欧美精品手机一级在线播放,中文字幕在线欧美日韩,欧美精品中文字幕亚洲专区,国产免费观看网站

    <mark id="hrvb1"><strong id="hrvb1"></strong></mark>
  • <td id="hrvb1"></td>

    詩經伐檀全詩賞析

    時間:2024-09-13 04:34:47 詩經 我要投稿
    • 相關推薦

    詩經伐檀全詩賞析

      《伐檀》是魏國的民歌,共3章,有27句,為《詩經》中最為人們熟悉的篇目之一,較多反映了社會中下層民眾對上層統(tǒng)治者的不滿,是一首嘲罵剝削者不勞而食的詩。全詩強烈地反映出當時勞動人民對統(tǒng)治者的怨恨,更感悟了被剝削者階級意識的覺醒,憤的奴隸已經向不勞而獲的寄生蟲,吸血鬼大膽地提出了正義的責問,是《詩經》中反剝削反壓迫最有代表性的詩篇之一。

    詩經伐檀全詩賞析

      【原文】

      坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?

      不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

      坎坎伐輻兮,置之河之側兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?

      不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!

      坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷兮?

      不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮!

      【注釋】

     、倏部玻河昧Ψツ镜穆曇。②干:河岸。③漣:風吹水面形成 的波紋。漪:語氣助詞,沒有實義。④稼:種田。穡:收割。⑤禾: 稻谷。廛(chan):束,捆。(6)縣:同“懸”,掛。貆(huan):小貉。 (7)素:空,白。素餐:意思是白吃飯不干活。(8)輻:車輪上的輻條。 (9)直:河水直條狀的波紋。(10)億:束,捆。(11)特:三歲的獸。 (12)漘(chun):水邊。(13)淪:小波。(14)囷(qun):束,捆。⑤ 鶉:鵪鶉。(16)飧(sun):熟食。

      【譯文】

      叮叮當當砍檀樹,

      把樹堆在河岸上。

      河水清清起波紋。

      既不耕種不收割,

      為何取稻三百束?

      又不上山去打獵,

      卻見庭中掛貉肉?

      那些貴族大老爺,

      從來不會白吃飯。

      叮當砍樹做車輻,

      把樹堆在河旁邊。

      河水清清起直波。

      既不耕種不收割,

      為何取稻三百捆?

      又不上山去打獵,

      卻見庭中掛獸肉?

      那些貴族大老爺,

      從來不會白吃飯。

      叮當砍樹做車輪,

      把樹堆放在河邊。

      河水清清起環(huán)波。

      既不耕種不收割,

      為何取稻三百束?

      又不上山去打獵,

      卻見庭中掛鶴鴻?

      那些貴族大老爺,

      從來不會白吃飯。

      【賞析】

      全詩充滿了勞動者對統(tǒng)治者的諷刺和對社會現(xiàn)實不公的斥責。三章詩重疊,意思相同,按照詩人情感發(fā)展的脈絡可分為三層:

      第一層寫伐檀造車的艱苦勞動。頭兩句直敘其事,第三句轉到描寫抒情,這在《詩經》中是少見的。當伐木者把親手砍下的檀樹運到河邊的時候,面對微波蕩漾的清澈水流,不由得贊嘆不已,大自然的美令人賞心悅目,也給這些伐木者帶來了暫時的輕松與歡愉,然而這只是剎那間的感受而已。由于他們身負沉重壓迫與剝削的枷鎖,又很自然地從河水自由自在地流動,聯(lián)想到自己成天從事繁重的勞動,沒有一點自由,從而激起了他們心中的不平。

      因此接著第二層便從眼下伐木造車想到還要替剝削者種莊稼和打獵,而這些收獲物卻全被占去,自己一無所有,愈想愈憤怒,愈無法壓抑,忍不住提出了嚴厲責問:“不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?”

      第三層承此,進一步揭露剝削者不勞而獲的寄生本質,巧妙地運用反語作結:“彼君子兮,不素餐兮!”,對剝削者冷嘲熱諷,點明了主題,抒發(fā)了蘊藏在胸中的反抗怒火。

      此篇三章復沓,采用換韻反復詠嘆的方式,不但有利地表達伐木者的反抗情緒,還在內容上起到補充的作用,如第二、三章“伐輻”“伐輪”部分,在點明了伐檀是為造車之用的同時,也暗示他們的勞動是無休止的。另外各章獵物名稱的變換,也說明剝削者對獵取之物無論是獸是禽、是大是小,一概毫不客氣地據為己有,表現(xiàn)了他們的貪婪本性。全詩直抒胸臆,敘事中飽含憤怒情感,不加任何渲染,增加了真實感與揭露的力量。另外詩的句式靈活多變,從四言、五言、六言、七言乃至八言都有,縱橫錯落,或直陳,或反諷,也使感情得到了自由而充分的抒發(fā),稱得上是最早的雜言詩的典型。

    【詩經伐檀全詩賞析】相關文章:

    詩經伐檀全文08-13

    詩經《國風·魏風·伐檀》原文賞析07-19

    詩經伐檀全文拼音09-02

    詩經伐檀全文注音11-04

    詩經伐檀原文及翻譯07-27

    詩經魏風伐檀08-11

    詩經伐檀原文注釋08-22

    詩經伐檀原文翻譯10-06

    《詩經:還》全詩賞析06-10

    《詩經:清人》全詩賞析07-06