欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    《夢(mèng)游天姥吟留別》古詩(shī)相關(guān)解析

    時(shí)間:2024-10-28 20:12:10 夢(mèng)游天姥吟留別 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《夢(mèng)游天姥吟留別》古詩(shī)相關(guān)解析

      《夢(mèng)游天姥吟留別》

    《夢(mèng)游天姥吟留別》古詩(shī)相關(guān)解析

      作者:李白

      ?驼勫,煙濤微茫信難求。

      越人語(yǔ)天姥,云霓明滅或可睹。

      天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城。

      天臺(tái)四萬(wàn)八千丈,對(duì)此欲倒東南傾。

      我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。

      湖月照我影,送我至剡溪。

      謝公宿處今尚在,綠水蕩漾清猿啼,

      腳著謝公屐,身登青云梯。

      半壁見(jiàn)海日,空中聞天雞。

      千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。

      熊咆龍吟殷巖泉,?深林兮驚層巔。

      云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。

      列缺霹靂,丘巒崩摧。

      洞天石扇,訇然中開(kāi)。

      青冥浩蕩不見(jiàn)底,日月照耀金銀臺(tái)。

      霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來(lái)下。

      虎鼓瑟兮鸞回車(chē),仙之人兮列如麻。

      忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(zhǎng)嗟。

      惟覺(jué)時(shí)之枕席,失向來(lái)之煙霞。

      世間行樂(lè)亦如此,古來(lái)萬(wàn)事東流水。

      別君去兮何時(shí)還?

      且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。

      安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開(kāi)心顏!

      【注解】:

     。薄㈠蓿荷裆矫。

      2、信:果真。

     。、拔:超越。

     。础⒊喑牵荷矫。

     。、列缺:閃電。

     。丁⒋菝迹旱兔。

      【韻譯】:

      海上來(lái)客,談起東海仙山瀛洲,

      說(shuō)它在煙濤浩渺中,實(shí)難尋求。

      越中來(lái)人,說(shuō)起那里的天姥山,

      盡管云霞或明或暗,間或可見(jiàn)。

      天姥山高聳入云,象橫臥天際,

      高超五岳遮蓋赤城,其勢(shì)無(wú)比。

      天臺(tái)山,傳說(shuō)高達(dá)四萬(wàn)八千丈,

      面對(duì)天姥山,象拜倒東南偶下。

      我想游天姥,因而夢(mèng)游了吳越。

      一夜飛越,夢(mèng)里見(jiàn)到鏡湖明月。

      明月清輝,把我身影映在湖里,

      不久又把我的身影,送到剡溪。

      當(dāng)年謝靈運(yùn)的住處,至今猶在,

      清波蕩漾猿猴長(zhǎng)啼,景致凄凄。

      我腳穿著,謝靈運(yùn)的登山木屐,

      攀登峻峭峰巒,如上青天云梯。

      在云間的山腰,可見(jiàn)東海日出,

      身體懸在半空,可聽(tīng)天雞鳴啼。

      山中盡是?巖,道路千回萬(wàn)轉(zhuǎn),

      迷戀倚石賞花,忽覺(jué)天色已晚。

      熊吼聲龍吟聲,在巖泉間震響,

      深林為之驚?,峰巒火之抖顫。

      烏云沉沉低垂,似乎快要落雨,

      水波淡淡蕩漾,湖面騰起云煙。

      閃電劃破長(zhǎng)空,一聲驚雷巨響,

      山丘峰巒,仿佛突然崩裂倒塌。

      神仙石府的石門(mén), 在隆隆聲中打開(kāi)。

      洞里天空青暝暝,望不到邊際,

      日月交相輝映,照耀著金銀臺(tái)。

      云神們以彩虹為衣,以風(fēng)作馬,

      他們踩踏祥云,紛紛飄然而下。

      老虎奏起琴瑟,鸞鳥(niǎo)拉著車(chē)駕,

      仙人翩翩起舞,列隊(duì)縱橫如麻。

      忽然令人膽顫,不由魂飛魄散,

      恍恍惚惚驚醒,不免惋惜長(zhǎng)嘆。

      醒來(lái)時(shí)看見(jiàn)的,身邊唯有枕席,

      方才美麗煙霞,已經(jīng)無(wú)影無(wú)跡。

      世間行樂(lè)之事,實(shí)在如同夢(mèng)幻,

      萬(wàn)事從古都象,東去流水一般。

      我與諸君作別,不知何時(shí)回還?

      暫且放養(yǎng)白鹿,在那青崖之間,

      要走隨即騎去,訪問(wèn)名川大山。

      我豈能低頭彎腰,去事奉權(quán)貴,

      使我心中郁郁寡歡,極不舒坦!

      【評(píng)析】

      這是一首記夢(mèng)詩(shī),也是游仙詩(shī)。詩(shī)寫(xiě)夢(mèng)游名山,著意奇特,構(gòu)思精密,意境雄 偉。感慨深沉激烈,變化惝恍莫測(cè)于虛無(wú)飄渺的描述中,寄寓著生活現(xiàn)實(shí)。雖離奇, 但不做作。內(nèi)容豐富曲折,形象輝煌流麗,富有浪漫主義色彩。 ??

      形式上雜言相間,兼用騷體,不受律束,體制解放。信手寫(xiě)來(lái),筆隨興至,詩(shī)才 橫溢,堪稱(chēng)絕世名作。

    【《夢(mèng)游天姥吟留別》古詩(shī)相關(guān)解析】相關(guān)文章:

    夢(mèng)游天姥吟留別解析10-15

    夢(mèng)游天姥吟留別古詩(shī)08-25

    夢(mèng)游天姥吟留別古詩(shī)原文08-18

    夢(mèng)游天姥吟留別的夢(mèng)境解析10-26

    解析《夢(mèng)游天姥吟留別》中的“夢(mèng)”09-09

    夢(mèng)游天姥吟留別08-16

    《夢(mèng)游天姥吟留別》古詩(shī)譯文及賞析11-13

    夢(mèng)游天姥吟留別的古詩(shī)介紹08-03

    李白《夢(mèng)游天姥吟留別》古詩(shī)鑒賞05-06

    夢(mèng)游天姥吟留別古詩(shī)4篇04-26