欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    賀鑄浣溪沙全詞翻譯及詩(shī)詞賞析

    時(shí)間:2024-06-20 16:45:13 浣溪沙 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    賀鑄浣溪沙全詞翻譯及詩(shī)詞賞析

      浣溪沙

    賀鑄浣溪沙全詞翻譯及詩(shī)詞賞析

      賀鑄

      樓角初消一縷霞,淡黃楊柳暗棲鴉。玉人和月摘梅花。

      笑拈粉香歸洞戶(hù)①,更垂簾幕護(hù)窗紗。東風(fēng)寒似夜來(lái)些②。

      [注釋?zhuān)?/strong>

      ①洞戶(hù):指女子的居室。

     、诤埔箒(lái)些;似:相當(dāng)“于”,即“過(guò)于”義;夜來(lái),即“昨日”;些:語(yǔ)辭。全句意即:東風(fēng)比昨天還冷啊。

      【譯文】

      樓角上剛消散一抹晚霞,淡黃色柳枝上暗棲著烏鴉。美人正乘著明月采摘梅花。

      她笑捻著梅花回到閨房,又放下簾幕遮護(hù)窗紗。夜風(fēng)勁吹寒意有些添加。

      【評(píng)點(diǎn)】

      本篇為閨情詞,全篇寫(xiě)景卻又句句含情。詞人以白描手法描寫(xiě)女子和月摘梅的情景,表現(xiàn)女子惜花愛(ài)春的美好情懷,同時(shí)又流露出對(duì)獨(dú)處深閨的美人的傾慕和愛(ài)戀。

      上片描寫(xiě)的是室外的景色!皹墙浅蹁N(xiāo)一縷霞”寫(xiě)在樓角的上面,一抹美麗的晚霞漸漸消散,給讀者展開(kāi)一幅充滿(mǎn)動(dòng)感的圖畫(huà)。“淡黃楊柳暗棲鴉”點(diǎn)出此時(shí)為初春的景色,只見(jiàn)那淡黃色柳枝上,有烏鴉棲息的身影。詞人著一“暗”字,境界全出,渲染出清幽美好的氛圍。“玉人和月摘梅花”寫(xiě)得更美,玉人,本來(lái)是如玉一樣的美人;而月下的玉人,則更是美不勝收;月下的梅花,那該是一幅“暗香浮動(dòng)”的畫(huà)面吧。此處正是“以境襯人”,明月美,梅花美,那玉人當(dāng)然是更美了。我們可以想象一下,這位如花似玉的佳人,趁著銀白似水的月光,采摘暗香浮動(dòng)的梅花,此時(shí)此刻,月、花、人三美相映,是何等美好的意境!短短七個(gè)字即向讀者勾勒出一幅清麗美好的畫(huà)面,讓人有超凡脫俗的感覺(jué)。

      下片描寫(xiě)的是室內(nèi)的情景,主要表現(xiàn)了玉人的內(nèi)心世界!靶臃巯銡w洞”寫(xiě)美人笑著手捻梅花回到閨房的情景,令人仿佛聽(tīng)到了她的聲音,還產(chǎn)生了追逐她蹤跡的愿望。為何“笑”?詞中并未點(diǎn)破,難道是因梅花的清新氣息讓人喜悅,于是不由自主地會(huì)心而笑,還是因?yàn)橄肫鹆耸裁雌渌屓烁吲d的事情來(lái)?詞人深藏不露,給讀者留下了想象的空間。“更垂簾幕護(hù)窗紗”寫(xiě)美人的動(dòng)作,只見(jiàn)她又放下簾幕,讓它遮護(hù)住窗紗。因?yàn)榇藭r(shí)東風(fēng)吹起,屋子比入夜時(shí)冷了許多,放下簾幕是為了暖和一些!案弊贮c(diǎn)出天天如此,早成為一種習(xí)慣,可見(jiàn)詞人觀察玉人已很久了,暗含早已傾慕佳人很多時(shí)日!皷|風(fēng)寒似夜來(lái)些”寫(xiě)得極為精妙,既承接上文,補(bǔ)充說(shuō)明了“垂簾”的原因,又呼應(yīng)了上片從晚霞消散到月亮初上的情節(jié)。此句雖表面寫(xiě)美人微感春寒的情景,實(shí)則隱含了詞人月下看人的心情,可以想象他眼見(jiàn)佳人關(guān)窗閉戶(hù),一切美景消逝,而生出的悵惘與失落。

      全詞寫(xiě)景瀟灑出塵,語(yǔ)言綺麗清新,意境清麗幽深,給人以美的享受。

      [賞析]

      此詞詠閨情。即景抒情——是對(duì)閨情的吟詠。上闋寫(xiě)景,紅消霞散,淡柳棲鴉;玉人、月色、梅花,意象疊加,有無(wú)窮韻味。下闋集中寫(xiě)“玉人”折梅歸戶(hù)、垂下窗簾的連續(xù)動(dòng)作,以心理描寫(xiě)作結(jié),表現(xiàn)了一位閨中玉人的春思與情感。全篇意境優(yōu)美,氛圍清純;深得言情高手“不著一字,盡得風(fēng)流”之要旨。

    【賀鑄浣溪沙全詞翻譯及詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:

    賀鑄《浣溪沙》全詞翻譯賞析11-13

    《浣溪沙》全詞翻譯賞析07-06

    晏殊《浣溪沙》全詞翻譯賞析07-22

    減字浣溪沙/浣溪沙宋賀鑄全文、賞析09-29

    宋詞賀鑄《浣溪沙》11-27

    宋詞·賀鑄《浣溪沙》07-27

    《浣溪沙常山道中》全詞翻譯賞析10-29

    有關(guān)賀鑄《踏莎行·楊柳回塘》閱讀答案及全詞翻譯賞析09-06

    《減字浣溪沙》賀鑄詞作鑒賞09-23

    人間有味是清歡蘇軾《浣溪沙》全詞翻譯賞析06-28