欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    陋室銘翻譯以及閱讀

    時(shí)間:2024-08-01 12:15:09 陋室銘 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    陋室銘翻譯以及閱讀

      劉禹錫的《陋室銘》是語(yǔ)文文言文的重點(diǎn)一課,也是考試中經(jīng)常出現(xiàn)的閱讀。下面是小編分享的陋室銘翻譯以及閱讀,希望能夠幫助大家。

    陋室銘翻譯以及閱讀

      【題解】

      《陋室銘》一文,劉禹錫諸集均未見(jiàn)收錄,近年有人疑為偽作。但此文前代屢見(jiàn)獻(xiàn)文記載,內(nèi)容又與作者行事相合,似仍以視為劉作為宜。本文作于和州任上(824—826)!稓v陽(yáng)典錄》:“陋室,在州治內(nèi),唐和州刺史劉禹錫建,有銘,柳公權(quán)書(shū)碑。”

      銘是古代刻于金石上的一種押韻文體,多用于歌頌功德與昭申鑒戒!堵毅憽芬粤攘劝耸蛔,譜出一曲陋室頌歌,流芳千載。開(kāi)頭以山水起興,仙龍一經(jīng)點(diǎn)出,陋室主人情趣即顯,讀者則已入佳境。隨之而來(lái),苔綠草青,是淡雅之色,又是生機(jī)勃勃之景;弄琴讀經(jīng),從容之態(tài)可掬,閑逸之致堪羨;諸葛廬、子云亭,含著引古代高士為同調(diào)的自豪;以孔子云作結(jié),則表示對(duì)最高道德規(guī)范著意追求的堅(jiān)定信念。文中有譬喻,有對(duì)比,有白描,有隱寓,有用典,句句如金石擲地,又自然流暢,一氣呵成,曲雖終而余音不絕,意更綿遠(yuǎn)。使人感到不只是寫(xiě)了陋室,連陋室主人遇變不驚,處危不屈,堅(jiān)持節(jié)操的形象也隱隱現(xiàn)出。

      【原文】

      山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈。斯是陋室[1],惟吾德馨[2]。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒[3],往來(lái)無(wú)白丁[4]?梢哉{(diào)素琴[5],閱金經(jīng)[6]。無(wú)絲竹之亂耳[7],無(wú)案牘之勞形[8]。南陽(yáng)諸葛廬[9],西蜀子云亭[10],孔子云:“何陋之有[11]?”

      ——選自《全唐文》卷六0八

      【譯文】

      山不在于它的高低,有仙人居留便會(huì)出名;水不在于深淺,有蛟龍潛藏就會(huì)顯得神靈。這雖然是一間陋室,但我的道德高尚卻到處傳聞。苔痕布滿階石,一片碧綠;草色映入簾帷,滿室蔥青。往來(lái)談笑的都是博學(xué)之士,淺薄無(wú)識(shí)之徒不會(huì)到此?梢噪S心撫弄素琴,可以潛心閱讀佛教。沒(méi)有嘈雜的音樂(lè)擾亂聽(tīng)覺(jué),沒(méi)有繁忙的公務(wù)催勞傷神。這間陋室如同南陽(yáng)諸葛廬,又如西蜀子云亭。正如孔子所說(shuō):“有什么理由認(rèn)為它是粗陋的呢?”(李祚唐)

      【《陋室銘》比較閱讀及答案】

      【甲】山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入廉青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁?梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲“何陋之有?”

      【乙】王歡字君厚,樂(lè)陵人也。安貧樂(lè)道,專精耽學(xué),不營(yíng)產(chǎn)業(yè),常丐食誦詩(shī),雖家無(wú)斗儲(chǔ),意怡如也。其妻患之,或焚毀其書(shū)而求改嫁,歡笑而謂之曰:“卿不聞朱買(mǎi)臣妻邪?”時(shí)聞?wù)叨噙又。歡守志彌固,遂為通儒。

      【注釋】:耽:極愛(ài)好。 斗儲(chǔ):一斗糧食的貯存。

      意怡如:內(nèi)心還是安適愉快的。 哂:譏笑。

      1.解詞

      (1)有仙則名( ) (2)無(wú)案牘之勞形( )

      (3)不營(yíng)產(chǎn)業(yè) ( ) (4)歡守志彌固( )

      2翻譯

      (1)斯是陋室,惟吾德馨。

      (2)歡守志彌固,遂為通儒。

      3.文中說(shuō)“斯是陋室”,而結(jié)尾卻說(shuō)“何陋之有”,到底這屋子是陋還是不陋呢?根據(jù)文章內(nèi)容列出理由。

      4.【甲】文的劉禹錫和【乙】文的王歡都安貧樂(lè)道,其具體表現(xiàn)有什么不同?

      【附答案】

      (一)1.(1)出名、著名(2)是身體勞累(3)經(jīng)營(yíng)、謀求(4)更2.(2)王歡堅(jiān)守志向更加牢固,終于成為一位飽學(xué)的大儒。3.不簡(jiǎn)陋,因?yàn)榫邮噎h(huán)境雅,生活 情趣雅,主人品德高尚。4.甲文劉禹錫甘居陋室,情趣高雅,怡然自得。乙文王歡甘守貧困,專心治學(xué),終有所成。

    【陋室銘翻譯以及閱讀】相關(guān)文章:

    《陋室銘》原文翻譯以及賞析07-04

    《野步》趙翼翻譯以及閱讀答案09-03

    王安石《材論》原文翻譯以及閱讀答案10-23

    《范式字巨卿》閱讀答案以及翻譯05-18

    文天祥《金陵驛》原文翻譯賞析以及閱讀答案09-04

    文言文《鷸蚌相爭(zhēng)》閱讀答案以及翻譯賞析09-24

    勸學(xué)原文以及翻譯10-23

    《勸學(xué)》的原文以及翻譯08-08

    勸學(xué)的原文以及翻譯10-10

    陋室銘課文翻譯07-26