欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    愛倫坡的詩歌

    時間:2024-11-12 17:29:45 詩歌 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    愛倫坡的詩歌

      埃德加·愛倫·坡,十九世紀(jì)美國詩人、小說家和文學(xué)評論家,美國浪漫主義思潮時期的重要成員。在世時長期擔(dān)任報刊編輯工作。其作品形式精致、語言優(yōu)美、內(nèi)容多樣,在任何時代都是“獨一無二”的風(fēng)格。以下是小編收集整理了愛倫坡的詩歌,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

    愛倫坡的詩歌

      愛倫坡的詩歌 篇1

      哦,時代!哦,風(fēng)尚!

      哦,時代!哦,風(fēng)尚!依我之見

      你們正在可悲地改變你們的主權(quán)——

      我說風(fēng)尚的流行早已是落水流花,

      因人已沒有風(fēng)尚,或至少世風(fēng)日下;

      至于說時代,盡管許多人眾口一詞,

      說“可慕戀的往昔”是最糟的日子。

      雖然我篤信這至理名言的每個字母,

      可我依然認(rèn)為今朝比往昔還稍不如。

      我是一種思想——這難道不是格言?——

      我喜歡你的北方腔調(diào)和北方習(xí)慣——

      我是一種思想,不管怎樣做最好,

      是嚴(yán)肅對待人生,還是把人生當(dāng)玩笑;

      是學(xué)赫拉克利特,那個嚴(yán)厲的老翁,

      像他一樣哭泣,直哭得兩眼紅腫;

      還是跟著他笑,那個奇怪的哲人,

      色雷斯的德謨克利特,笑對人生,

      他常翻開人生之書,對著折頁發(fā)笑,

      仿佛要說“干嗎,究竟有誰會在乎?”

      哦,天啊,就是這一個問號,

      把世人那個不幸的問題一筆勾銷!

      不是兩問,約伯幾乎有八問,

      每問都應(yīng)該花上四小時來辯爭。

      那我該怎么辦?先把問題擱一邊,

      待我有能力解答時再回過頭來看;

      而與此同時,我將避開一切煩擾,

      既不跟著人哭,也不跟著人笑,

      既不誣蔑誹謗,也不阿諛奉承,

      而是一手拉一個,只是憤憤不平。

      啊哈,我的朋友,你憤憤不平什么?

      唷,真的,先生,我?guī)缀跻淹鼌s——

      可真該死,先生,我認(rèn)為那真丟臉。

      那些家伙竟厚顏無恥盯著咱們看,

      終日在街頭招搖,還不時點頭哈腰,

      那些家伙肯定是學(xué)人模樣的活寶。

      我請求讀者原諒,原諒我出言不遜,

      雖說不情愿,可那些猴子使我罵人;

      我的作風(fēng)很容易變得自由散漫,

      但請稍安勿躁,只需一點點時間,

      我就會像政客們一樣搖身一變,

      恢復(fù)我的'風(fēng)度舉止和行為規(guī)范。

      不過干脆就把他們視為一個整體,

     。ň拖裼腥讼矚g他的邏輯保持囫圇,

      因為一旦被分解,很可能一文不名)

      如此恰當(dāng),如此相宜,如此方便,

      把這整體比作一個精明活躍的老板,

      在這世上他沉迷于他心靈的滿足,

      活蹦歡跳如魚得水,如渴者逢甘露,

      從優(yōu)雅的額前把美麗的卷發(fā)向后一甩,

      縱身跳過柜臺,以大老板的氣派,

      在夜間來完成他上午開始的任務(wù),

      騙一個個夫人小姐與他翩翩共舞;

      因為在舞場上哪位淑女能逃走,

      從那雙賣給她火酒的漂亮小手;

      或誰會那么無情,竟忍心推辭,

      撕綬帶為她系鞋的年輕紳士!

      這些魚中的一條,杰出的花花公子——

      愿上帝助我!——我注定與他相識,

      至少見過他,因為我生性靦腆害臊,

      只要能夠忍住,我總是忍住不笑;

      但對他說話,他會對你扮個鬼臉,

      主!那鬼臉的魅力超過了莊嚴(yán)。

      天下所有的女人都向他敞開心扉,

      所有女人的芳心都跟著他轉(zhuǎn)悠,

      她們明亮的眼中也溢滿他的甜酒,

      還有他那身價格昂貴的燕尾服,

      除此之外她們對誰都不屑一顧。

      他那悅耳的聲音像音樂一樣動聽,

      他那我曾見過的身軀已成為一景;

      他的衣領(lǐng)、容貌、風(fēng)度,總而言之,

      就像是阿多尼斯,理想中美的極至。

      哲學(xué)家們從來就爭論不休,

      何處是思想之寓所,于人于獸;

      由于思想的力量伴隨著后者,

      我漂亮的朋友已把這問題解決,

      雖說有無數(shù)定理世世代代流傳,

      但一個解決的問題勝過十個圣賢。

      因為他就愛思想,盡管我常疑惑

      是否我能說出他到底在想些什么。

      啊,對啦!在想他的腳和腳踝,

      對他來說那兒就是智慧的寓所,

      一個睿智的哲學(xué)家只會搖頭晃腦,

      而他,則肯定會把腳甩得老高。

      為了報復(fù),那只腳將向我甩來——

      又一個思想的證明。我不會誤解——

      因為我把鏡子湊到他貓眼跟前,

      讓他照一照自己,一個十足的笨蛋!

      我想他會為自己把這幅肖像畫成,

      但如果他不畫,他將是愚蠢的精靈,

      而且,唯恐猜測使這傻瓜發(fā)起脾氣,

      我來完成這幅肖像,以皮茨的名字。

      愛倫坡的詩歌 篇2

      亡靈

      一

      你的靈魂將感到煢煢孑立

      置身于陰沉的墓碑的愁緒——

      你的鄰居誰也不會來打聽

      你那秘而未宣的忌辰;

      二

      你在孤獨之時請別作聲。

      那孤獨并非寂寞——因為

      活著時站在你前面的人。

      他們的靈魂現(xiàn)在將會

      再次圍繞你——他們的心意

      將把你遮蔽:——你請安息。

      三

      夜——雖清朗——將緊鎖眉頭——

      星星將不會俯瞰人問塵垢,

      不會從高高星座燦燦天堂

      為濁世凡塵投下希望之光——

      但那些紅球體,雖無光輝,

      于你的'困頓、你的勞累,

      將像是一種熾熱一團(tuán)燃燒,

      _它將永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)把你纏繞。

      四

      現(xiàn)在是你趕不走的思想——

      現(xiàn)在是永不消散的幻象——

      它們再不會從你心中消失——

      不會像露珠從小草上散去。

      五

      微風(fēng)——上帝的呼吸——微風(fēng)悠悠——

      路籠罩朦朧的山頭

      朦朧——朦朧——未打破的朦朧,

      是一種符號,象征——

      它如何懸掛在樹梢,

      一個迷中之迷!

    【愛倫坡的詩歌】相關(guān)文章:

    李白《贈汪倫》詩歌鑒賞07-29

    關(guān)于愛的詩歌09-05

    愛的翅膀詩歌05-14

    愛父母的詩歌08-25

    愛的苦酒詩歌07-05

    關(guān)于愛的詩歌精選08-17

    詩歌父親的愛05-27

    《媽媽的愛》詩歌08-27

    愛媽媽詩歌07-19

    《媽媽的愛》詩歌09-04