欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    孟浩然《與諸子登峴山》原文和譯文

    時間:2024-10-18 14:05:21 孟浩然 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    孟浩然《與諸子登峴山》原文和譯文

      與諸子登

      人事有代謝,往來成古今。

      江山留勝跡,我輩復(fù)登臨②。

      水落魚梁淺,天寒夢澤深③。

      羊公碑尚在,讀罷淚沾襟④。

      【注釋】

     、山:一名首山,在今湖北陽城以南。

      ②復(fù)登臨:對羊曾登山而言。登臨:登山觀看。

      ③魚梁:沙洲名,在陽鹿門山的水中。夢澤:云夢澤,古大澤,即今江漢平原。

      ④羊公碑:晉代羊鎮(zhèn)守陽時,常與友人到山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。后人為紀(jì)念西晉名將羊而建。

      【譯文】

      人間世事不停地交替變換,時光往來流逝就成為古今。

      江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。

      漁梁洲因水落而露出江面,云夢澤由天寒而迷幽深。

      羊碑如今依然巍峨立,讀罷碑文淚沾襟無限感傷。

    【孟浩然《與諸子登峴山》原文和譯文】相關(guān)文章:

    孟浩然與諸子登峴山原文及翻譯10-22

    孟浩然《與諸子登峴山》原文鑒賞09-22

    孟浩然唐詩《與諸子登峴山》原文鑒賞10-07

    孟浩然《與諸子登峴山》古詩賞析06-13

    孟浩然《與諸子登峴山》翻譯賞析06-19

    《與諸子登峴山》孟浩然唐詩鑒賞09-22

    孟浩然《與諸子登峴山》閱讀答案及賞析09-09

    孟浩然與諸子登峴山全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

    孟浩然與諸子登峴首賞析06-14

    《與諸子登峴山》唐詩賞析06-28