欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    李清照的如夢令

    時(shí)間:2024-09-20 18:35:43 李清照 我要投稿

    李清照的兩首如夢令

      如夢令

    李清照的兩首如夢令

      李清照

      常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。

      興盡晚回舟,誤入藕花深處。

      爭渡,爭渡,驚起一灘鷺。

      【注釋】

      常記:時(shí)常記起。“難忘”的意思。

      溪亭:臨水的亭臺。

      日暮:黃昏時(shí)候。

      沉醉:大醉。

      興盡:盡了興致。

      晚:比合適的時(shí)間靠后,這里意思是天黑路暗了。

      回舟:乘船而回。

      誤入:不小心進(jìn)入。

      藕花:荷花。

      爭渡:怎渡,怎么才能劃出去。爭(zen),怎樣才能

      驚:驚動(dòng)。

      起:飛起來。

      一灘:一群。

      鷺:這里泛指水鳥。

      【譯文】

      經(jīng)常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時(shí)候,

      被美景陶醉而流連忘返。

      游興滿足了,天黑往回劃船,

      不小心劃進(jìn)了荷花池深處。

      劃呀,劃呀,

      驚動(dòng)滿灘的水鳥,都飛起來了。

      如夢令

      李清照

      昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。

      試問卷簾人,卻道海棠依舊。

      知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。

      【譯文】

      昨天夜里雨點(diǎn)雖然稀疏,但是風(fēng)卻勁吹不停,我酣睡一夜,然而醒來之后依然覺得還有一點(diǎn)酒意沒有消盡。于是就問正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她只對我說:“海棠花依舊如故”。知道嗎?知道嗎?應(yīng)是綠葉茂,紅花凋零。

      【注釋】

      疏:指稀疏。

      卷簾人:有學(xué)者認(rèn)為此指侍女。

      綠肥紅瘦:綠葉茂,紅花凋零。

      濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。

      雨疏風(fēng)驟:雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛。

    【李清照的如夢令】相關(guān)文章:

    李清照的《如夢令》05-25

    如夢令李清照詩詞08-20

    李清照如夢令賞析09-13

    李清照《如夢令》詩意08-01

    李清照詩詞《如夢令》04-23

    李清照《如夢令》賞析05-20

    如夢令原文李清照08-14

    李清照如夢令答案08-11

    李清照的如夢令10-27

    如夢令 李清照 翻譯08-12