欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    柳宗元《梓人傳》注釋

    時間:2024-09-22 11:33:32 柳宗元 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    柳宗元《梓人傳》注釋

      《梓人傳》

      朝代:唐代

      作者:柳宗元

      原文:

      裴封叔之第,在光德里。有梓人款其門,愿傭隙宇而處焉。所職,尋、引、規(guī)、矩、繩、墨,家不居之器。問其能,曰:“吾善度材,視棟宇之制,高深圓方短長之宜,吾指使而群工役焉。舍我,眾莫能就一宇。故食于官府,吾受祿三倍;作于私家,吾收其直太半焉。”他日,入其室,其床闕足而不能理,曰:“將求他工。”余甚笑之,謂其無能而貪祿嗜貨者。

      其后京兆尹將飾官署,余往過焉。委群材,會群工,或執(zhí)斧斤,或執(zhí)刀鋸,皆環(huán)立。向之梓人左持引,右執(zhí)杖,而中處焉。量棟宇之任,視木之能舉,揮其杖,曰“斧!”彼執(zhí)斧者奔而右;顧而指曰:“鋸!”彼執(zhí)鋸者趨而左。俄而,斤者,刀者削,皆視其色,其言,莫敢自斷者。其不勝任者,怒而退之,亦莫敢慍焉。畫宮于堵,盈尺而曲盡其制,計其毫厘而構(gòu)大廈,無進退焉。既成,書于上棟曰:“某年、某月、某日、某建”。則其姓字也。凡執(zhí)用之工不在列。余視大駭,然后知其術(shù)之工大矣。

      繼而嘆曰:彼將舍其手藝,專其心智,而能知體要者!吾聞勞心者役人,勞力者役于人。彼其勞心者!能者用而智者謀,彼其智者!是足為天子,相天下法矣。物莫近乎此也。彼為天下者本于人。其執(zhí)役者為徒隸,為鄉(xiāng)師、里胥;其上為下士;又其上為中士,為上士;又其上為大夫,為卿,為公。離而為六職,判而為百役。外薄四海,有方伯、連率?び惺,邑有宰,皆有政;其下有胥吏,又其下皆有嗇夫、版尹以就役焉,猶眾工之各有執(zhí)伎以食力也。

      彼天子相天下者,舉而加焉,指而使焉,條其綱紀而盈縮焉,齊其法制而整頓焉;猶梓人之有規(guī)、矩、繩、墨以定制也。擇天下之士,使稱其職;居天下之人,使安其業(yè)。視都知野,視野知國,視國知天下,其遠邇細大,可手據(jù)其圖而究焉,猶梓人畫宮于堵,而績于成也。能者進而由之,使無所德;不能者退而休之,亦莫敢慍。不炫能,不矜名,不親小勞,不侵眾官,日與天下之英才,討論其大經(jīng),猶梓人之善運眾工而不伐藝也。夫然后相道得而萬國理矣。

      相道既得,萬國既理,天下舉首而望曰:「吾相之功也!」后之人循跡而慕曰:「彼相之才也!」士或談殷、周之理者,曰:「伊、傅、周、召!蛊浒賵(zhí)事之勤勞,而不得紀焉;猶梓人自名其功,而執(zhí)用者不列也。大哉相乎!通是道者,所謂相而已矣。其不知體要者反此;以恪勤為公,以簿書為尊,炫能矜名,親小勞,侵眾官,竊取六職、百役之事,聽聽于府庭,而遺其大者遠者焉,所謂不通是道者也。猶梓人而不知繩墨之曲直,規(guī)矩之方圓,尋引之短長,姑奪眾工之斧斤刀鋸以其藝,又不能備其工,以至敗績,用而無所成也,不亦謬!

      或曰:「彼主為室者,儻或發(fā)其私智,牽制梓人之慮,奪其世守,而道謀是用。雖不能成功,豈其罪耶?亦在任之而已!」

      余曰:「不然!夫繩墨誠陳,規(guī)矩誠設(shè),高者不可抑而下也,狹者不可張而廣也。由我則固,不由我則。彼將樂去固而就也,則卷其術(shù),默其智,悠爾而去。不屈吾道,是誠良梓人耳!其或嗜其貨利,忍而不能舍也,喪其制量,屈而不能守也,棟屋壞,則曰:『非我罪也』!可乎哉?可乎哉?」

      余謂梓人之道類于相,故書而藏之。梓人,蓋古之審曲面勢者,今謂之「都料匠」云。余所遇者,楊氏,潛其名。

      注釋

      梓人:木工,建筑工匠。

      款:叩。

      隙宇:空房。

      職:掌管。尋、引:度量工具。

      規(guī):圓規(guī)。

      矩:曲尺。

      繩墨:墨斗。

      :磨。

      :砍。

      直:通“值”。

      委:堆積。

      斧斤:砍木的工具。

      任:承擔(dān)。

      俄:不久。

      闕:通“缺”

      六職:指中央政府的吏、戶、禮、兵、刑、工六部。

      方伯:古代諸侯的領(lǐng)袖;連率(同“帥”):盟主、統(tǒng)帥;二者均指地方長官。

      政:副職。

      嗇夫:相當(dāng)于鄉(xiāng)官,主管訴訟和賦稅。

      版尹:管戶口的小官。

      伐:夸耀。

      六職:指中央政府的吏、戶、禮、兵、刑、工六部。

      伊、傅、周、召:伊尹、傅說、周公、召公。

      聽聽:爭辨的樣子。

      儻:同“倘”。

      道謀:·過路人的意見!对娊(jīng)·小》:“如彼筑室于道謀,用是不潰于成。”

      :倒塌。

      :彎曲。

    【柳宗元《梓人傳》注釋】相關(guān)文章:

    柳宗元《梓人傳》07-24

    柳宗元梓人傳08-07

    柳宗元《梓人傳》譯文09-22

    柳宗元《梓人傳》翻譯07-02

    柳宗元梓人傳原文及賞析09-27

    梓人傳(柳宗元)閱讀答案11-09

    柳宗元《梓人傳》原文及譯文05-20

    舊唐書柳宗元傳原文注釋及譯文10-24

    柳宗元《飲酒》譯文及注釋08-26

    關(guān)于《梓人傳》閱讀答案解析及翻譯08-15