欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    雪萊的浪漫主義詩歌

    時間:2024-11-07 01:07:15 詩歌 我要投稿
    • 相關推薦

    雪萊的浪漫主義詩歌

      雪萊是英國著名作家、浪漫主義詩人,被認為是歷史上最出色的英語詩人之一。英國浪漫主義民主詩人、第一位社會主義詩人、小說家、哲學家、散文隨筆和政論作家、改革家、柏拉圖主義者和理想主義者,受空想社會主義思想影響頗深。

    雪萊的浪漫主義詩歌

      《致華茲華斯 》

      謳歌自然的詩人,你曾經(jīng)揮著淚,

      看到事物過去了,就永不復返:

      童年、青春、友情和初戀的光輝,

      都像美夢般消逝,使你愴然。

      這些我也領略。但有一種損失,

      你雖然明白,卻只有我感到惋惜:

      你像一顆孤星,它的'光芒照耀過

      一只小船,在冬夜的浪濤里;

      你也曾像一座石徹的避難所,

      在盲目紛爭的人海之中屹立;

      在光榮的困苦中,你曾經(jīng)吟唱,

      把你的歌獻給真理與只有之神——

      現(xiàn)在你拋棄了這些,我為你哀傷,

      前后相比,竟自判若二人。

      《給瑪麗 》

      哦,親愛的瑪麗,你能在這里多好,

      你,和你那明亮開朗的棕色的眼睛,

      你那甜美的話語,似小鳥,

      向常春藤陰里寂寞憂郁的伴侶。

      傾吐愛情時的囀鳴,

      那天地間最甜最美的聲音!

      還有你的秀額……

      更勝過這蔚藍色意大利的天穹。

      親愛的的瑪麗,快來到我的身旁,

      我失去了健康,當你遠在他鄉(xiāng);

      你對于我,親愛的.,

      就像黃昏對于西方的星辰,

      就像日落對于圓滿的月亮。

      哦,親愛的瑪麗,但愿你在這里,

      古堡的回聲也輕聲低語:“在這里!”

      《愛情的玫瑰 》

      之一

      希望,奔騰在年青的心里,

      經(jīng)不起歲月的折磨!

      愛情的玫瑰長著密密的刺,

      它欣欣吐苞的處所,

      總是春寒料峭。

      少年說:“這些紫花兒屬于我,”

      但花兒才怒放就枯槁。

      之二

      贈給幻想的`禮物多么珍貴,

      可是才授與就被索還,

      芬芳的是那天國的玫瑰,

      然而竟移植到地面,

      它欣欣地開放,

      但地上的奴隸將花瓣揉碎,

      它才盛開,霎時就凋亡。

      之三

      歲月摧毀不了愛情,

      但薄情寡義會使愛之花遭殃,

      即使它正在幻想的綠蔭中怒放,

      也會突然凋謝,使你猝不及防。

      歲月摧毀不了愛情,

      但薄情寡義卻會把愛情摧殘,

      會毀壞它閃爍著朱紅光芒的神龕。

      《愛底哲學 》

      泉水總是向河水匯流,

      河水又匯入海中,

      天宇的輕風永遠融有

      一種甜蜜的感情;

      世上哪有什么孤零零?

      萬物由于自然律

      都必融匯于一種精神。

      何以你我卻獨異?

      你看高山在吻著碧空,

      波浪也相互擁抱;

      你曾見花兒彼此不容:

      姊妹把弟兄輕蔑?

      陽光緊緊地擁抱大地,

      月光在吻著海波:

      但這些接吻又有何益,

      要是你不肯吻我?

      《致愛爾蘭 》

      之一

      你記著,艾林!在你忍辱的海島

      夏日也曾經(jīng)在一片綠夜上微笑,

      風在搖擺著谷田,同時掠過了

      你海上的急旋而起伏的海濤!

      你是一棵樹,將豐盛、和平與美

      隱蔽過大西洋的親昵的海水,

      而如今,花已雕殘,

      那投過濃蔭的樹葉也已枯干;

      只見冰冷的手在摘它的枯果,

      那寒氣直使樹根也為之萎縮。

      之二

      艾林呵,我可以

      站在你的'海邊,計算那涌來的

      不斷沖擊在沙灘上的浪濤,

      每一波就象是“時間”巨人手執(zhí)的

      一只斧子,不斷破開“永恒”底界限;

      行進吧,巨人,繼續(xù)征服;永遠

      寂寞地行進!在你無聲的步履下

      多少邦國覆沒了,那幾千年來

      不畏風霜和雷電的金字塔,

      也已在你的殘?zhí)は禄癁樘摕o。

      還有那君王,唯有他獨自輝煌,

      也不過是冬季活一天的苔蘚,

      你輕輕一步就使他化為塵土。

      你真是所向無敵呵,時間;一切

      對你讓步,除了“堅定為善的意志”——

      那心靈神圣的同情:只有它

      始于你之前,又存在于你之后。


    【雪萊的浪漫主義詩歌】相關文章:

    雪萊的詩歌09-05

    雪萊 春天的詩歌09-17

    關于友誼的雪萊詩歌06-21

    英國作家雪萊的詩歌06-30

    浪漫主義詩歌08-02

    浪漫主義的詩歌11-01

    浪漫主義時期的詩歌07-13

    拜倫的浪漫主義詩歌08-15

    浪漫主義詩歌作品08-15

    英語詩歌賞析:西風頌雪萊07-18