欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    經(jīng)典外國愛情詩

    時(shí)間:2025-07-14 17:31:41 銀鳳 情詩 我要投稿

    經(jīng)典外國愛情詩(精選9首)

      愛情是什么?大家知道嗎?愛情是心與心的交流;愛情是兩顆心撞擊的火花;愛情是友誼的升華和結(jié)晶;愛情是寬容和理解;愛情是相濡以沫,相伴一生。

    經(jīng)典外國愛情詩(精選9首)

      經(jīng)典外國愛情詩 1

      《當(dāng)你年老時(shí)》

      作者:葉芝(愛爾蘭)

      當(dāng)你老了,頭白了,睡意昏沉,

      爐火旁打盹,請(qǐng)取下這部詩歌,

      慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,

      回想它們昔日濃重的陰影;

      多少人愛你青春歡暢的時(shí)辰,

      愛慕你的美麗,假意或真心,

      只有一個(gè)人愛你那朝圣者的靈魂,

      愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋;

      垂下頭來,在紅光閃耀的.爐子旁,

      凄然地輕輕訴說那愛情的消逝,

      在頭頂?shù)纳缴纤従忰庵阶樱?/p>

      在一群星星中間隱藏著臉龐。

      經(jīng)典外國愛情詩 2

      《我愿意是激流》

      作者:裴多菲(匈牙利)

      我愿意是激流 是山里的小河 在崎嶇的路上 在巖石上經(jīng)過

      只要我的愛人 是一條小魚 在我的浪花中 快樂地游來游去

      我愿意是荒林 在河流的兩岸 面對(duì)一陣陣狂風(fēng) 我勇敢地作戰(zhàn)

      只要我的愛人 是一只小鳥 在我的稠密的樹枝間作客鳴叫

      我愿意是廢墟 在峻峭的山崖 這靜默的毀滅 并不使我懊喪

      只要我的愛人 是青青的`長春藤 沿著我荒涼的額頭 親密地攀援而上

      我愿意是草屋 在深深的山谷底 草屋的頂上 飽受著風(fēng)雨的打擊

      只要我的愛人 是可愛的火焰 在我的爐子里 愉快地緩緩閃現(xiàn)

      我愿意是云朵 是灰色的破旗 在廣漠的空中 懶懶地飄來蕩去

      只要我的愛人 是珊瑚似的夕陽 傍著我蒼白的臉 顯出鮮艷的輝煌

      經(jīng)典外國愛情詩 3

      《我是怎樣的愛你》

      作者:勃郎寧夫人(英國)

      我是怎樣地愛你?

      訴不盡萬語千言:

      我愛你是那樣地高深和廣遠(yuǎn),

      恰似我的靈魂曾飛到了九天云外,

      去探索人生的奧妙和神靈的恩典。

      無論是白晝還是夜晚,

      我愛你不息,

      就像供給的食糧每日都不能間斷。

      我純潔地愛你, 不為奉承吹捧迷惑;

      我勇敢地愛你, 如同為正義而奮爭!

      愛你,以昔日的劇痛和童年的忠誠,

      愛你,以眼淚、笑聲及全部的'生命。

      要是沒有你,我的心就失去了圣潔;

      要是沒有你,我的心就失去了激情。

      假如上帝愿意,請(qǐng)為我見證:

      縱然我死去,

      我的靈魂將愛你更深,更深!

      經(jīng)典外國愛情詩 4

      杰茲·貝爾德的《次日清晨》

      “你的頭發(fā)如晨霧一般輕盈,我不敢太粗暴地觸碰它。

      你的眼神如清泉一樣清澈,我想一直注視著它。

      你的唇如花瓣一樣柔軟,我想一直吻著它!

      這首詩是由美國詩人杰茲·貝爾德創(chuàng)作,用簡潔的語言表達(dá)了對(duì)戀人的.深情。它雖然簡單,但卻展現(xiàn)了細(xì)膩和溫柔的氣息。

      經(jīng)典外國愛情詩 5

      安德烈·布熱頓的《新娘的禮物》

      “你是我的玫瑰,我的情人,我是你的墊腳石,你的守護(hù)者。

      你是我的`詩歌,我的音樂,我是你的王子,你的男人。

      你是我的愛,我的生命,我是你的思想,你的靈魂!

      這首詩是由法國詩人安德烈·布熱頓創(chuàng)作,通過對(duì)戀人的稱贊和誓言,表達(dá)了對(duì)愛情的熱烈追求。

      經(jīng)典外國愛情詩 6

      威廉·巴特勒·葉芝的《你與我》

      “你和我,我們一起翱翔在天空。

      你和我,我們一起行走在大地。

      你和我,我們一起沉浸在海洋。

      你和我,我們一起穿梭在時(shí)間。

      你和我,我們一起擁抱幸福!

      這首詩是由愛爾蘭詩人威廉·巴特勒·葉芝創(chuàng)作,用簡潔又深刻的語言表達(dá)了戀人之間默契和浪漫。

      這些冷門但驚艷的外國情詩,或許不如那些經(jīng)典的'愛情詩歌為人所熟知,但它們也在愛情的海洋里發(fā)出了獨(dú)特的美麗。讓我們一起感受這些詩歌所蘊(yùn)含的溫馨和浪漫,珍視愛情的美好。

      經(jīng)典外國愛情詩 7

      Chair’s Love

      椅子的愛情

      Two chairs are back to back together

      背靠著背的兩把椅子

      Are they also counting stars, and

      它們是否也在數(shù)著星星

      listening to insects’whispers? Night is shrnking short

      聽著昆蟲私語,夜在一截截變短

      short as a love movie

      短的宛如一部愛情電影

      and we inlay our bodies into it

      而我們把身體嵌進(jìn)去

      dreaming their unended Moon-dream

      做著它們還沒做完的'月夢

      So that the sweet days can prolong

      這樣的甜蜜日子就會(huì)加長

      just as two parallel rails extnding

      像兩條鐵軌平行的延伸

      like a lifetime pledge

      宛如一生不變的誓言

      or a life journey unending.

      走不完的人生旅程

      經(jīng)典外國愛情詩 8

      《因?yàn)槲覑勰恪?/strong>

      作者/大衛(wèi)·奧瓦迪亞

      因?yàn)槲覑勰,所以你才如此美麗,別人也用贊嘆的目光

      看著你。

      因?yàn)槲覑勰悖阅悴徘啻翰蝗,眼角沒有皺紋,額頭沒有白發(fā)一縷。

      因?yàn)槲覑勰悖阅悴湃绱嗣利悾?/p>

      但是切莫趾高氣揚(yáng),也不要施展詭計(jì)!

      如果我的愛情消逝,如果我的`心不再看得起你,轉(zhuǎn)瞬你就變得衰老不堪,變得丑陋無比!

      經(jīng)典外國愛情詩 9

      《像這樣細(xì)細(xì)地聽》

      作者/俄·茨維塔耶娃

      像這樣細(xì)細(xì)地聽

      如河口

      凝神傾聽自己的源頭

      像這樣深深地嗅

      嗅一朵

      小花

      直到知覺化為烏有。

      像這樣

      在蔚藍(lán)的空氣里

      溶進(jìn)了無底的`渴望

      像這樣

      在床單的蔚藍(lán)里

      孩子遙望記憶的遠(yuǎn)方。

      像這樣

      蓮花般的少年

      默默體驗(yàn)血的溫泉

      ……就像這樣

      與愛情相戀

    【經(jīng)典外國愛情詩】相關(guān)文章:

    外國經(jīng)典愛情詩07-08

    外國現(xiàn)代愛情詩08-30

    外國愛情詩欣賞09-29

    外國經(jīng)典愛情詩句11-27

    外國愛情詩歌11-04

    外國愛情詩欣賞12-16

    外國詩人愛情詩09-06

    外國的傷感愛情詩08-22

    外國經(jīng)典英文愛情詩09-23