欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    李白的詩(shī)騰云詩(shī)意

    時(shí)間:2024-10-25 20:14:42 李白 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李白的詩(shī)騰云詩(shī)意

      在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,廣義的古詩(shī),泛指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前中國(guó)所有的詩(shī)歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩(shī)相對(duì)應(yīng)。還苦于找不到好的古詩(shī)?以下是小編為大家收集的李白的詩(shī)騰云詩(shī)意,希望對(duì)大家有所幫助。

    李白的詩(shī)騰云詩(shī)意

      李白的詩(shī)騰云詩(shī)意

      馬騰駕祥云,——仄平仄平平

      航行闊?。——仄平仄平仄

      失于蓬萊閣,——平仄平仄仄

      蹤跡無處尋!狡截破截

      解釋: 由于馬航失蹤事件的影響,這首詩(shī)的每句第一個(gè)字連起來是“馬航失蹤”,因此引起網(wǎng)友們的廣泛關(guān)注。傳言是唐代李白的詩(shī),但查實(shí)為偽作,并非李白寫的詩(shī)。李白資料:李白(701年2月8日—762年12月)[1] ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”。是唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。

      其人爽朗大方,愛飲酒作詩(shī),喜交友。李白有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。

      擴(kuò)展閱讀:

      《送友人》

      作者:李白

      原文:

      青山橫北郭,白水繞東城。

      此地一為別,孤蓬萬里征。

      浮云游子意,落日故人情。

      揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

      注釋:

      1、郭:城墻外的墻,指城外。

      2、蓬:草名,枯后隨風(fēng)飄蕩,這里喻友人。

      3、茲:現(xiàn)在。

      4、班:分別。

      詩(shī)意:

      這是一首情意深長(zhǎng)的送別詩(shī),作者通過送別環(huán)境的刻畫、氣氛的渲染,表達(dá)出依依惜別之意。首聯(lián)的“青山橫北郭,白水繞東城”,交代出了告別的地點(diǎn)。詩(shī)人已經(jīng)送友人來到了城外,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離。只見遠(yuǎn)處,青翠的山巒橫亙?cè)谕獬堑谋泵妫ü怍贼缘牧魉@城東潺潺流過。這兩句中“青山”對(duì)“白水”,“北郭”對(duì)“東城”,首聯(lián)即寫成工麗的對(duì)偶句,別開生面;而且“青”、“白”相間,色彩明麗!皺M”字勾勒青山的靜姿,“繞”字描畫白水的動(dòng)態(tài),用詞準(zhǔn)確而傳神。詩(shī)筆揮灑自如,描摹出一幅寥廓秀麗的圖景。未見“送別”二字,其筆端卻分明飽含著依依惜別之情。

      接下去兩句寫情。詩(shī)人借孤蓬來比喻友人的漂泊生涯,說:此地一別,離人就要象那隨風(fēng)飛舞的蓬草,飄到萬里之外去了。此聯(lián)從語意上看可視為流水對(duì)形式,即兩聯(lián)語義相承。但純從對(duì)的角度看不是工對(duì),甚至可以說不“對(duì)”,它恰恰體現(xiàn)了李白“天然去雕飾”的詩(shī)風(fēng),也符合古人不以形式束縛內(nèi)容的看法。

      到此聯(lián)出句“此地一為別”語意陡轉(zhuǎn),將上聯(lián)的詩(shī)情畫意扯破,有一股悲劇的感人力量。古人常以飛蓬、轉(zhuǎn)蓬、飄蓬喻飄泊生涯,因?yàn)槎叨加星鼜拇笞匀、任它物調(diào)戲而不由自主的共同特征。所以,此句想到“逢”的形象時(shí)十分沉重,有不忍之情,非道一聲珍重可比。太白集王琦注云:“浮云一往而無定跡,故以比游子之意;落日銜山而不遽去,故以比故人之情!边@兩句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的深切關(guān)心,寫得流暢自然,感情真摯。

      頸聯(lián)“浮云游子意,落日故人情”,大筆揮灑出分別時(shí)的寥闊背景:天邊一片白云飄然而去,一輪紅日正向著地平線徐徐而下。此時(shí)此景,更令詩(shī)人感到離別的不舍。

      因?yàn)檫@兩句“浮云”對(duì)“落日”,“游子意”對(duì)“故人情”,也對(duì)得很工整,切景切題。詩(shī)人不僅是寫景,而且還巧妙地用“浮云”來比喻友人:就象天邊的浮云,行蹤不定,任意東西,誰知道會(huì)飄泊到何處呢?無限關(guān)切之意自然溢出,而那一輪西沉的紅日落得徐緩,把最后的光線投向青山白水,仿佛不忍遽然離開。

      而這正是詩(shī)人此刻心情的象征。

      此句也可理解為游子將行未行的戀舊情意,有欲行又止,身行心留之復(fù)雜意緒。落目的形象既可理解為故人的眷戀之情,亦可理解為對(duì)友人的祝福之情!跋﹃枱o限好”、“長(zhǎng)河落日?qǐng)A”,但愿友人前路陽光燦爛,諸事圓滿遂心,呼應(yīng)了“孤蓬萬里征”一句。

    【李白的詩(shī)騰云詩(shī)意】相關(guān)文章:

    李白《望廬山瀑布》全詩(shī)詩(shī)意翻譯及賞析09-21

    李白《望廬山瀑布》全詩(shī)詩(shī)意翻譯及賞析09-17

    李白的詩(shī)10-12

    李白有詩(shī)意的詩(shī)句09-16

    李白的將進(jìn)酒詩(shī)意04-25

    李白寫的詩(shī)10-28

    李白的思鄉(xiāng)詩(shī)06-26

    李白的詩(shī)大全06-16

    李白的送別詩(shī)10-09

    李白最長(zhǎng)的詩(shī)10-10