欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    將進(jìn)酒杯莫停原文

    時(shí)間:2024-10-08 16:46:31 將進(jìn)酒 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    將進(jìn)酒杯莫停原文

      原文:

    將進(jìn)酒杯莫停原文

      將進(jìn)酒

      作者:李白

      君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。

      君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。

      人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

      天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。

      烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。

      岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

      與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。

      鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復(fù)醒。

      古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

      陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

      主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

      五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

      翻譯:

      你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,

      波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。

      你沒見那年邁的父母,對(duì)著明鏡感嘆自己的白發(fā)。

      年輕時(shí)的滿頭青絲如今已是雪白一片。(喻意青春短暫)

      (所以)人生得意之時(shí)就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂,

      不要讓這金杯無酒空對(duì)明月。

      每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,

      黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。

      我們烹羊宰牛姑且作樂,

      (今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!

      岑夫子和丹丘生啊!

      快喝酒吧!不要停下來。

      讓我來為你們高歌一曲,

      請(qǐng)你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽:

      整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,

      只希望醉生夢死而不愿清醒。

      自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,

      只有那會(huì)喝酒的人才能夠留傳美名。

      陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂觀的事跡你可知道,

      斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。

      主人呀,你為何說我的錢不多?

      只管買酒來讓我們一起痛飲。

      那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,

      把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧。

      讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!

      注釋:

      1、將進(jìn)酒:屬漢樂府舊題。將(qiāng):愿,請(qǐng)。《將進(jìn)酒》選自《李太白全集》。這首詩大約作于天寶十一年(752)。距詩人被唐玄宗“賜金放還”已達(dá)八年之久。當(dāng)時(shí),他跟岑勛曾多次應(yīng)邀到嵩山(在今河南登封市境內(nèi))元丹丘家里做客。

      2、君不見:你沒有看見嗎?是樂府體詩中提唱的常用語。君:你,此為泛指。天上來:黃河發(fā)源于青海,因那里地勢極高,故稱。

      3、高堂:在高堂上。另譯為父母。朝:早晨。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上面對(duì)明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)。

      4、得意:適意高興的時(shí)候。

      5、須:應(yīng)當(dāng)。盡歡:縱情歡樂。千金:大量錢財(cái)。還復(fù)來:還會(huì)再來。且為樂:姑且作樂。會(huì)須:應(yīng)當(dāng)。

      6、岑夫子:指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

      7、杯莫停:一作“君莫停”。

      8、與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

      9、傾耳聽:一作“側(cè)耳聽”。傾耳:表示注意去聽。

      10、鐘鼓:富貴人家宴會(huì)中奏樂使用的樂器。饌(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一樣精美。饌,食物。玉,像玉一般美好。

      11、不愿醒:也有版本為“不用醒”或“不復(fù)醒”。(現(xiàn)高中教材之人民教育出版社---普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書---中國古代詩歌詩歌散文欣賞中是----但愿長醉不愿醒)

      12、陳王:指陳思王曹植。平樂:平樂觀,宮殿名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。恣(zì):放縱,無拘無束。謔(xuè):玩笑 。

      13、言少錢:一作“言錢少”。

      14、徑須:干脆,只管,盡管。沽(gū):通“酤”,買或賣,這里指買。

      15、五花馬:指名貴的馬。一說毛色作五花紋,一說頸上長毛修剪成五瓣。千金裘:價(jià)值千金的皮衣。將出:拿去。

      16、爾:你們,指岑夫子和丹丘夫。銷:同“消”。萬古愁:無窮無盡的愁悶。

      17、圣賢:一般指圣人賢士,又另指古時(shí)的酒名。


    【將進(jìn)酒杯莫停原文】相關(guān)文章:

    李白將進(jìn)酒杯莫停07-19

    李白的詩將進(jìn)酒杯莫停07-20

    《將進(jìn)酒》原文09-14

    《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文及賞析02-21

    將進(jìn)酒原文07-06

    將進(jìn)酒原文07-22

    將進(jìn)酒原文及賞析05-23

    將進(jìn)酒原文及翻譯07-16

    將進(jìn)酒原文翻譯09-14

    將進(jìn)酒古詩原文08-26