欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    李白《關(guān)山月》原文及翻譯賞析

    時(shí)間:2024-02-25 10:26:35 李白 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李白《關(guān)山月》原文及翻譯賞析

      《關(guān)山月》原文

    李白《關(guān)山月》原文及翻譯賞析

      明月出天山,蒼茫云海間。

      長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)。

      漢下白登道,胡窺青海灣。

      由來征戰(zhàn)地,不見有人還。

      戍客望邊色,思?xì)w多苦顏。

      高樓當(dāng)此夜,嘆息未應(yīng)閑。

      《關(guān)山月》翻譯

      巍巍天山,蒼茫云海,一輪明月傾瀉銀光一片。

      浩蕩長風(fēng),掠過幾萬里關(guān)山,來到戍邊將士駐守的邊關(guān)。

      漢高祖出兵白登山征戰(zhàn)匈奴,吐蕃覬覦青海大片河山。

      這些歷代征戰(zhàn)之地,很少看見有人慶幸生還。

      戍邊兵士仰望邊城,思?xì)w家鄉(xiāng)愁眉苦顏。

      當(dāng)此皓月之夜,高樓上望月懷夫的妻子,同樣也在頻頻哀嘆,遠(yuǎn)方的親人啊,你幾時(shí)能卸甲洗塵歸來。

      《關(guān)山月》注釋

     、抨P(guān)山月:樂府《橫吹曲》調(diào)名。白登:今山西大同市東有白登山。漢高祖劉邦曾親率大軍與匈奴交戰(zhàn),被圍困七日。古樂府詩題,多抒離別哀傷之情。

      ⑵天山:甘肅祁連山。因漢時(shí)匈奴稱”天“為”祁連“,所以祁連山也叫做天山。

      ⑶玉門關(guān):在今甘肅敦煌西,古代通向西域的交通要道。

     、劝椎牵褐笣h高祖劉邦與匈奴交戰(zhàn),在白登山被困之事。胡:此指吐蕃。窺:有所企圖。

     、墒停厚v守邊疆的戰(zhàn)士。

      ⑹高樓:古詩中多以高樓指閨閣,這里指戍邊兵士的妻子。

      《關(guān)山月》作者簡介

      李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。與杜甫并稱為“李杜”。漢族,祖籍隴西成紀(jì)。一說出生于碎葉城(當(dāng)時(shí)屬唐朝領(lǐng)土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲時(shí)跟隨父親遷至劍南道綿州。一說即出生于綿州昌隆(今四川江油)。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。

      《關(guān)山月》作品賞析

      《關(guān)山月》是唐代偉大詩人李白借樂府舊題創(chuàng)作的一首五古。全詩分為三層,開頭四句,主要寫關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景,從而表現(xiàn)出征人懷鄉(xiāng)的情緒;中間四句,具體寫到戰(zhàn)爭的景象,戰(zhàn)場悲慘殘酷;后四句寫征人望邊地而思念家鄉(xiāng),進(jìn)而推想妻子月夜高樓嘆息不止。此詩如同一幅由關(guān)山明月、沙場哀怨、戍客思?xì)w三部分組成的邊塞圖長卷,以怨情貫穿全詩,色調(diào)統(tǒng)一,渾然一體,氣象雄渾,風(fēng)格自然。

      這首詩在內(nèi)容上仍繼承古樂府,但詩人筆力渾宏,又有很大的提高。 ??

      詩的開頭四句,主要寫關(guān)、山、月三種因素在內(nèi)的遼闊的邊塞圖景,從而表現(xiàn)出 征人懷鄉(xiāng)的情緒;中間四句,具體寫到戰(zhàn)爭的景象,戰(zhàn)場悲慘殘酷;后四句寫征人望 邊地而思念家鄉(xiāng),進(jìn)而推想妻子月夜高樓嘆息不止。這末了四句與詩人《春思》中的 “當(dāng)君懷歸日,是妾斷腸時(shí)”同一筆調(diào)。而“由來征戰(zhàn)地,不見有人還”又與王昌齡 的“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿”同步。

      李白的《關(guān)山月》描繪了一幅清冷蒼茫的月夜圖,將關(guān)山邊塞風(fēng)光和戍邊將士思鄉(xiāng)情懷融入月夜高樓,表達(dá)了詩人對征人的關(guān)切和向往和平的思想感情。

      此詩氣勢博大,意境深遠(yuǎn),讀來哀婉凄涼而又雄渾悲壯。詩人將戰(zhàn)士的思鄉(xiāng)、家人的思親融于廣闊蒼茫的景色里,使得景因情而怨,情因景更傷。

      李白用廣闊蒼茫、深沉磅礴的圖景抒發(fā)戍人思鄉(xiāng)的意境,其實(shí)就是詩人博大的胸懷的自然流露。這首寫“關(guān)”“山”“月”的詩,就表現(xiàn)了他關(guān)心民生、悲天憫人的另一種情操。

    【李白《關(guān)山月》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

    關(guān)山月李白原文及翻譯06-19

    《關(guān)山月》李白原文及翻譯03-28

    李白《關(guān)山月》翻譯賞析12-02

    李白《關(guān)山月》翻譯及賞析07-28

    李白《關(guān)山月》原文及賞析04-21

    李白《關(guān)山月》全詩翻譯賞析09-22

    贈(zèng)李白原文翻譯及賞析04-12

    李白墓原文翻譯及賞析10-27

    李白墓原文翻譯賞析05-02

    《李白墓》原文、翻譯及賞析08-18