欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    李白《與周剛清溪玉鏡潭宴別》全詩(shī)翻譯鑒賞

    時(shí)間:2024-09-02 21:34:01 李白 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李白《與周剛清溪玉鏡潭宴別》全詩(shī)翻譯鑒賞

      與周剛清溪玉鏡潭宴別

    李白《與周剛清溪玉鏡潭宴別》全詩(shī)翻譯鑒賞

      李白

      潭在秋浦桃樹(shù)陂下,余新名此潭。

      康樂(lè)上官去,永嘉游石門(mén)。

      江亭有孤嶼,千載跡猶存。

      我來(lái)游秋浦,三入桃陂源。

      千峰照積雪,萬(wàn)壑盡啼猿。

      興與謝公合,文因周子論。

      掃崖去落葉,席月開(kāi)清樽。

      溪當(dāng)大樓南,溪水正南奔。

      回作玉鏡潭,澄明洗心魂。

      此中得佳境,可以絕喧。

      清夜方歸來(lái),酣歌出平原。

      別后經(jīng)此地,為余謝蘭。

      注釋?zhuān)?/strong>

      (1)《南史》:謝靈運(yùn)襲封康樂(lè)公,出為永嘉太守。《一統(tǒng)志》:石門(mén)山。在溫州府城北。方山《浙江通志》:溫州府北山,說(shuō)者謂為郡主山,又曰石門(mén)山。有石崖懸瀑,高百余丈,為二潭,名曰水際。

      (2)《太平宇記》:孤嶼,在溫州城北四里永嘉江中,諸長(zhǎng)三百丈,闊七十步,嶼有二峰。謝康樂(lè)有《登石門(mén)最高頂》詩(shī),又有《登江中孤嶼》詩(shī)。

      (3)陶隱居《解官表》:“席月澗門(mén),橫梁云際。”

      (4)《江南通志》:大樓山,在池州府城南六十里。

      (5)《韻會(huì)》:“,香草。”陶隱居云:“,生溪惻,有名溪者,極似石蒲,而葉無(wú)脊。”

      盡啼猿:秋浦多猿,故言“盡啼猿”。

      玉鏡潭:秋浦上的潭,在秋浦桃樹(shù)坡下。秋浦,在今安貴池市西。

      譯文:

      康樂(lè)公謝靈運(yùn)到永嘉出任太守時(shí),喜歡去石門(mén)山游樂(lè)。

      江中孤島上有座雨亭,千年以后古跡猶存。

      今天我來(lái)秋浦游樂(lè),三次到桃花陂的源頭探幽。

      只見(jiàn)千峰積雪明耀,萬(wàn)壑猿猴啼鳴。

      我與謝公一樣喜歡山水之態(tài),因周子邀請(qǐng),故寫(xiě)文章記載這段雅興,并與周子共賞

      我們?cè)谏窖律蠏咔迓淙~,席坐在青石的月光上舉杯歡飲。

      溪水正對(duì)大樓山的南面,潺潺向南奔流而去。

      在這里匯流成玉境一樣的深潭,澄凈的潭水可以洗凈心婚。

      看到如此靜謐的景色,那里還會(huì)有人間的喧煩亂?

      直到深夜,我們才趁著酒興,一路高歌回到平原的家。

      我走了,周子你再來(lái)此地的時(shí)候,別忘了替我問(wèn)候那溪邊的蘭花和石草,謝謝她們的清香滿(mǎn)鼻。

      《與周剛清溪玉鏡潭宴別》是一首送別詩(shī)。

      千峰照積雪,萬(wàn)壑盡啼猿。

      這兩句是說(shuō),玉鏡潭可照見(jiàn)附近山峰的積雪,萬(wàn)壑之中猿啼不止,其聲哀怨。前句寫(xiě)景,后句寫(xiě)情,與詩(shī)人的心境相應(yīng),狀送別之悲愁,寫(xiě)離情之難舍。

    【李白《與周剛清溪玉鏡潭宴別》全詩(shī)翻譯鑒賞】相關(guān)文章:

    李白《別山僧》全詩(shī)翻譯鑒賞07-28

    李白《清溪行》全詩(shī)翻譯與賞析10-03

    李白《江夏別宋之悌》全詩(shī)翻譯鑒賞09-14

    李白《從軍行》全詩(shī)翻譯鑒賞09-19

    李白《秋登巴陵》全詩(shī)翻譯鑒賞07-30

    《古風(fēng)》李白全詩(shī)鑒賞08-19

    李白《獨(dú)酌》全詩(shī)鑒賞10-20

    李白《高句麗》全詩(shī)鑒賞10-17

    李白《送長(zhǎng)沙陳太守》全詩(shī)翻譯鑒賞10-20

    杜甫《垂老別》全詩(shī)鑒賞09-19