欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    李白《結(jié)客少年場(chǎng)行》譯文及注釋

    時(shí)間:2024-09-16 16:51:19 李白 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李白《結(jié)客少年場(chǎng)行》譯文及注釋

      《結(jié)客少年場(chǎng)行》,樂府舊題,屬于《雜曲歌辭》。李白在這首詩(shī)里表達(dá)了他任俠使氣的豪邁情懷以及他渴望建功立業(yè)的壯志。

     

    李白《結(jié)客少年場(chǎng)行》譯文及注釋

      結(jié)客少年場(chǎng)行

      李白

      紫燕黃金瞳,啾啾搖綠騣。

      平明相馳逐,結(jié)客洛門東。

      少年學(xué)劍術(shù),凌轢白猿公。

      珠袍曳錦帶,匕首插吳鴻。

      由來(lái)萬(wàn)夫勇,挾此生雄風(fēng)。

      托交從劇孟,買醉入新豐。

      笑盡一杯酒,殺人都市中。

      羞道易水寒,從令日貫虹。

      燕丹事不立,虛沒秦帝宮。

      舞陽(yáng)死灰人,安可與成功。

      【譯文】

      紫燕這匹駿馬有著黃金色的眼珠,馬嘶鳴時(shí)搖動(dòng)著它頸上那美麗的綠色鬃毛。它一路奔馳,天剛亮的時(shí)候就到了長(zhǎng)安洛門。年少時(shí)學(xué)習(xí)劍術(shù),劍術(shù)高超,白猿公敗在少年的手下,飛上枝頭化為一只猿猴。少年穿著飾有珠寶的錦袍,腰間插著匕首和吳鉤。他自小一個(gè)人就有萬(wàn)人的英勇,如今腰間插有寶劍就更顯雄風(fēng)了。與豪俠劇孟結(jié)為好友,二人一見如故,一同去新豐暢飲美酒。少年志氣豪猛,哪怕在都市中,杯酒之間就可以結(jié)束一個(gè)人的性命。不要說(shuō)易水寒冷如冰,看看今日白虹貫日,如此晴朗。只可惜荊軻刺秦王沒有成功,徒然死在秦宮之中。像秦武陽(yáng)那樣的人如同死灰一樣,跟他這樣的人結(jié)交朋友,事情怎么會(huì)取得成功呢?

      【注釋】

     、僮涎啵候E馬的名稱。

     、卩编保厚R的鳴叫聲。

     、勐彘T:指洛陽(yáng)城門,漢代的長(zhǎng)安城門。

     、芰柁](lì):欺凌,辱蔑。

     、莅自彻哼@里運(yùn)用了典故,越國(guó)的一名女子善于劍術(shù),在路上遇見了一名老翁,他自稱袁公,與女子比試劍術(shù),沒有勝利,而飛上樹,變成了一只白色的猿猴。

     、迏区櫍簩殑,吳鉤的代稱。

     、邉∶希喝嗣,漢代洛陽(yáng)人,著名俠士。

     、嗳肇灪纾喊缀缲炄眨稳葜練馔。

     、嵛潢(yáng):指秦武陽(yáng),是荊軻的副手,見到秦王后特別驚恐,讓秦王有所察覺。

    【李白《結(jié)客少年場(chǎng)行》譯文及注釋】相關(guān)文章:

    李白的詩(shī)《冤情》譯文注釋10-21

    李白《玉階怨》譯文及注釋10-02

    李白《上李邕》譯文及注釋06-28

    杜甫《贈(zèng)李白》譯文及注釋08-30

    李白《太原早秋》譯文及注釋08-11

    李白《結(jié)襪子》譯文及鑒賞答案06-09

    李白《九日登山》譯文及注釋10-30

    李白《司馬將軍歌》譯文及注釋01-22

    李白《客中作》原文和譯文08-30

    《琵琶行》的原文及注釋譯文07-31