欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    李白《代寄情楚詞體》全詩(shī)賞析

    時(shí)間:2024-07-27 09:07:55 盛林 李白 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李白《代寄情楚詞體》全詩(shī)賞析

      在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代詩(shī)歌的泛稱(chēng)。還苦于找不到好的古詩(shī)?下面是小編幫大家整理的李白《代寄情楚詞體》全詩(shī)賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

    李白《代寄情楚詞體》全詩(shī)賞析

      代寄情,楚詞體

      李白

      君不來(lái)兮,徒蓄怨積思而孤吟⑴。

      云陽(yáng)一去已遠(yuǎn)⑵,隔巫山淥水之沉沉。

      留馀香兮染繡被,夜欲寢兮愁人心⑶。

      朝馳余馬于青樓⑷,怳若空而夷猶⑸。

      浮云深兮不得語(yǔ),卻惆悵而懷憂(yōu)。

      使青鳥(niǎo)兮銜書(shū)⑹,恨獨(dú)宿兮傷離居⑺。

      何無(wú)情而雨絕⑻,夢(mèng)雖往而交疏。

      橫流涕而長(zhǎng)嗟⑼,折芳洲之瑤華⑽。

      送飛鳥(niǎo)以極目,怨夕陽(yáng)之西斜⑾。

      愿為連根同死之秋草,不作飛空之落花。

      注釋?zhuān)?/strong>

      ⑴《楚辭·九辯》:“蓄怨兮積思,心煩憺兮忘食事。”

     、啤蹲犹撡x》:“于是楚王乃登陽(yáng)云之臺(tái)!泵峡底ⅲ骸霸茐(mèng)中高唐之臺(tái),宋玉所賦者,言其高出云之陽(yáng)也!蓖蹒矗涸(shī)意正暗用《高唐賦》中神女事,知“云陽(yáng)”乃“陽(yáng)云”之誤為無(wú)疑也。

     、遣軘d詩(shī):“薄暮愁人心。”

     、取冻o·九歌》:“朝馳余馬兮江皋,夕濟(jì)兮西澨!

     、伞冻o·九歌》又云:“君不行兮夷猶!蓖跻葑ⅲ骸耙莫q,猶豫也。”

     、噬蚣s詩(shī):“銜書(shū)必青鳥(niǎo),嘉客信龍鑣!

      ⑺《九歌》:“將以遺兮離居!

     、谈敌(shī):“昔君與我兮形影潛結(jié),今君與我兮云飛雨絕!庇杲^:一作“兩絕”。

     、汀冻o·九歌》:“橫流涕兮潺湲!

     、巍冻o·九歌》又云:“采芳洲兮杜若!蓖跻葑ⅲ骸胺贾,香草叢生水中之處!庇帧毒鸥琛罚骸罢凼杪橘猬幦A。”王逸注:“瑤華,玉花也!敝x靈運(yùn)詩(shī):“瑤花未堪折!崩钪芎沧ⅲ骸艾幓,麻花也,其色白,故比于瑤。此花香,服食可致長(zhǎng)壽,故以為美。”

     、蟿㈢(shī):“夕陽(yáng)忽西流。”

     、俪~體:文體名。起于戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó),以屈原之《離騷》為代表。這類(lèi)作品,富于抒情成份和浪漫氣息;篇幅、字句較長(zhǎng),形式也較自由,并多用“兮”字以助語(yǔ)勢(shì)。以其運(yùn)用楚地的文學(xué)樣式、方言聲韻,敘寫(xiě)楚地風(fēng)土物產(chǎn)等,具有濃厚的地方色彩,后世稱(chēng)此種文體為“楚詞體”,又名“騷體”。

      愿為連根同死之秋草 不作飛空之落花

      原詩(shī)寫(xiě)閨婦思念伊人,這兩句乃殷殷寄語(yǔ)——我對(duì)你,愿作連根同死之秋草,生生死死不作那來(lái)無(wú)影去無(wú)蹤隨風(fēng)飄蕩的落花。情發(fā)于中,思念殷切,寄語(yǔ)明志,以示堅(jiān)貞不渝。比喻貼切,韻味悠長(zhǎng)。

      譯文:

      你不來(lái)啊,讓我思緒千萬(wàn),怨恨深深,獨(dú)自行吟。

      你一去云中陽(yáng)臺(tái)就不返,遠(yuǎn)隔巫山千重浪。

      繡被絲衾上染滿(mǎn)了你的體香,夜晚睡覺(jué)時(shí)總讓心愁腸斷。

      次日清晨早起,騎上駿馬就朝青樓奔馳,心恍惚啊猶豫,最終沒(méi)有進(jìn)去。

      我們深隔浮云啊不能相見(jiàn)聊天,惆悵不盡啊滿(mǎn)懷憂(yōu)郁。

      想請(qǐng)青鳥(niǎo)給你捎信,別離獨(dú)居的滋味真難受。

      天公為何如此無(wú)情?而使我們?cè)朴陻嘟^,仍然可以夢(mèng)見(jiàn)你,可是很少交流。

      只見(jiàn)你淚流滿(mǎn)面,連連嘆息,我在鮮花開(kāi)滿(mǎn)的沙洲采一握白色鮮花給你。

      你卻目送遠(yuǎn)去的飛鳥(niǎo),望著西去的夕陽(yáng)哀怨不斷。

      我寧愿與你一同死去,就像那連根同死的青草,也不愿意獨(dú)自留在人間。

      鑒賞

      詩(shī)以言幽微之情,或許流源于西漢董仲舒、東漢何休的“公羊?qū)W”(專(zhuān)力發(fā)揮《春秋》的“微言大義”),或者說(shuō)導(dǎo)源于《春秋》,故而最忌淺白,特別是涉及政治,涉及抱負(fù)者,更常隱喻于香草美人幽人怨婦,或者也是屈原楚辭濫觴所致.故而即便如李白這位“此天上謫仙人也”也不能免俗。李白具有盛唐時(shí)代文人的自豪感與自信心,故而有著恢宏的功業(yè)抱負(fù),所謂“申管晏之談,謀帝王之術(shù),奮其智能,愿為輔弼。使寰區(qū)大定,?h清一”(《代壽山答孟少府移文書(shū)》),就是他最執(zhí)著的人生信念。但仕途不得暢意,終身依人而存,“我以一箭書(shū),能取聊城功。終然不受賞,羞與時(shí)人同。”(《五月東魯行答汶上翁》)可謂自訴悲哀之情矣,《代寄情楚詞體》亦是這種幽情寄托。

      創(chuàng)作背景:

      詩(shī)以言幽微之情,或許流源于西漢董仲舒、東漢何休的“公羊?qū)W”(專(zhuān)力發(fā)揮《春秋》的“微言大義”),或者說(shuō)導(dǎo)源于《春秋》,故而最忌淺白,特別是涉及政治,涉及抱負(fù)者,更常隱喻于香草美人幽人怨婦,或者也是屈原楚辭濫觴所致.故而即便如李白這位“此天上謫仙人也”也不能免俗。李白具有盛唐時(shí)代文人的自豪感與自信心,故而有著恢宏的功業(yè)抱負(fù),所謂“申管晏之談,謀帝王之術(shù),奮其智能,愿為輔弼。使寰區(qū)大定,?h清一”(《代壽山答孟少府移文書(shū)》),就是他最執(zhí)著的人生信念。但仕途不得暢意,終身依人而存,“我以一箭書(shū),能取聊城功。終然不受賞,羞與時(shí)人同!(《五月東魯行答汶上翁》)可謂自訴悲哀之情矣,《代寄情楚詞體》亦是這種幽情寄托。

    【李白《代寄情楚詞體》全詩(shī)賞析】相關(guān)文章:

    李白《戰(zhàn)城南》全詩(shī)賞析10-03

    李白《猛虎行》全詩(shī)賞析08-15

    李白《江上吟》全詩(shī)賞析08-28

    將進(jìn)酒李白全詩(shī)賞析06-21

    李白《清平調(diào)詞三首》全詩(shī)翻譯賞析09-08

    李白《橫江詞六首》全詩(shī)賞析08-01

    杜甫《夢(mèng)李白》全詩(shī)賞析及翻譯08-02

    李白《月下獨(dú)酌》全詩(shī)翻譯賞析05-18

    李白《靜夜思》全詩(shī)翻譯賞析09-12

    李白《送友人》全詩(shī)翻譯及賞析10-26