃鶴樓送孟浩然之廣陵

      李白

      故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。

      孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流。

      注釋:

     。1)黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現(xiàn)存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。

     。2)故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。辭:辭別。

     。3)煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。

      (4)碧空盡:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。

      (5)唯見:只看見。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。

      譯文:

      老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚(yáng)州遠(yuǎn)游。

      友人的孤船帆影漸漸地遠(yuǎn)去,消失在碧空的盡頭,只看見一線長江,向邈遠(yuǎn)的天際奔流。

    【《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的詩意】相關(guān)文章:

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意10-17

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意08-14

    《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩意及賞析07-27

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意李白07-19

    黃鶴樓送孟浩然之廣陵詩意及賞析10-22

    《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩意賞析07-29

    李白的黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意05-14

    古詩 黃鶴樓送孟浩然之廣陵的詩意08-15

    李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩意及賞析10-03

    《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》全詩意思08-08