欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    詩(shī)歌《懸掛》賞析

    時(shí)間:2024-06-26 14:02:42 詩(shī)歌 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    詩(shī)歌《懸掛》賞析

      詩(shī)人簡(jiǎn)介:麥冬,詩(shī)人,現(xiàn)居西安。1980年開(kāi)始發(fā)表作品,先后有十四部作品集在港臺(tái)澳英出版,作品入選多種年度選本。音樂(lè)作品:電視連續(xù)劇《一起走過(guò)的日子》片尾歌《走了》詞作者。

    詩(shī)歌《懸掛》賞析

      譯者簡(jiǎn)介:蘇歐,生長(zhǎng)于杭州,現(xiàn)居美國(guó)。熱愛(ài)詩(shī)歌。出版發(fā)行有三本詩(shī)歌合集,包括中英雙語(yǔ)合集《彼岸花開(kāi)》、《蘇歐中英文短詩(shī)集》等。

      懸掛

      麥冬

      我被置于一塊黑之上

      我的影子

      一直在脫毛衣

      脫嵌在深處的光芒

      太陽(yáng)垂掛頭頂

      我的手撫摸一塊鐵

      多黑呀,我正在習(xí)慣花開(kāi)花落

      把我積攢一生的淚水

      獻(xiàn)給你

      多冷的季節(jié)呵

      你總喋喋不休

      總讓我記住你的容貌

      芒果、冰糖、絨線花

      我多么喜歡

      喜歡你的野蠻

      喜歡你在夢(mèng)里畫一座山

      流水、巨石、叮當(dāng)作響的森林

      大風(fēng)刮了一夜

      我和你一樣擔(dān)心

      擔(dān)心往事

      刮滿院落

      擔(dān)心我睡去后

      你從一幅畫的夢(mèng)里

      悄然離去

      擔(dān)心蘑菇們變成蛇妖

      纏著我的下一個(gè)夢(mèng)

      Hanging above

      Mai Dong

      I was placed on the top of a black object

      My shadow

      Was taking off its sweater

      The light shed and embedded in a deep place

      Sun was hanging above my head

      My hands gently touched a piece of iron

      How dark it was, I was getting used to flowers blossoming and withering

      I gathered the tears from all my life

      Dedicated to you

      Oh, how cold the season was

      You were always nagging

      Always wanted me to remember your look

      Mango, Crystal Sugar, Silk Albiziae

      How much I loved

      Loved your roughness

      Loved you were drawing a mountain in a dream

      Flowing water, huge rocks, and a forest sounding with bells

      Huge winds were on all night

      I was worried as you were

      Worried about the past

      Worried it might cover the yard

      Worried after I fell asleep

      You might leave from the dream in a picture

      Quietly

      Worried mushrooms might become a snake demon

      Pestering in next dream

     。ㄌK歐 譯)

    【詩(shī)歌《懸掛》賞析】相關(guān)文章:

    岑參賞析詩(shī)歌賞析08-31

    《水調(diào)歌頭》詩(shī)歌賞析10-13

    韓愈詩(shī)歌賞析06-15

    關(guān)于詩(shī)歌賞析07-25

    徐志摩的詩(shī)歌及賞析08-28

    《金縷衣》詩(shī)歌賞析06-07

    《詠柳》詩(shī)歌賞析09-26

    蝶戀花詩(shī)歌賞析05-25

    詩(shī)歌《帆》賞析09-11

    《餞行》詩(shī)歌賞析07-20